-
Page 1
www .tunturi.com S90 OWNER’S MANUAL P . 2 - 5 BETRIEBSANLEITUNG S. 6 - 10 MODE D’EMPLOI P . 1 1 - 15 HANDLEIDING P . 16 - 20 MANUALE D’USO P . 21 - 24 MANUAL DEL USUARIO P . 25 - 29 BRUKSANVISNING S. 30 - 33 KÄYTTÖOHJE S. 34 - 38 • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE • NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER [...]
-
Page 2
2 OWNER’S MANUAL • S90 INFORMA TION AND W ARNINGS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. The equipm[...]
-
Page 3
GB OWNER’S MANUAL • S90 3 ASSEMBL Y The parts are packed in two separate packages. Check that all the following parts are in the packages: 1. H-frame 2. V ertical frame 3. Shocks (2) 4. Handlebars (3) 5. Meter 6. Assembly kit (contents marked with in the spare part list): keep the assembly tools, as you may need them e.g. for adjusting the equi[...]
-
Page 4
4 OWNER’S MANUAL • S90 Start with slow tempo, long step height and low resistance. Gradually increase tempo and resistance and shorten step height according to your own condition. Keep your head up and neck long in order to avoid stress on your neck, shoulders and back. Keep also your back straight. Make sure, that your feet are centered on the[...]
-
Page 5
GB OWNER’S MANUAL • S90 5 TO TA L STEPS (Mountain symbol) Shows the total steps on the climber in thousands (1000 = 1). T otal steps can be reset to zero by pressing the small reset key in the bottom of the meter . KCAL (Hamburger symbol) Estimated ener gy consumption at 7/16 kcal per step. PULSE (Heart symbol) Heart rate measurement (40 - 240)[...]
-
Page 6
6 BETRIEBSANLEITUNG • S90 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer T rainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr T rainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informier[...]
-
Page 7
D BETRIEBSANLEITUNG • S90 7 • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 1 10 kg liegt. HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WEL T DES TRAINIERENS MIT TUNTU[...]
-
Page 8
8 BETRIEBSANLEITUNG • S90 Das untere Ende des Hydraulikzylinders in die Befestigung am linken T rittbrett einhängen und mit einer M8x40 mm Imbusschraube und M8 Sicherungsmutter mit Hilfe eines 13 mm Gabelschlüssels und eines 5 mm Imbusschlüssels befestigen. BITTE BEACHTEN! Die Schraube nicht zu festziehen, damit die Plastikhülse nicht beschä[...]
-
Page 9
D BETRIEBSANLEITUNG • S90 9 ELEKTRONIKANZEIGE T ASTEN ON/OFF Ein-/Austaste Nach dem Einschalten der Elektronikanzeige beginnt automatisch die T rainingszeitmessung zu laufen (00:00). SELECT Zum Aufrufen der verschiedenen Funktionen. FUNKTIONEN TIME (Zeit, Uhrsymbol) Absolvierte T rainingszeit (00:00 -) RA TE (T empo, Hasensymbol) T reppenstufen p[...]
-
Page 10
10 BETRIEBSANLEITUNG • S90 W ARTUNG Der S90 ist weitgehend wartungsfrei. Dennoch sind von Zeit zu Zeit Schrauben und Muttern auf festen Sitz zu überprüfen und bei Bedarf dünnes Schmierfett oder V aseline auf die Kolben der Hydraulikzylinder zu geben. Das Gerät mit einem feuchten T uch von Staub und Schmutz befreien. Keine Lösungsmittel verwe[...]
-
Page 11
F MODE D´EMPLOI • S90 11 CONSEILS ET A VERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler , d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. V euillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour utiliser et entretenir votre appareil. Suivez t[...]
-
Page 12
12 MODE D´EMPLOI • S90 BIENVENUE DANS LE MONDE DE L ’ENTRAINEMENT DE TUNTURI ! V otre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif T unturi, vous adoptez un produit de premier [...]
-
Page 13
F MODE D´EMPLOI • S90 13 Pour fixer l’appui-main gauche, placez la douille de montage sur la ferrure de fixation se trouvant en haut de la barre verticale. Enfoncez la partie haute de l’appui-main dans cette ferrure de fixation et la partie basse dans la ferrure de fixation du vérin. Placez, par en dessous de la ferrure de fixation de l’a[...]
-
Page 14
14 MODE D´EMPLOI • S90 UNITE DES COMPTEURS TO UCHES ON/OFF Interrupteur secteur . La mise sous tension met automatiquement en marche l’horloge interne et affiche le temps à partir de 00:00. SELECT Sélection des fonctions et des modes d’affichage. FONCTIONS TIME (temps, symbole: cadran) Mesuré depuis la mise sous tension (00:00-) RA TE (vi[...]
-
Page 15
F MODE D´EMPLOI • S90 15 ENTRETIEN Le S90 nécessit peu d’entretien. Vérifier de temps en temps le serrage des vis et écrous. Ajouter au besoin un peu de graisse ou de vaseline sur les pistons des vérins. Employer un linge humide pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de solvants. Si vous constatez une mauvais fonctionnement à votre a[...]
-
Page 16
16 HANDLEIDING • S90 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw stepper . Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er , nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik en het onderhoud van de apparatuur . V olg de instructies alti[...]
-
Page 17
NL HANDLEIDING • S90 17 WELKOM IN DE WERELD V AN TUNTURITRAINING! Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en dit waardeert. Met deze T unturi looptrainer heeft u een veilig, motiverend, kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. W at uw trainingsd[...]
-
Page 18
18 HANDLEIDING • S90 HANDGREEP Schuif de vulbus en de linkerhelft van de handgreep over de steun aan de linker bovenzijde van het vertikale frame. Schuif de onderzijde over de vulbus. Bevestig de bovenzijde door het plaatsen van de inbusbout M8x20 en borgring. V astdraaien met de 5 mm inbussleutel. Plaats nu de rechter handgreep op dezelfde wijze[...]
-
Page 19
NL HANDLEIDING • S90 19 SELECT (KEUZE) Activeert in volgorde de verschillende weergaven en functies. FUNCTIES TIME (T ijd, klok-symbool) T ijd telt op (00:00-). RA TE (T empo, haasje-symbool) Aantal stappen per/ min. STEPS (Stappen, step-symbool) Aantal stappen, tijdens de training wordt opgeteld (000.0-). TO TA L STEPS (T otaal aantal stappen, t[...]
-
Page 20
20 HANDLEIDING • S90 Het geconstateerde defect kan in de meeste gevallen verholpen worden door het betreffende onderdeel te vervangen. Noteer dan voordat u uw T unturi dealer belt: model nummer (S90), het framenummer (dit staat op een sticker onderaan het hoofdframe) en het artikelnummer van het defecte onderdeel, zoals vermeld aan het eind van d[...]
-
Page 21
I MANUALE D´USO • S90 21 A VVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. T i raccomandiamo pure di conservare la presente guida in u[...]
-
Page 22
22 MANUALE D´USO • S90 le informazioni necessarie per un allenamento efficace. Puoi anche consultare il sito internet della T unturi ( WWW .TUNTURI.COM ). ASSEMBLAGGIO L ’attrezzo è costituito da due scatole separete. Prima del montaggio, assicuratevi che tutte le parti siano presente: 1. T elaio ad H 2. Parte verticale 3. Pistoni (2) 4. Manu[...]
-
Page 23
I MANUALE D´USO • S90 23 MANUBRIO Inserire i due rimanenti rivestimenti nei due alloggiamenti posti nella parte frontale superiore del telaio verticale. Inserire quindi le punte della maniglia e fissarla con due bulloni M8x20, fissare le ranelle usando la chiave esagonale da 5 mm. P ANNELLO Aprite lo sportellino ed inserite due batterie 1.5 V AA[...]
-
Page 24
24 MANUALE D´USO • S90 MISURAZIONE TELEMETRICA Il S90 può monitorizzare la vostra frequenza cardiaca, è dotato di un ricevitore compatibile con i trasmettitori telemetrici Polar . Questo trasmettitore è disponibile come accessorio ed è il modo più affidabile di misurazione. Allenarsi a differenti ritmi cardiaci influenza l’allenamento in [...]
-
Page 25
E MANUAL DEL USARIO • S90 25 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones. La garantía T unturi se [...]
-
Page 26
26 MANUAL DEL USARIO • S90 de ejercicio T unturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador . Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento [...]
-
Page 27
E MANUAL DEL USARIO • S90 27 MANILLAR Pase el casquillo y el extremo superior del manillar izquierdo por el montante que hay en el extremo superior del bastidor vertical. Pase el extremo inferior del manillar por el separador . Sujete la parte superior del manillar con un perno de cabeza avellanada M8x20 y una arandela blocante, apretándolo con [...]
-
Page 28
28 MANUAL DEL USARIO • S90 CONT ADOR TECLAS ON/OFF Conecta y desconecta la máquina. Al conectar la máquina, el contador presenta la hora y empieza la cuenta automáticamente. SELECT Cambia el modo y la pantalla. FUNCIONES TIME (tiempo, símbolo del reloj) Cuenta de tiempo (00:00-) RA TE (ritmo, símbolo del conejo) Pasos por minuto STEPS (pasos[...]
-
Page 29
E MANUAL DEL USARIO • S90 29 SERVICIO El S90 requiere muy poco servicio. Sin embargo, de vez en cuando debe comprobar si todos los tornillos y tuercas están bien apretados y aplicar en los puntos de contacto un poco de grasa o vaselina, si fuera necesario. Limpie el polvo y la suciedad con un paño o toalla húmedos. No use disolventes ni deterg[...]
-
Page 30
30 BRUKSANVISNING • S90 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Redskapets T unturi-garant[...]
-
Page 31
S BRUKSANVISNING • S90 31 nå ditt mål. Du kan hitta information on hur du ska använda ditt träningsredskap och hur man tränar effektivt pä T unturis webplats på adressen WWW .TUNTURI.COM. MONTERING Redskapet är förpackad i två separata förpackningar . Kontrollera att förpackningarna innehåller följande delar: 1. Horisontalstöd 2. V[...]
-
Page 32
32 BRUKSANVISNING • S90 hydraulcylinderns fästögla. Skruva fast den övre änden av handstödet vid fästet underifrån med en M8x20 sexkanthålskruv och en låsbricka. Använd en 5 mm sexkantnyckel. Montera fast det högra handstödet på samma sätt. TRIA TLON-HANDSTÖD Lägg monteringshylsor in i monteringsfästena för triatlon-handstödet [...]
-
Page 33
S BRUKSANVISNING • S90 33 KCAL (energiförbrukning, hambur garesymbol)Räknar den uppskattade kaloriförbrukningen, 7/16 kcal/ steg. PULSE (pulsmätning, hjärtsymbol) Pulsmätning under träningen (40 – 240). TRÅDLÖS PULSMÄTNING S90-mätaren är utrustad med en inbyggd pulsmottagare, som kan användas tillsammans med en trådlös Polar-puls[...]
-
Page 34
34 KÄYTTÖOHJE • S90 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. Muist[...]
-
Page 35
FIN KÄYTTÖOHJE • S90 35 Lisätietoa T unturin kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä T unturin kotisivuilta WWW .TUNTURI.COM. ASENNUS Laite on pakattu kahteen pakkaukseen. T arkista että ne sisältävät seuraavat osat: 1. H-runko 2 . Pystyrunkoputki 3. V astuspumput (2) 4. Käsitukiputket (3) 5. Mittari 6. Asennustarvikep[...]
-
Page 36
36 KÄYTTÖOHJE • S90 käsituen yläpää tähän korvakkeeseen sekä käsituen alapää vastuspumpun kiinnitys- korvakkeeseen. V armista yläpään kiinnitys käsituen kiinnityskorvakkeen alapuolelta pyöreäkantaisella M8x20 pultilla ja varmistuslaatalla käyttäen apuna 5 mm kuusiokoloavainta. Kiinnitä oikeanpuoleinen käsituki samalla tavoin[...]
-
Page 37
FIN KÄYTTÖOHJE • S90 37 T OIMINNOT TIME (aika, kello-symboli) Kuluvan ajan laskenta ylöspäin (00:00-). RA TE (askellusnopeus, jänis-symboli) Askellusmäärä/ min. STEPS (askellusmäärä, portaikko-symboli) Karttuva askellusmäärä ylöspäin (0000-). TO TA L STEPS (askellusten kokonaismäärä, vuori-symboli) Laskee askellusten kokonaism?[...]
-
Page 38
38 KÄYTTÖOHJE • S90 SÄIL YTYS T oimintahäiriöiden välttämiseksi käytä ja säilytä laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasalämpöisessä paikassa pölyltä suojattuna. TEKNISET TIEDOT Pituus 93 cm Leveys 65 cm Korkeus 137 cm Paino 36 kg T unturi-tuotteet on varustettu CE-tarralla. Kaikki T unturi-stepperit täyttävät CEN tarkkuus- ja [...]
-
Page 39
39 S90 1 233 7008 Meter compl. 1 2 403 7038 Cable + sensor 1 - M3x8 DIN 7500C Screw (V -frame) 2 - M4x12 DIN 7500C Screw (Pedal) 2 3 533 7057 Sleeve 4 4 203 7039 Handlebar R (incl. part 5) 1 *- M8 DIN 127B W asher 1 *- M8x20 ISO 7380 Screw 1 5 213 1008 Foam 3 6 203 7040 Handlebar L (incl. part 5) 1 *- M8 DIN 127B W asher 1 *- M8x20 ISO 7380 Screw 1[...]
-
Page 40
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com ©T unturi Oy Ltd 583 701 1 B[...]