Velleman VTBAL22 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Velleman VTBAL22. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Velleman VTBAL22 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Velleman VTBAL22 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Velleman VTBAL22 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Velleman VTBAL22
- nom du fabricant et année de fabrication Velleman VTBAL22
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Velleman VTBAL22
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Velleman VTBAL22 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Velleman VTBAL22 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Velleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Velleman VTBAL22, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Velleman VTBAL22, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Velleman VTBAL22. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

     VTBAL22  MINI  SCALE S MINIATUUR  BALANCE  DE  MINI  BALAN Z MINI ‐ WAAG E USER  MANU A GEBRUIKERS H NOTICE  D’E M MANUAL  DE L BEDIENUNG S   S  500g  /  0.1g WEEGSCHAAL  500 g POCHE  500g  /  0.1 g Z A  500g  /  0.1g E  500g  /  0.1g AL H ANDLEIDING M PLOI L  USUARI[...]

  • Page 2

    10/01/20 11 1. Introdu c To  all  resident s Impo r This  s y dispo s envir o unsor t company  for  r e distributor  or  t o environmental  If  in  doubt,  co n Thank  you  for  b before  bringin g transit,  don' t  i n 2. Safety  I n  Keep  t  There to  an  3. General  Re[...]

  • Page 3

    10/01/20 11 • Familiarise  y using  it.  • All  modifica t Damage  cau the  warrant y • Only  use  th e unauthor ise • Damage  cau not  covered  responsibili t 4. Feature s • unique  han d • transparent  • backlight  • selectable  w pennyweigh • packed  in  bl a • steel  c[...]

  • Page 4

    VTBAL22 10/01/20 11 4 ©Velleman nv • Place  the  indicated  standard  calibration  weight  onto  the  weighing  platform.  • Wait  a  couple  of  seconds  until  “PASS”  is  displayed.  The  scales  are  now  calibrated  and  ready  for  use.  c. Other  [...]

  • Page 5

    10/01/20 11 G E 1. Inleidi n Aan  alle  inge z e Belangrijke  mi l Dit  s y het  n scha d even t het  m recyclage.  U  m o recyclagepunt  b Hebt  u  vrag en,  de  verwijderi n g Dank  u  voor  u w toestel  in  gebr u transport,  inst a 2. Veiligh  Houd  onbe v  De  ge event 3. Alg[...]

  • Page 6

    10/01/20 11 • Leer  eerst  d e gebruiken.  • Om  veilighe i door  wijzigi n de  garantie. • Gebruik  het  onoordeelk u • De  garantie  richtlijnen  i n verantwoor d rechtstreek s 4. Eigens c • uniek  desig n • transparant  • achtergron d • instelbare  w pennyweigh • geleverd  m e • me[...]

  • Page 7

    VTBAL22 10/01/20 11 7 ©Velleman nv • Wacht  enkele  secon den  tot  “PASS”  verschijnt.  De  weegschaal  is  nu  geijkt  en  klaar  voor  gebruik.  c. Andere  functies  • Druk  op  CAL  /  MODE  en  kies  de  eenheid:  g  (gram),  oz  (ons)  ,  [...]

  • Page 8

    10/01/20 11 1. Introd u Aux  résidents  d Des  informati o produit  Ce  symbole  su r appa j eter  éven t sélec t Renv o service  de  recy c locale  relative  à En  cas  de  ques t Nous  vous  rem attentivement  endommagé  p e revendeur.  2. Prescri  Gard e qualif  Il  n’y [...]

  • Page 9

    10/01/20 11 • Se  familiaris • Toute  modi f dommages  o tombent  pa s • N’utiliser  qu la  garantie.  • La  garantie  n certaines  di r toute  respo n résultent.  4. Caract é • esthétique  • le  couvercl e • rétro ‐ éclair • unité  de  po Troyes,  pe n • livrée  ave[...]

  • Page 10

    VTBAL22 10/01/20 11 10 ©Velleman nv • Placer  le  poids ‐ étalon  indiqué  sur  le  tablier  de  passage.  • Patienter  quelques  secondes  jusq u’à  ce  que  «  PASS  »  s’affiche.  La  balance  est  calibrée  et  prête  à  l’emploi.  c. Autres[...]

  • Page 11

    10/01/20 11 M 1. Introdu c Importantes  in este  producto  Este  s las  m u tire  e s domé Devu e reciclaje  local.  R ambiente.  Si  tiene  dudas,  ¡Gracias  por  ha instrucciones  d daño  en  el  tran distribuidor.  2. Instrucci  Mant e capac  El  usu pieza. reca m 3. Normas [...]

  • Page 12

    10/01/20 11 • Familiaríces e • Por  razones  aparato  est á autorizadas, • Utilice  sólo  e Su  uso  incor • Daños  caus a este  manual responsable  4. Caracte r • único  diseñ • es  posible  u • retroilumin • unidades  d e tael  y  grain s • entregada  e • entregada  c[...]

  • Page 13

    VTBAL22 10/01/20 11 13 ©Velleman nv • Espere  algunos  segundos  hasta  que  «  PASS  »  se  visualice.  La  balanza  está  calibrada  y  lista  par a  utilizar.  c. Otras  funcione s  • Pulse  CAL  /  MODE  y  seleccione  la  uni dad  de  pesado:  [...]

  • Page 14

    10/01/20 11 B 1. Einfü h An  alle  Einwoh Wichtige  Umw Diese s dass  d Leben Sie  di e unsor t müssen  von  ei n werden.  Diese  Recycling ‐ Unte örtlichen  Umw e Falls  Zweifel  b e Ihre  örtliche  B e Wir  bedanken  u Bedienungsanl e Sie,  ob  Transp o Sie  das  Gerät  n 2. Si[...]

  • Page 15

    10/01/20 11 • Nehmen  Sie  Funktionen  v • Eigenmächt i verboten.  B e erlischt  der  G • Verwenden  dieser  Bedi e führen  und  e • Bei  Schäden verursacht  w resultierend 4. Eigensc h • einzigartige s • der  transpa r • Hintergrund • verschieden tael  und  gra • verpackt  in [...]

  • Page 16

    VTBAL22 10/01/20 11 16 ©Velleman nv • Warten  Sie  einige  Sekunden  bis  “PASS”  erscheint.  Die  Waage  ist  jetzt  kalibriert  und  gebrauchsfertig.  c. Andere  Funktionen  • Drücken  Sie  CAL  /  MODE  und  wählen  Sie  die  Maßeinheit:  g  (Gramm), [...]

  • Page 17

       Velleman®  Ser vice  and  Quality  Warranty  Velleman®  has  over  35  years  of  experience  in  the  electr onics  world  and  distributes  its  products  in  more  than  85  countries.  All  our  products  fulfil  strict  quality  requireme[...]

  • Page 18

      kwaliteitsafdeling  als  door  externe  gespecialiseerd e  organisaties.  Mocht  er  ondanks  deze  voorzorgen  toch  een  probleem  optr eden,  dan  kunt  u  steeds  een  beroep  doen  op  onze  waarborg  (zie  waarborgvoorwaarden).  Algemene  waarb o rgvoo[...]

  • Page 19

      improbable  d’un  défaut  malgré  toutes  les  précautions,  il  est  possible  d’invoquer  notre  garantie  (voir  les  conditions  de  garantie).  Conditio ns  généra les  concernant  la  garantie  sur  les  produits  grand  public  (pour  l’[...]

  • Page 20

      disposiciones  legale s  vigente s  en  la  UE.  Para  garantizar  la  calidad,  sometimo s  nuestros  productos  regularmente  a  controles  de  calidad  adicionales,  tanto  por  nuestro  propio  servicio  de  calidad  como  por  un  servicio  de [...]

  • Page 21

      Velleman®  hat  gut  35  Jah re  Erfahrung  in  der  Elektronikwelt  und  vertrei bt  seine  Produkte  in  über  85  Ländern.  Alle  Produkte  entsprechen  den  st rengen  Qualitätsforderungen  und  gesetzlichen  Anforderungen  in  der  EU.  Um  di[...]