Tunturi R 710 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 28 pages
- 0.41 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Fitness
Tunturi Pure Cross F 4.1
88 pages 7.37 mb -
Elliptical Trainer
Tunturi CF35
60 pages 3.64 mb -
Fitness
Tunturi Go CROSS R 70
32 pages 1.34 mb -
Home Gym
Tunturi F20
61 pages 2.05 mb -
Home Gym
Tunturi C40
70 pages 3.2 mb -
Fitness
Tunturi Pure Cross R 4.1
84 pages 7.27 mb -
Treadmill
Tunturi T90 Rehab
104 pages 0.92 mb -
Home Gym
Tunturi C6
60 pages 1.1 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tunturi R 710. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tunturi R 710 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tunturi R 710 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tunturi R 710 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tunturi R 710
- nom du fabricant et année de fabrication Tunturi R 710
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tunturi R 710
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tunturi R 710 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tunturi R 710 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tunturi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tunturi R 710, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tunturi R 710, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tunturi R 710. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
R 710 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER • SERIENNUMMER • SARJANUMERO OWNER’S MANUAL P . 2 - 5 BETRIEBSANLEITUNG S. 5 - 8 MODE D’EMPLOI P . 8 - 1 1 MANUALE D’USO P . 1 1 - 13 MANUAL DEL USUARIO P . 14 - 16 HANDLEIDING P . 17 - 19 BRUKSANVISNING S[...]
-
Page 2
2 1 2 3 4 5 6 R710_2004 2 10.6.2004, 14:47:55[...]
-
Page 3
GB 3 OWNER'S MANUAL • R710 OWNER'S MANUAL R710 INFORMA TION AND W ARNINGS Please read this owner ’ s manual through carefully before assembling, using and servicing the workout equipment! Follow the instructions described in this manual carefully . The equipment is covered by the T unturi warranty . In home use, the warranty period is[...]
-
Page 4
4 OWNER'S MANUAL • R710 rear support. Attach the rubber rear stopper of the seat under the rail with a washer and 3/16” Phillips screw . RAIL FI G. 4 Connect the meter wire coming from the rail and the wire from the frame to each other . Position the front end of the rail in place between the lugs on the front frame. Be careful not to dama[...]
-
Page 5
5 D BETRIEBSANLEITUNG •R710 unnecessary to take the whole rowing machine for repair , as it is usually suf fi cient to replace the defective part. CHANGING BA TTERIES If there are only weak or no fi gures on display , change the batteries (2 x 1,5 V AA). Open the meter back cover and change the batteries. Replace the back cover . STORAGE Move t[...]
-
Page 6
6 BETRIEBSANLEITUNG • R710 Kleidung und Schuhwerk tragen. • Nie die Hände in die Nähe von beweglichen T eilen bringen. • Keine anderen als die in dieser Montage- und Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nur bis zu einem Kö[...]
-
Page 7
7 D BETRIEBSANLEITUNG •R710 W inkel durch Anziehen der Befestigungsschraube mit einer Hutmutter . ANZEIGE Das Cockpit schaltet sich automatisch ein, wenn der Sitz bewegt oder die RES E T -T aste betätigt wird und wieder aus, wenn das Gerät für ca. 4 Minuten nicht benutzt oder keine T aste betätigt wird. Mit der RES E T -T aste können alle an[...]
-
Page 8
8 MODE D'EMPLOI • R710 ABMESSUNGEN Länge ................ 236 cm Höhe .................. 66 cm Breite .................. 51 cm Gewicht .............. 33 kg Sämtliche T unturi-Geräte entsprechen den EG- Richtlinien für elektromagnetische V erträglichkeit (EMC) und sind zum Zeichen der Konformität mit einem CE gekennzeichnet. BITTE BEAC[...]
-
Page 9
9 F MODE D'EMPLOI •R710 s’échapper de l’appareil. Pour eviter tout dégât, il est recommandé de prévoir une protection adéquate sous l’appareil. • Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil. • Portez des vêtements et chaussures appropriés. • N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entr[...]
-
Page 10
10 MODE D'EMPLOI • R710 dernière pression sur la touche RES E T . Il est possible également de remettre à zéro tous les af fi chages en appuyant sur la touche RES E T . Protégez toujours l’unité des compteurs des rayons du soleil. Ceux-ci risquent en effet d’endommager son écran à cristaux liquides. V eillez également à ce que[...]
-
Page 11
11 I MANUALE D'USO • R710 Les appareils T unturi ont été conçus a fi n de satisfaire aux exigences posées par la directive communautaire concernant la compatibilité électromagnétique (EMC). Les produits portent en conséquence le label CE. AT T E N T I O N ! Suivez très scrupuleusement les instructions pour l’assemblage, l’utili[...]
-
Page 12
12 MANUALE D'USO • R710 • Non usare l’attrezzose le coperture plastiche sono aperte. • Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale. Seguitene attentamente le istruzioni ivi contenute. • * L ’attrezzo può essere utilizzato da persone il cui peso non superi i 135 kg. ASSEMBLAGGIO Prima del mo[...]
-
Page 13
13 I MANUALE D'USO • R710 T utti i valori si azzerano quando il pannello si spegne ma potete azzerarli anche premendo il tasto RE S E T . Non esponete lo schermo a luce solare diretta perchè può danneggiare i cristalli liquidi. Evitate contatti con acqua e colpi violenti. FUNZIONI STROKES: Numero di vogate progressivo (0-9999). TIME: Conte[...]
-
Page 14
14 MANUAL DEL USARIO •R710 MANUAL DEL USUARIO R710 INFORMACIÓN Y A VISOS ¡Por favor leer este manual de usuario detenidamente antes de ensamblar y utilizar el equipo!. Seguir las instrucciones descritas en este manual cuidadosamente. La garantía T unturi se aplica a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses) y en un uso light co[...]
-
Page 15
15 E MANUAL DEL USARIO •R710 SILLÍN Y PIE DE APOYO TRASERO FI G. 3 Ponga el sillín en el rail. Coloque el pie de apoyo trasero en su sitio debajo del rail y la placa de fi jación dentro del rail, y fi je el pie de apoyo trasero en el extremo posterior del rail con cuatro arandelas de seguridad de 5/16” x 1” y un tornillo largo de cabeza [...]
-
Page 16
16 MANUAL DEL USARIO •R710 mejorar fi tness, resistencia y velocidad incrementar gradualmente. AJUST ANDO RESISTENCIA En los equipos de remos con frenos neumáticos la resistencia del equipo depende de la fuerza de la remada: cuanto más fuerte es la remada, mayor es la resistencia. SERVICIO El remo requiere un mínimo de mantenimiento. Paso por[...]
-
Page 17
17 NL HANDLEIDING •R710 HANDLEIDING R710 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN W ij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen voordat u begint met de montage, het gebruik of het onderhoud van deze apparaat ! V olg de instructies uit deze handleiding zorgvuldig op! De T unturi-garantietermin is bij thuisgebruik 24 maanden en bij light commercial geb[...]
-
Page 18
18 HANDLEIDING • R710 VOETSTEUNEN AFB. 2 Schuif de as van de voetsteunen door de buis van het verbindingsstuk en plaats de voetsteunen aan de as. Linker voetsteun is met LEFT gemerkt en rechter met RI G H T . Doe een 3/8” sluitring en afsluitmoer aan beide einden van de as. Draai dicht met 15 mm sleutels. Draai het rail het onderste boven. Beve[...]
-
Page 19
19 NL HANDLEIDING •R710 weerstandsniveau beginnen en de weerstand en het slagritme geleidelijk verhogen. Korte trainingen met hoge weerstand vergroten spierkracht en spiermassa. Langere trainingen met lichte weerstand verbeteren zowel fi guur als totale conditie. WEERST AND INSTELLEN In een roeitrainer met luchtweerstandsremmen is het roeiweerst[...]
-
Page 20
20 BRUKSANVISNING • R710 BRUKSANVISNING R710 ANMÄRKNIGAR OCH V ARNINGAR Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapets T unturi-garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader) eller i light commercial användning (12 månader). Garantin[...]
-
Page 21
21 S BRUKSANVISNING • R710 skenan med fyra 5/16” x 1” fästbrickor och långa sexkanthålskruvar . Använd en 12 mm skruvnyckel. T ryck fast plastskydden i ändan på skenan och i ändorna på det bakre stödets fot. Fäst sitsens bakre gummistoppare under skenan med en bricka och en 3/16” krysskruv . SKENAN BI LD 4 Koppla ihop mätarlednin[...]
-
Page 22
22 BRUKSANVISNING • R710 BYTE A V BA TTERIER Om LCD-displayen inte är tillräckligt tydlig eller inte visar någonting alls, skall batterierna bytas. Öppna batterifackets lock, byt batterierna (2 x 1,5 V) och stäng locket. TRANSPORT OCH FÖRV ARING Gör så här när du för fl yttar redskapet: Ställ dig bakom roddmaskinen. Grip med ena hand[...]
-
Page 23
23 FIN KÄYTTÖOHJE • R710 KÄYTTÖOHJE R710 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laitteella on T unturi Oy:n myöntämä takuu. Kotikäytössä takuuaika on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 kuukautta. T akuu ei kor[...]
-
Page 24
24 KÄYTTÖOHJE • R710 KISKO KUV A 4 Liitä kiskosta ja rungosta tulevat mittarijohdot toisiinsa. Aseta kiskon etupää kohdalleen eturungon kiinnityskorvakkeiden väliin. V aro vahingoittamasta johtoja! Aseta 3/8” aluslaatta 3/8” x 5” pultin päähän ja työnnä pultti sekä korvakkeiden että kiskon etupään läpi. Aseta 3/8” aluslaat[...]
-
Page 25
25 FIN KÄYTTÖOHJE • R710 SÄIL YTYS JA KULJETUS Siirrä soutulaitetta seuraavan ohjeen mukaisesti: asetu laitteen taakse ja tartu toisella kädellä istui-mesta ja toisella kiskosta kiinni. Kallista soutulaite etupään alla olevien siirtopyörien varaan ja siirrä laite haluamaasi paikkaan kuljetuspyörien varassa. Laske laite lattiaan molemmi[...]
-
Page 26
26 1 103 2020 Frame (incl. 145) 1 2 423 2026 Decal set 1 3 203 2001 Mast tube 1 4 533 2025 Nylon bushing 2 5 533 2024 Sleeve 2 6 343 2009 Axle 1 7 403 2020 Extension cable 1 8 403 2022 Connecting cable 1 9 403 2021 Reseiver 1 10 173 2020 Cover for reseiver 1 1 1 M3x8 DIN 965 Screw 2 12 M4x10 DIN 965 Screw 2 13 M4 DIN 127 W asher 2 14 M4x10 DIN 7985[...]
-
Page 27
27 R710 R710_2004 27 10.6.2004, 14:48:04[...]
-
Page 28
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com ©T unturi Oy Ltd 4.03 583 2010 B R710_2004 28 10.6.2004, 14:48:04[...]