Unit USP-1200S manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Unit USP-1200S. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Unit USP-1200S ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Unit USP-1200S décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Unit USP-1200S devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Unit USP-1200S
- nom du fabricant et année de fabrication Unit USP-1200S
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Unit USP-1200S
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Unit USP-1200S ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Unit USP-1200S et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Unit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Unit USP-1200S, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Unit USP-1200S, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Unit USP-1200S. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ELECTRIC PRES SURE SMOKER СКОРОВАРКА-КОПТИЛЬНЯ ЭЛЕКТРЛІК ЖЫЛДАМ ҚАЙНАТАТЫН-ЫСТАЙТЫН АСПАБЫ USP-1200S[...]

  • Page 2

    ENGLISH ENGLISH 2 3 ELECTRIC PRESSURE SMOKER USP-1200S Thank You for buying this UNIT product! READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING CONTENTS OF THE INSTRUCTION MANUAL SAFETY NOTICES.........................................................................................................................3 FEATURES....................................[...]

  • Page 3

    ENGLISH ENGLISH 4 5 It is an ideal choice for preparing fast, healthy, delicious meal every day and a perfect basis for or - dinary cooking methods. It has the following features: Multifunction and easy operation • This model of pressure smoker combines functions of a rice cooker, a steamer and a pressure cooking pan. With the help of this applia[...]

  • Page 4

    ENGLISH ENGLISH 6 7 Programs for smoking Cold smoker For imparting flavor for ready-made products such as fish, meat, cheese. 20 1-120 The pressure regulator should be set at the position "герметично" Do not add water in the mode “Cold smoker” Hot smoker For cooking of smoked meat, fish, vegetables. 25 1-120 The pressure reg[...]

  • Page 5

    ENGLISH ENGLISH 8 9 • Note: you should remember that the programmed time is approximate and you can specify it according to your preferences. • Note: in case the kitchen-stuff don’t belong to any group in the menu you should choose a similar group. • The time of cooking (programmed) • This time is indicated after you chose the exact type [...]

  • Page 6

    ENGLISH ENGLISH 10 11 • For safety never cover the Lid edge with towel. • Never attempt to open the Lid by force if there is pressure inside. It is dangerous. • After cooking before opening the Lid first cut the power. KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL! BEFORE USE • Remove the packing materials from the inside and outside of the appliance and fr[...]

  • Page 7

    RUSSIAN RUSSIAN 12 13 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СКОРОВАРКА-КОПТИЛЬНЯ USP-1200S Благодарим Вас за покупку изделия фирмы UNIT! Внимание! При покупке изделия фирмы UNIT Вы должны получить от продавца заполненный гарантийны[...]

  • Page 8

    RUSSIAN RUSSIAN 14 15 считаться гарантийным случаем. • Не допускайте загрязнения Предохранителя. Регулярно очищайте Предохранитель от загрязнений. • Снимать Крышку с прибора разрешается только ког?[...]

  • Page 9

    RUSSIAN RUSSIAN 16 17 ингредиенты и задаете параметры приготовления блюда. Модель USP-1200S оснащена адаптированным меню, благодаря которому Вы сможете выбрать режим работы для блюда, которое Вы хотите п?[...]

  • Page 10

    RUSSIAN RUSSIAN 18 19 Название кнопки Назначение Время, запрограм- ированное для данного вида функции, мин Диапазон ручной настройки времени (после выбора режима в течение 5 секунд установите время) Пр[...]

  • Page 11

    RUSSIAN RUSSIAN 20 21 Вы можете изменить время приготовления в течение 5 секунд после выбора программы. Примечания: время, приведенное в таблице, является усредненным, и в разных ситуациях может понадо[...]

  • Page 12

    RUSSIAN RUSSIAN 22 23 • Если уплотнительное кольцо плохо закреплено или неправильно расположено, зафиксируйте его на съемном диске должным образом • Далее возьмите крышку за ручку и поверните крышк?[...]

  • Page 13

    RUSSIAN RUSSIAN 24 25 ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОПТИЛЬНИ 1. Поместите чашу для копчения в скороварку-коптильню. Вначале чаша для копчения устанавливается под небольшим углом. Затем положение чаши выравнивается, ?[...]

  • Page 14

    RUSSIAN RUSSIAN 26 27 Внимание! • Программа предназначена для придания аромата уже готовым продуктам. Не готовьте сырые продукты в режиме «Холодное копчение». • Не добавляйте воду и другую жидкость в[...]

  • Page 15

    RUSSIAN RUSSIAN 28 29 ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ NO. Проблема Возможная причина Способ устранения проблемы 1 Крышка плохо закрывается Уплотните[...]

  • Page 16

    KAZAKH KAZAKH 30 31 ЭЛЕКТРЛІК ЖЫЛДАМ ҚАЙНАТАТЫН-ЫСТАЙТЫН АСПАБЫ USP-1200S Сізге UNIT фирмасының бұйымын сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз! Назар аударыңыз! UNIT фирмасының бұйымын сатып алған кезде, Сіз [...]

  • Page 17

    KAZAKH KAZAKH 32 33 • Пайдаланудың аяқталуына қарай және тазалауды бастамас бұрын аспапты үнемі электр желісінен ажыратып отырыңыз. • Аспапты электр желісінен ажырату кезінде Желілік сымнан емес, ?[...]

  • Page 18

    KAZAKH KAZAKH 34 35 бағдарламаларынан өзге кез-келген бағдарлама үшін стартты кейінге қалдыра аласыз. Жады қызметі – тағамды даярлау кезінде электр қуаты күтпеген жерден сөніп қалған жағдайда аспа?[...]

  • Page 19

    KAZAKH KAZAKH 36 37 Түйме атауы Тағайындалуы Қызметтің берілген түрі үшін бағдарла- маланған уақыт, мин Уақытты қолмен қалыпқа келтіру диапазоны, мин (тәртіпті таңдағаннан кейін 3 секунд ішінде «уақы[...]

  • Page 20

    KAZAKH KAZAKH 38 39 Сіз бағдарламаны таңдағаннан кейін уақытты 5 секун ішінде өзгертуіңізге болады. Қуыру Қуыру үшін 20 - Қуырғаннан кейін тағамды кез-келген өзге тәртіпте даярлауға болады. Қақпағы аш?[...]

  • Page 21

    KAZAKH KAZAKH 40 41 Даярлау кезінде өлшемдерін ұлғайтатын өнімдер үшін максимальды деңгей белгісі 3/6 белгісінен аспауы тиіс! Ескертпе: өнім тең түрде даярлануы үшін, ол толығымен суға батып тұруы қаж[...]

  • Page 22

    KAZAKH KAZAKH 42 43 үрдісін, жылуды ұстап тұру қызметін және т.б.) үзу үшін «Болдыртпау/Жылуды ұстап тұру» түймесін басыңыз. • Егер Сіз даярлау өлшемдерін бермеген болсаңыз, онда «Болдыртпау/Жылуды ұс[...]

  • Page 23

    KAZAKH KAZAKH 44 45 Азықтарды ыстауға арналған торға орналастырыңыз. Торды ыстауға арналған тостағанға орналастырыңыз. Назар аударыңыз! Металл пластинаға май тамбауы үшін, жоңқаға арналған тостаға?[...]

  • Page 24

    KAZAKH KAZAKH 46 47 • Сақтандырғыш қақпақшаның негізін тазалау үшін щетканы қолдану ұсынылады. Важно! Сіздің және Сізді қоршағандардың қауіпсіздігі үшін электр аспаптың сумен байланысқа түсуінің қ[...]

  • Page 25

    RUSSIAN 49 KAZAKH 48 www.unit.ru Ең жоғарғы қысымы Қайнату температу- расы Кейінге қалдыры- лған старттың мүмкін уақыты Қысыммен дайында- удағы мүмкін уақыты Жылуды сақтау қызметінің мүмкін ұзақтығы Аспап[...]

  • Page 26

    RUSSIAN RUSSIAN 50 51 2.Добавить творог, взбить до однородной массы. 3.Добавить яйца, соду, разрыхлитель, ванильный сахар, соль и перемешать. 4.Замесить тесто. Установить режим «Мульти-режим» 5.Готовый бис[...]

  • Page 27

    RUSSIAN RUSSIAN 52 53 Шоколадно — вишневый пирог Ингредиенты: Маргарин — 200 г Яйца — 3 шт. Сахар — 1 ст. Какао — 3 ст. л. Мак — 3 ст. л. Мука — 6 ст. л. Ванильный сахар — 0,5 ч. л. Разрыхлитель — 1 ч. л. Вишня — 30-50 [...]

  • Page 28

    RUSSIAN RUSSIAN 54 55 через 3-4 минуты вода закипит. 6.Пока закипает вода подготовить помидоры. Помыть и сделать крестообразный надрез. Залить помидоры кипятком, чтобы легко снять с них шкурку. 7.В воду до[...]

  • Page 29

    RUSSIAN RUSSIAN 56 57 2. Почистить и потереть на терке морковь. 3. Мелко нарезать грибы. 4. Налить в скороварку масло и хорошо прогреть его. Поджарить лук, морковь и грибы. 5. Обжаренные продукты перемешать [...]

  • Page 30

    RUSSIAN RUSSIAN 58 59 Говядина по-бургундски Ингредиенты: Говядина - 1 кг Мука - 4 ст. л. Соль — 1 ч. л. Молотый черный перец - 1/2 ч.л. 50 г сливочного масла Луковица — 1 шт. Морковь — 2 шт. Чеснок — 1 зубчик Вино ?[...]

  • Page 31

    RUSSIAN RUSSIAN 60 61 Летний салат Ингредиенты: Рис – 250 г Вода или бульон – 1 литр Горчица – 1 ст. л. Уксус – 1 ст. л. Подсолнечное (оливковое или кукурузное) Масло – 3 ст. л. Помидоры — 2 шт. Сваренные в крут[...]

  • Page 32

    RUSSIAN RUSSIAN 62 63 4.Посыпать готовое блюдо зеленью. Салат по-аргентински Ингредиенты Сваренные вкрутую яйца — 2 шт. Морковь – 250 г Зеленая фасоль – 250 г Зеленый горошек 250 г Картофель – 250 г Соль – по [...]

  • Page 33

    RUSSIAN RUSSIAN 64 65 Паэлья Ингредиенты: Филе грудки цыпленка – 1 шт. Кальмар – 1 шт. Креветки Рис – 1 ст. Болгарский перец Замороженный зеленый горошек – 90 гр. Лук репчатый – 1 шт. Вода – 2 ст. Масло олив?[...]

  • Page 34

    RUSSIAN RUSSIAN 66 67 2.Морковь потереть на крупной терке, или нарезать соломкой. Порезать лук, чеснок. Загрузить в чашу за 5 минут до отключения программы «Поджаривание». Обжаривать до сигнала. 3.Добави?[...]

  • Page 35

    RUSSIAN RUSSIAN 68 69 Фаршированный перец. Ингредиенты: Перец - 600-700 г Фарш - 350 г Отварной рис - 200 г Луковицы — 2 шт. Морковь — 1 шт. Помидор 1 шт. Вода или бульон — 250 мл Растительное масло — 3 ст.л. Соль, пере[...]

  • Page 36

    RUSSIAN RUSSIAN 70 71 Лосось на пару Ингредиенты: Лосось — 500 г Помидор - 1 шт Сыр Сметана - 2 ст. ложки Лук репчатый — 1 шт. Специи (соль, перец, зел. лук, базили, укроп) Винный уксус - 1 ч. л. Способ приготовлен?[...]