Troy-Bilt 4-Cycle manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 72 pages
- 3.35 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Cultivator
Troy-Bilt TB154
28 pages 2.33 mb -
Cultivator
Troy-Bilt TBC57
8 pages 2.75 mb -
Cultivator
Troy-Bilt P/N 769-00485A
32 pages 1.17 mb -
Cultivator
Troy-Bilt TBGC
32 pages 1.16 mb -
Cultivator
Troy-Bilt 12001C
24 pages 3.17 mb -
Cultivator
Troy-Bilt 4-Cycle
72 pages 3.35 mb -
Cultivator
Troy-Bilt TB154
40 pages 3.37 mb -
Cultivator
Troy-Bilt 769-00485A P/N 769-00485A
32 pages 1.23 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Troy-Bilt 4-Cycle. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Troy-Bilt 4-Cycle ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Troy-Bilt 4-Cycle décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Troy-Bilt 4-Cycle devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Troy-Bilt 4-Cycle
- nom du fabricant et année de fabrication Troy-Bilt 4-Cycle
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Troy-Bilt 4-Cycle
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Troy-Bilt 4-Cycle ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Troy-Bilt 4-Cycle et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Troy-Bilt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Troy-Bilt 4-Cycle, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Troy-Bilt 4-Cycle, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Troy-Bilt 4-Cycle. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
P/N 769-00874 (10/03) PRINTED IN USA[...]
-
Page 2
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the[...]
-
Page 3
3 RULES FOR SAFE OPERA TION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens g[...]
-
Page 4
4 • Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after you turn off the unit. • Do not operate the engine faster than the speed needed to cultivate. Do not run the engine at high speed when you are not cultivating. • Always stop the engine when cultivating is delayed or whe[...]
-
Page 5
5 SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger[...]
-
Page 6
6 KNOW YOUR UNIT APPLICA TION Use this unit for cultivating sod and light to medium soil. Also for cultivating in garden areas, around trees, etc. Tine Guard Tine05 526523.06 216.91255 526523.06 216..798 2Fc7 l17 c17869 172.351 455.149 v172.414 456.796 175.138 458.253 y181.092 461.863 l179.275 489.394 l173.554 486.562 l170.521 [...]
-
Page 7
7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS ADJUSTING TINE DEPTH To adjust the wheel support bracket proceed as follows: 1. Stop the engine and disconnect the spark plug to avoid accidental starting. 2. Remove cotter pin from the clevis pin and slide pin out of tailpiece bracket (Fig. 3). 3. Slide the wheel support bracket up or down in the tailpiece, aligning the ho[...]
-
Page 8
8 OIL AND FUEL INFORMA TION RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Using incorrect or dirty oil can cause premature engine wear and failure. Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute) service cla[...]
-
Page 9
9 Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately . Avoid cr eating a source of ignition for spilt fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. W ARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited V apors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not[...]
-
Page 10
10 ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS Starter Rope Throttle Control ON (I) OFF (O)[...]
-
Page 11
11 OPERA TING INSTRUCTIONS TRANSPORTING THE UNIT 1. Stop the engine. 2. Tilt the unit back until the tines clear the ground. 3. Push or pull the unit to the next location to be cultivated. Fig. 14 OPERA TING TIPS 1. Move the cultivator to the work area prior to starting the engine. Transport the cultivator by pushing it on wheels or carrying it by [...]
-
Page 12
12 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Click Pin “A” Tine Fig. 15 TINE REMOV AL AND REPLACEMENT All 4 tines should be replaced at the same time because they will wear evenly through normal use. Work on one side at a time. 1. Stop the unit and disconnect the spark plug wire. NOTE: It may be necessary to lay the cultivator back in a horizontal p[...]
-
Page 13
13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS[...]
-
Page 14
14 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS AIR FIL TER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter will VOID the warranty. 1. Open the air filter cover. Push the tab on the left side of the cover in, swing the air filter cover o[...]
-
Page 15
15 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Idle Adjustment Screw Adjust Idle Speed Screw If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1. Start the engine and let it run at a high idle for a minute to warm up. Refer to Starting/Stopping Instructions . NOTE: Ensure the t[...]
-
Page 16
16 3. Disconnect the spark plug wire. 4. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 5. Remove the engine cover. NOTE: To ease engine cover removal, pull the starter rope out a little to give some slack. 6. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the s[...]
-
Page 17
17 0.025 in. (0.655 mm.) REPLACING THE SP ARK PLUG Use a replacement part number 180852 spark plug. The correct air gap is 0.025 in. (0.655 mm.). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug. 2. Clean dirt from arou[...]
-
Page 18
18 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING THE UNIT • Use a small brush to clean off the outside of the unit and to keep the air vents free of obstructions. • Do not use strong detergents or petroleum based cleaners, such as kerosene. Some household cleaners contain aromatic oils such as pine and lemon that can damage the plastic housings[...]
-
Page 19
19 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Empty fuel tank Fill fuel tank with new fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrest[...]
-
Page 20
20 SPECIFICA TIONS ENGINE* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type.......................................................................................................................................... Air-Coole[...]
-
Page 21
21 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, EPA (Environmental Protection Agency), and Troy-Bilt LLC are pleased to explain the emission Control System Warranty on your 2000 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small off-road eng[...]
-
Page 22
22 MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given b[...]
-
Page 23
P/N 769-00874 (10/03) IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS[...]
-
Page 24
F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en ren[...]
-
Page 25
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. ?[...]
-
Page 26
F4 • Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées. • Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre en plein air à l'abri des étincelles ou des flammes. N'enlevez lentement le bouchon du réserv[...]
-
Page 27
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les[...]
-
Page 28
F6 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL USAGE Cet appareil sert à travailler le sol avant de le gazonner ainsi que des sols à texture légère ou moyenne. Il peut aussi être utilisé pour cultiver dans les jardins, autour des arbres, etc. Protecteur des dents Dents Poire d'amorçage Silencieux STOP/ARRÊT (O) ON/MARCHE (I) Manette des g[...]
-
Page 29
F7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE REMARQUE : Cet appareil est expédié sans essence ou huile. Pour éviter tout dommage à l’appareil, consultez les informations sur l’huile et l’essence pour mettre l’huile et l’essence dans le carter- moteur avant d’essayer de le faire démarrer. REMARQUE : Avant de monter votre cultivateur/coupe- bordures,[...]
-
Page 30
F8 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT TYPE D’HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter- moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser une huile sale peut entra?[...]
-
Page 31
F9 Ajoutez du carburant dans un lieu propr e et bien aéré en plein air . Essuyez immédiatement tout déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant. A VER TISSEMENT : Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé par les jets [...]
-
Page 32
F10 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT[...]
-
Page 33
F11 Fig. 14 CONSEILS D’UTILISA TION 1. Déplacez le cultivateur vers le lieu de travail avant de démarrer le moteur. Vous pouvez le transporter sur ses roues ou en le tenant par le tube central de la poignée. 2. Démarrez l’appareil conformément aux instructions de démarrage. 3. Pendant que le moteur tourne et que les dents ne touchent pas [...]
-
Page 34
F12 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ne faites jamais d'entretien ou de réparation avec l'appar eil en marche mais plutôt lorsque le moteur est froid. Déconnectez le câble de bougie pour vous assurer que l'appar eil ne démarrera pas. A VER TISSEMENT : Dents“A” Fig. 15 Retrait et Remplacement de Dents Vous devez remplacer les 4 de[...]
-
Page 35
F13 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS VÉRIFICA TION DU NIVEAU D’HUILE Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation : 1. Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler dans le carter moteur. 2. Placez l'appa[...]
-
Page 36
F14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU FIL TRE Á AIR Nettoyage du filtre à air Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. Son entretien est très important. Si vous ne le faites pas, cela ANNULERA la garantie. 1. Ouvrez le couvercle du filtre à air Enfoncez la languette située à gauche du couvercl[...]
-
Page 37
F15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Réglage de la vis de réglage de ralenti Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du carburant et nettoyage du filtre à air, réglez la vis de ralenti comme suit : 1. Démarrez le moteur et laissez-le tourner à haut régime pendant une minute pour se réchauffer. NOTE : Assurez-vous que [...]
-
Page 38
F16 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 26 Cache-culbuteur Trou de bougie 3. Déconnectez le câble de la bougie. 4. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 5. Déposez le couvercle du moteur. 6. Nettoyez toute saleté autour du cache-culbuteur. Retirez la vis retenant le cache-c[...]
-
Page 39
F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 180852. L'écartement correct est de 0,655 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Saisissez fermement le câble de la bougie et retirez le capuchon de celle-ci. 2. Net[...]
-
Page 40
F18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NETTOY AGE DE L ’APP AREIL • Nettoyez les évents ou l’extérieur de l’appareil avec une petite brosse. • N'employez pas de détergents concentrés ou de nettoyants à base de pétrole tel le kérosène. Certains nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron peuvent [...]
-
Page 41
F19 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant frais La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez-la Pare-étincelles colmaté Nettoyez [...]
-
Page 42
F20 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* CUL TIV A TEUR* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Type de moteur .......................................[...]
-
Page 43
F21 REMARQUES[...]
-
Page 44
F22 REMARQUES[...]
-
Page 45
F23 Garantie de la California et de l'Agence de Protection de l'Environnement Concernant les normes antipollution Vos droits et obligations envertu de cette garantie Le California Air Resource Board, l’Agencie de Protection de l’Environnement et Troy-Bilt LLC ont le plaisir de vous informer au sujet de la garantie sur le dispositie an[...]
-
Page 46
F24 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou o[...]
-
Page 47
P/N 769-00874 (10/03) IMPRESO EN LOS EE.UU.[...]
-
Page 48
E2 INTRODUCCION Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Es[...]
-
Page 49
E3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, e[...]
-
Page 50
E4 •M ezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor. No fume mientras carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. • Aleje la unidad a por lo menos 9,1 m (30 pies) del l[...]
-
Page 51
E5 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD DE INTERCACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO[...]
-
Page 52
E6 CONOZCA SU UNIDAD Mango de la cuerda de arranque Bombilla del cebador Rueda de la Bordeadora Cuchilla de la Bordeadora Ménsula de Soporte de la Rueda Perillas del manubrio Protección de las púas Púas Silenciador OFF/ APAGADO (O) ON/ ENCENDIDO (I) Control del regulador Manubrio[...]
-
Page 53
E7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD Para ajustar la ménsula de soporte de la rueda proceda de la siguiente manera: 1. Detenga el motor y desconecte la bujía para evitar un arranque accidental. 2. Extraiga la chaveta de retén de la chaveta de horquilla y deslice la chaveta hasta extraerla de la ménsula de la pieza posterior (Fi[...]
-
Page 54
E8 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Fig. 7 Fig. 8[...]
-
Page 55
E9 Car gue el com- bustible en un área exterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible. ADVER TENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesion[...]
-
Page 56
E10 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de Encendido/Apagado (On/Off) en posición de APAGADO (O). INSTRUCCIONES DE ARRANQUE[...]
-
Page 57
E11 TRANSPORTE DE LA UNIDAD 1. Apague el motor. 2. Incline la unidad hacia atrás hasta que las púas desmalezan la tierra. 3. Empuje o lleve la unidad hasta el próximo lugar que deba cultivar. Fig. 14 CONSEJOS P ARA LA OPERACIÓN 1. Mueva el cultivador al área de trabajo antes de arrancar el motor. Puede transportar el cultivador empujándolo so[...]
-
Page 58
E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni- miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. ADVER TENCIA: Diente[...]
-
Page 59
tapón de relleno de aceite / varilla de medición E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas. 1. Desenchufe el manguito de la b[...]
-
Page 60
E14 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION MANTENIMIENTO DEL FIL TRO DE AIRE Limpieza del filtro de air e Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es un elemento cuyo mantenimiento es importante. Si no realiza el mantenimiento del filtro de aire, su garantía será ANULADA. 1. Abra la cubierta del filtro de air[...]
-
Page 61
E15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Ajuste del T or nillo de V elocidad Mínima Si después de inspeccionar el combustible y limpiar el filtro de aire el motor aún no funciona en mínima, ajuste el tornillo de velocidad mínima según se indica a continuación. 1. Arranque el motor y déjelo funcionar a una mínima alta durante un min[...]
-
Page 62
E16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 26 3. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 4. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 5. Saque la cubierta del motor. 6. Limpie la suciedad de a[...]
-
Page 63
E17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION CAMBIO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido 180852. La separación correcta es de 0,655 mm (0,025 pulgadas). Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado. 1. Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo [...]
-
Page 64
E18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA DE LA UNIDAD •U se un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y para mantener los respiraderos libres de obstrucciones. • No use detergentes fuertes ni limpiadores derivados del petróleo como queroseno. Algunos limpiadores domésticos contienen aceites aromáticos c[...]
-
Page 65
E19 RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. CAUSA ACCIÓN El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El c[...]
-
Page 66
E20 ESPECIFICACIONES MOTOR* EJE IMPULSOR Y CUL TIV ADOR* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor ...................................................[...]
-
Page 67
E21 NOT AS[...]
-
Page 68
E22 DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA / EP A SUS DERECHOS DE GARANTÍA Y OBLIGACIONES La Junta de Recursos del Aire de California, EPA (Agencia de Protección del Medio Ambiente), y Troy-Bilt tienen el gusto de explicar la garantia del sistema de control de emisions de su pequeño motor todo-terreno del año 2000 y [...]
-
Page 69
E23 PA R TS LIST ENGINE P ARTS - MODEL TB144 4-CYCLE GAS CUL TIV A TOR[...]
-
Page 70
E24 PA R TS LIST ENGINE P ARTS - MODEL TB144 4-CYCLE GAS CUL TIV A TOR Item Part No. Description 48 753-04288 Palnut 49 753-1199 Recoil Pulley 50 753-04286 Recoil Spring 51 791-182366 Nut Clip 52 791-181079 Pull Handle 53 791-611061 Rope Guide 54 791-613103 Rope 55 791-181020 Starter Housing Screw 56 791-182662 Starter Housing Assembly (includes 48[...]
-
Page 71
E25 PA R TS LIST[...]
-
Page 72
E26 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado an[...]