Tunturi R60 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 76 pages
- 1.37 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Home Gym
Tunturi E850
6 pages 0.47 mb -
Home Gym
Tunturi Continuous Rowing Machine R 606
7 pages 0.52 mb -
Home Gym
Tunturi E 2
25 pages 0.16 mb -
Home Gym
Tunturi Aircycle E603
20 pages 1.82 mb -
Home Gym
Tunturi C85
108 pages 3.59 mb -
Home Gym
Tunturi E60R
85 pages 1.24 mb -
Home Gym
Tunturi ECB Pro E850
6 pages 0.49 mb -
Home Gym
Tunturi F30
86 pages 1.25 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Tunturi R60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Tunturi R60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Tunturi R60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Tunturi R60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Tunturi R60
- nom du fabricant et année de fabrication Tunturi R60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Tunturi R60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Tunturi R60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Tunturi R60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Tunturi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Tunturi R60, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Tunturi R60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Tunturi R60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
R60 OWNER'S MANUAL P . 2-9 BETRIEBSANLEITUNG S. 10-18 MODE D'EMPLOI P . 19-27 HANDLEIDING P . 28-36 MANUALE D'USO P . 37-45 MANUAL DEL USUARIO P . 46-54 BRUKSANVISNING S. 55-62 KÄYTTÖOHJE S. 63-71 www .tunturi.com SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE SERIENUMMER NUMERO DI SERIE NÚMERO DE SERIE SERIENNUMMER SARJANUMERO R60.in[...]
-
Page 2
2 OWNER'S MANUAL • R60 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. YOU[...]
-
Page 3
GB 3 OWNER'S MANUAL • R60 the purchase. Registering will extend the warranty in home use. Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual. ?[...]
-
Page 4
4 OWNER'S MANUAL • R60 IMPORT ANT! The device is shipped with a loop and a hook for securing the rowing machine pr operly in the storage position. Choose an appropriate storage site for your ro wing machine next to a wall and attach the hook tightly to the wall at the right height. Lift the rowing machine to the storage position in front of [...]
-
Page 5
GB 5 OWNER'S MANUAL • R60 exercising, but not so tight that normal br eathing is prevented. Attach the transmitter and adjust the flexible belt to an appropriate tightness below chest level so that the electrodes are in contact with the skin during exercise. I f you wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly[...]
-
Page 6
6 OWNER'S MANUAL • R60 Sit on the seat with your back to wards the front frame and grasp hold of the bar . Straighten your arms and pull the bar over y our head. CHEST MUSCLES S tand next to the device with a foot between the rails. P ull the bar with the arm bent. Repeat the same with the other arm. SHOULDERS S tand in front of the device a[...]
-
Page 7
GB 7 OWNER'S MANUAL • R60 time 0-9.59/500m, 00.0-99.9 kmh / mph 6. Energy consumption (Kcal Estimated total energy consumption during the exercise, 0 –9999 kcal 7. Clock (Clock) Real time clock 8. Thermometer (T emp C / T emp F) M easures the room temperature either in Celsius or F ahrenheit 9. H ygrometer (Humidity %) M easures the room h[...]
-
Page 8
8 OWNER'S MANUAL • R60 9. If you have set a goal v alue, the console gives a signal and the displayed value starts blinking after the goal has been reached. Reset the display b y first pressing ST AR T/ST OP and thereafter RESET . EXERCISE PROFILES 1. After the console is switched on, press + or - key until the display shows a profile code ([...]
-
Page 9
GB 9 OWNER'S MANUAL • R60 S tore the rowing machine in the storage position against a wall in such a way that the front frame cannot fall on anyone by accident. IMPORT ANT! The device is shipped with a loop and a hook for securing the rowing machine pr operly in the storage position. Choose an appropriate storage site for your ro wing machin[...]
-
Page 10
10 BETRIEBSANLEITUNG • R60 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informie[...]
-
Page 11
11 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heim[...]
-
Page 12
12 BETRIEBSANLEITUNG • R60 die Anzeigeuhr zurückgesetzt. V ergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht auf dem N etzkabel steht. BITTE BEACHTEN! Das Gerät wir d mit einer Schlaufe und einem Haken für eine sichere Befestigung des R udergeräts in der Aufbewahrungsposition geliefert. Wählen Sie einen geeigneten Aufbewahrungsort für Ihr Ruderge[...]
-
Page 13
13 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem E lektrodengur t von der Brust abgenommen wer den. V om Gurt werden die Impulse danach über ein elektromagnetisches F eld an den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen. BITTE BEACHTEN! F alls S[...]
-
Page 14
14 BETRIEBSANLEITUNG • R60 Zugstange im U ntergriff umfassen. Füsse durch F ussriemen sichern. Knie strecken und Bewegung mit gestreckten Armen anfangen. N un die Arme beugen. Durch H alten der Zugstange im Untergriff wird der B izeps noch effizienter trainiert. Sie können auch Ihren B izeps trainieren, indem Sie sich vor das Gerät stellen, de[...]
-
Page 15
15 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 von einzeln gedrückten T asten an das M essgerät; das M essgerät erkennt kein längeres Drücken der T asten. W enn die Zugstangentasten nicht funktionieren, überprüfen Sie zuerst, ob das Gerät an den N etzstrom angeschlossen ist. Setzen Sie danach die F ernsteuerung zurück durch gleichzeitiges Drücken der dre[...]
-
Page 16
16 BETRIEBSANLEITUNG • R60 ST AR T/STOP –T aste unterbr echen (das Display zeigt “Over ” an. Die P rogramminformation wird fünf Minuten lang gespeichert. Kehren S ie zurück zum T raining während dieser Zeit brauchen Sie nur die ST AR T/ST OP –T aste aufs neue zu drücken. 10. Währ end der Pause können S ie das T raining durch Drücke[...]
-
Page 17
17 D BETRIEBSANLEITUNG • R60 in Beziehung mit dem P ulsniveau vom M essungsanfang steht, und dass Ihre Ergebnisse immer persönliche Ergebnisse sind, die nicht mit Ergebnissen anderer M enschen direkt vergleichbar sind. Zur V erbesserung der Zuverlässigkeit der M essung sollten Sie stets versuchen, den M essvorgang möglichst genau zu standardis[...]
-
Page 18
18 BETRIEBSANLEITUNG • R60 3. Klappen Sie den V orderrahmen vorsichtig zwischen den Schienen zusammen und verriegeln Sie ihn mit der sich im vor deren Ende des Sitzes befindlichen Halterung. V ergewissern Sie sich, dass der V or derrahmen sicher befestigt ist. 4. F assen Sie die Querschiene auf der Rückseite des Rudergeräts und heben S ie das G[...]
-
Page 19
19 F MODE D'EMPLOI • R60 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suiv[...]
-
Page 20
20 MODE D'EMPLOI • R60 • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La ga[...]
-
Page 21
21 F MODE D'EMPLOI • R60 TRANSFORMA TEUR Branchez le câble d ’alimentation du transformateur dans une prise de courant. Branchez la borne du transformateur dans la fiche située dans le cadre de support. Débranchez toujours le câble d’alimentation de l ’appareil et de la prise à la fin de l’ex ercice. IMPORT ANT ! Retirez systém[...]
-
Page 22
22 MODE D'EMPLOI • R60 L'exercice à ce niv eau ne convient qu'aux personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue date. UTILISA TION REGLAGE DE LA RESIST ANCE V ous pouvez régler la résistance pendant l’ex ercice à l’aide des touches + / -. P our augmenter la résistance, appuyez [...]
-
Page 23
23 F MODE D'EMPLOI • R60 FLECHISSEURS DES BRAS P rendre la barre par en-dessous, allonger les jambes, les pieds dans les courroies et tendre complètement les bras. Plier les bras. Il est également possible de travailler le biceps en effectuant le mouvement normal de canotage, mais avec prise de la barre par en-dessous. V ous pouvez égalem[...]
-
Page 24
24 MODE D'EMPLOI • R60 UNITE DES COMPTEURS TOUCHES 1. SET (RÉGLAGE) Sélection des valeurs souhaitées. Cette touche se trouve également sur la télécommande de la barre d’ex ercice. 2. RESET (MISE À ZÉR O) Mise à zéro des v aleurs d'entraînement, fin de l'exercice et r etour en mode prêt au démarrage 3. + / - Réglage [...]
-
Page 25
25 F MODE D'EMPLOI • R60 touche + ou - jusqu ’à ce que le texte Manual s ’inscrive sous l’écran de chiffres principal. 3. Appuyer sur la touche SET , ce qui vous permet d’accéder aux réglages des valeurs que v ous pouvez déterminer . 4. TIME = régler la durée souhaitée de votre exercice av ec les touches +/-. La touche SET vo[...]
-
Page 26
26 MODE D'EMPLOI • R60 appuyant sur la touche ST AR T/STOP (le compteur affiche le texte Over). Les informations du programme sont conservées durant 5 minutes dans la mémoire du compteur , vous pouvez donc continuer votre ex ercice en appuyant de nouveau sur ST AR T/STOP . V ous pouvez arrêter votre ex ercice en appuyant sur la touche RES[...]
-
Page 27
27 F MODE D'EMPLOI • R60 3. Baissez précautionneusement le cadre de support entre les barres et bloquez-le au mo yen de l’attache située sur la pièce de support du siège. V eillez à bien bloquer le cadre de support. 4. Accrochez au tube transv ersal de l’arrière du rameur et levez l’appar eil sur les pieds du suppor t vertical. R[...]
-
Page 28
28 HANDLEIDING • R60 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer . Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het g[...]
-
Page 29
29 NL HANDLEIDING • R60 • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. V eeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen. • Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen. • Houd de monitor uit de[...]
-
Page 30
30 HANDLEIDING • R60 TRANSFORMA TOR V erbind het transformatorsnoer met een stopcontact. V erbind de transformatorconnector met de plug in het voorste frame. Haal het snoer altijd uit het toestel en het stopcontact wanneer u klaar bent met de oefeningen. BELANGRIJK! Haal de voedingskabel altijd eerst uit het fitnessapparaat en pas daarna uit de v[...]
-
Page 31
31 NL HANDLEIDING • R60 INSTELLEN V AN DE WEERST AND T ijdens de oefening kunt u de intensiteit van de oefening verhogen/verlagen door op de + / - toetsen te drukken. V erhoog de weerstand/hartslag met de + toets en verlaag de weerstand/hartslag met de - toets. TELEMETRISCHE HARTSLAG METING Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De R60 heeft e[...]
-
Page 32
32 HANDLEIDING • R60 Houd de knieën gestr ekt en pak de roeigreep onderhands vast. Begin de beweging met gestrekte armen. Buig de armen tot de roeigr eep tegen de borst ligt (let op dat de kabel vrij blijft). U kunt de biceps ook ontwikkelen door voor het toestel te staan, u ofwel bov en of onder de stang vast te houden en uw armen te buigen. DU[...]
-
Page 33
33 NL HANDLEIDING • R60 3. + / - Instelling van de str eefwaarden, intensiteitinstelling: weerstand / hartslag vermeerder en: met de + knop; weerstand / hartslag verminderen: met de - knop .Dezelfde toetsen vindt u ook op de afstandbediening van de trekstang. 4. RECO VER Y M eten van de conditiehar tslag. 5. ST AR T / STOP Begin en einde van de t[...]
-
Page 34
34 HANDLEIDING • R60 M et de SET –knop door naar de volgende instelling. 6. K CAL = instellen van het gewenste energieverbruik voor de training met behulp van de + / - -knoppen. M et de SET –knop door naar de volgende instelling. 7. PULSE = instellen van de bov enwaarde voor de hartslag gedurende de training met behulp van de + / - -knoppen: [...]
-
Page 35
35 NL HANDLEIDING • R60 5 minuten in het geheugen van de monitor , zodat u met de onderbroken training ver der kunt gaan door nogmaals op de ST AR T / STOP –knop te drukken. 5. Beëindig de training door op de RESET –knop te drukken op het moment dat de monitor in de onderbrekingsfase is. 6. W anneer u het profiel helemaal afwerkt, geeft de m[...]
-
Page 36
36 HANDLEIDING • R60 vochtige doek, gebruik daarbij geen oplosmiddelen. Om inwerking v an transpiratievocht te voorkomen is het raadzaam de R60 regelmatig met een doek met T eflonspray , Car-cleaner of Cockpit Spray schoon te wrijven. • V er wijder nooit de kunststof behuizing van het apparaat! • Reinig de binnenzijde van de rail indien nodig[...]
-
Page 37
37 I MANUALE D'USO • R60 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida[...]
-
Page 38
38 MANUALE D'USO • R60 domestico, per il quale vale la garanzia (24 mesi). Registrare la macchina per esercizi sulla home page di T unturi, all’indirizzo www .tunturi.com, non appena possibile, preferibilmente entro 14 giorni dall’acquisto. La registrazione dell’apparecchio estenderà la garanzia per l’uso domestico. Per maggiori inf[...]
-
Page 39
39 I MANUALE D'USO • R60 sviluppa la muscolatura principale: schiena, addome, braccia, spalle, bacino e gambe. V ogare migliora anche la fiessibilità muscolare senza stressare le giuntur e ed è anche raccomandato per chi soffre di dolori nella regione di collo e spalle. V ogare è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa i[...]
-
Page 40
40 MANUALE D'USO • R60 Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il v ostro battito non appare sullo schermo . Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamen[...]
-
Page 41
41 I MANUALE D'USO • R60 Sedersi sul sellino con la schiena verso i telaio ed afferrarela barra. T endere le braccia. MUSCOLI DEL T ORACE S tare in piedi vicino all'apparecchio con un piede tra le guide. T irare la barra con il braccio piegato, ripetere lo stesso mo vimento con l'altro braccio. SP ALLE S tare in piedi davanti all&a[...]
-
Page 42
42 MANUALE D'USO • R60 frequenza car diaca. Le icone che raffigurano le frecce indicano se la frequenza supera per eccesso o difetto il valore di riferimento impostato . 4. Distanza d ’esercizio (km / miglia) 0,00-99,99 km / miglia 5. V elocità (timer per una distanza di 500 m, kmh/ mph) T empo 0-9,59/500 m 00.0-99.9 km/h / mph 6. Consumo[...]
-
Page 43
43 I MANUALE D'USO • R60 indipendentemente dalla velocità di esecuzione degli esercizi. 1. P ressare i tasti + /- fino a visualizzare il testo T arget HR nella schermata numerica principale. 2. Impostare il liv ello di frequenza desiderato, pressando il tasto SET . La schermata visualizza il testo PULSE e le icone di un cuore e di una frecc[...]
-
Page 44
44 MANUALE D'USO • R60 Appoggiarlo nuo vamente al pavimento tenendo anche il sedile, sempre rimanendo dietro l'attr ezzo. Seguite queste instruzioni perchè tentare di alzar e o spostare l'attrezz o in altro modo può causar vi strappi alla schiena o incidenti. IMPORT ANTE! P roteggere il pavimento durante le operazioni di spostame[...]
-
Page 45
45 I MANUALE D'USO • R60 le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo . Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali. DA TI TECNICI Lunghezza .................................. 200 cm Altezza .......................................... 48 cm Larghezza ....................[...]
-
Page 46
46 MANUAL DEL USARIO • R60 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. OBSER V ACIONES SOBRE SU SA[...]
-
Page 47
47 E MANUAL DEL USARIO • R60 • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía T unturi se aplica sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). Registre su aparato de ejercicios en la página web de T unturi (www .tunturi.com) lo antes posible, a[...]
-
Page 48
48 MANUAL DEL USARIO • R60 IMPORT ANTE: El aparato de r emo se envía con un aro y un gancho para sujetarlo y guardarlo correctamente. Elija un lugar de almacenamiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la altura adecuada. Elev e el aparato a la altura del gancho. R odee la barra transversal con el aro y cu[...]
-
Page 49
49 E MANUAL DEL USARIO • R60 NOT A: Si U sted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalámbrico del ritmo cardiaco . Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con saliva o agua. Coloque el transmisor y ajuste el cinturón flexible pa[...]
-
Page 50
50 MANUAL DEL USARIO • R60 ESTIRAR CODOS Empujar el manillar con el brazo doblado . Repetir lo mismo con el otro brazo . MÚSCULOS PECTORALES Colóquese de pie frente al aparato y con un pie entre las barras. Empujar el manillar con el brazo doblado. R epetir lo mismo con el otro brazo. HOMBRES Colóquese de pie frente al aparato y agarre la barr[...]
-
Page 51
51 E MANUAL DEL USARIO • R60 BOTONES DE LA BARRA DE TRACCIÓN P ara que funcionen los botones de la barra de tracción, el dispositivo debe estar conectado a la corriente eléctrica. Los botones sólo transmiten pulsaciones individuales al medidor y el medidor no reconoce pulsaciones más largas. Si los botones de la barra no funcionan, compruebe[...]
-
Page 52
52 MANUAL DEL USARIO • R60 6. K CAL. = establezca el valor objetivo de consumo de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente configuración. 7. PULSE = establezca el límite superior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas +[...]
-
Page 53
53 E MANUAL DEL USARIO • R60 presionando las teclas + / -: la tecla + aumenta la resistencia, la tecla - la reduce. 4. P uede interr umpir el ejercicio presionando la tecla ST AR T / STOP (en el monitor del contador figura el texto Over). Los datos del programan permanecen almacenados en la memoria del contador durante 5 minutos, de modo que podr[...]
-
Page 54
54 MANUAL DEL USARIO • R60 correctamente. Elija un lugar de almacenamiento adecuado para el aparato junto a la pared. Coloque el gancho en la pared a la altura adecuada. Elev e el aparato a la altura del gancho. R odee la barra transversal con el aro y cuélguelo del gancho . No se monte en el aparato cuando lo tenga en posición de almacenamient[...]
-
Page 55
55 S BRUKSANVISNING • R60 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. BEAKT ANSVÄRT OM HÄLSA[...]
-
Page 56
56 BRUKSANVISNING • R60 bruksanvisning. Givna anvisningar bör följas. • Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg. • Redskapet är avsett för träning i hemmet. T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader). Registrera roddmaskinen på T unturis hemsida, www .t[...]
-
Page 57
57 S BRUKSANVISNING • R60 TRÄNING Rodd är en effektiv motionsform, som stärker hjärtat, förbättrar blodcirkulationen och utvecklar alla stora muskelgrupper i r ygg, mage, armar , axlar , höfter och ben. Rodd utvecklar också smidigheten utan att anstränga lederna. Rodd kan rekommenderas för personer som lider av smärtor i nack- och skul[...]
-
Page 58
58 BRUKSANVISNING • R60 bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. P ulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m. Om elektrodytorna inte är fuktiga, visar mätaren inget p[...]
-
Page 59
59 S BRUKSANVISNING • R60 Sätt dig på sitsen med ryggen mot ramen och grip tag om dragstången. S träck ut armarna och drag stången över huvuden. BRÖSTMUSKLER S tå bredvid redskapet med en fot mellan rälsarna. Håll armen böjd och dra i stången. U pprepa rörelsen med andra handen. AXLAR S tå framför redskapet och grip tag i dragstån[...]
-
Page 60
60 BRUKSANVISNING • R60 gränsvärdet. 4. T räningssträck (km/miles) 0.00-99.99 km/miles 5. Hastighet (timer för 500 m avstånd, kmh/mph) tid 0-9,59/500 m 6. Energiförbrukning (Kcal) Den estimerade totalenergiförbrukning under träningen, 0-9999 kcal 7. Klocka (Clock) Realtidsklocka. 8. T ermometer (T emp C / T emp F) Mäter rumstemperaturen[...]
-
Page 61
61 S BRUKSANVISNING • R60 med hjälp av plus- och minus- knappar . Genom att trycka på knappen SET åter vänder du till sättningen av träningstiden (TIME). 6. Börja träningen med att trycka på knappen ST AR T/STOP . Börja trampa och vid behov justera moståndet under träningens lopp. 7. Du kan avbryta träningen genom att tr ycka på kna[...]
-
Page 62
62 BRUKSANVISNING • R60 3. Skjut försiktigt ner framramen mellan rälsarna och lås den på plats med fästet på framänden av sitsen. Se till att framramen är låst. 4. G rip tag i tvärbalken på den bakre änden av roddmaskinen och lyft upp redskapet i upprätt läge så att den stöds av stödbenen på framänden. Förvara roddmaskinen mot[...]
-
Page 63
63 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muista aina noudattaa tämän [...]
-
Page 64
64 KÄYTTÖOHJE • R60 • Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä T unturi Oy:n myöntämä takuuaika laitteelle on 24 kuukautta. Pyydämme Sinua rekisteröimään kuntolaitteesi T unturin Internetkotisivuilla www . tunturi.com mahdollisimman pian, mieluiten 14 päivän kuluttua laitteen hankinnasta. Kotikäytössä laitteen rekisterö[...]
-
Page 65
65 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 J os haluat kehittää kuntoasi ja edistää ter veyttäsi, olisi hyvä kuntoilla vähintään kolme kertaa viikossa. Harjoittelun vaikutukset tuntuvat jo muutaman viikon kuluttua. P arhaiten yleiskunnon kohottamiseen soveltuu liikunta, jonka teho on kohtuullinen ei liian rajua eikä liian löysää. Harjoittelun aikana [...]
-
Page 66
66 KÄYTTÖOHJE • R60 lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktiv oida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä lyhenee. Siksi on tärkeätä kuivata lähetin huolellisesti käytön jälkeen. H uomioi harjoitusvaatetuksessasi että tietyt vaatteisiin käytetyt kuidut (esim. polyesteri, polya[...]
-
Page 67
67 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 RINT ALIHAKSET Seiso laitteen vieressä jalka kiskojen välissä. V edä vetokapulasta kyynärpää koukussa. T oista liike toisella kädellä. HARTIA T Seiso laitteen etupuolella ja tartu vetokapulasta myötäotteella. V edä kapulaa ylöspäin hartioita nostaen ja käsiä koukistaen. Ojenna samalla selkäsi. TÄRKEÄÄ[...]
-
Page 68
68 KÄYTTÖOHJE • R60 mph) 0-9.59 aika / 500 m 6. ENER GIANKULUTUS (K CAL) Arvioitu kokonaisenergiankulutus harjoituksen aikana, 0-9999 kcal 7. KELLO (CL OCK) Reaaliaikakello 8. LÄMPÖMITT ARI (TEMP C / TEMP F) H uonelämpötilan mittari, Celsius tai F ahrenheitasteikko 9. K OSTEUSMITT ARI (HUMIDITY %) H uonekosteuden mittari, 0-100 % 10. KUMULA[...]
-
Page 69
69 FIN KÄYTTÖOHJE • R60 / ST OP-painiketta (mittarin näytössä teksti Over). Ohjelman tiedot säilyvät 5 minuuttia mittarin muistissa, joten voit jatkaa keskeyttämääsi harjoitustasi painamalla uudestaan ST AR T / ST OP-painiketta. 8. Lopeta harjoitus painamalla RESET -painiketta mittarin ollessa keskeytystilassa. 9. Mikäli olet asettanut[...]
-
Page 70
70 KÄYTTÖOHJE • R60 nosta laite pystyyn etupään tukijalkojen varaan. Säilytä soutulaitetta säilytysasennossa seinää vasten siten, ettei eturunko vahingossa avattaessa pääse kaatumaan kenenkään päälle. TÄRKEÄÄ! Laitteen mukana on toimitettu lenkki ja koukku, joiden avulla soutulaite pysyy tukevasti säilytysasennossa. V alitse so[...]
-
Page 71
R60.indd 71 R60.indd 71 2.3.2006 17:22:33 2.3.2006 17:22:33[...]
-
Page 72
OWNER'S MANUAL • R60 72 1 233 2017 Meter 1 2 4232030 Membrane 1 3 693 2005 Monitor holder 1 - KA 35x12 WN-141 1 Screw 1 4 173 2028 Foot rest cover 1 - M5x14 DIN 7500 Screw 2 5 363 2007 Foot rest, EUR 2 - 363 2008 Foot rest, USA 2 6 533 2028 Plug 2 - M5x12 DIN 7985 Screw 2 7 453 2001 Cover 1 9 173 2030 Sleeve 2 - M10x65 DIN 912 Hexagon socket[...]
-
Page 73
GB 73 OWNER'S MANUAL • R60 R60.indd 73 R60.indd 73 2.3.2006 17:22:35 2.3.2006 17:22:35[...]
-
Page 74
R60.indd 74 R60.indd 74 2.3.2006 17:22:36 2.3.2006 17:22:36[...]
-
Page 75
R60.indd 75 R60.indd 75 2.3.2006 17:22:36 2.3.2006 17:22:36[...]
-
Page 76
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 201 1 B R60.indd 76 R60.indd 76 2.3.2006 17:22:36 2.3.2006 17:22:36[...]