Vermeiren Luna manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vermeiren Luna. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vermeiren Luna ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vermeiren Luna décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vermeiren Luna devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vermeiren Luna
- nom du fabricant et année de fabrication Vermeiren Luna
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vermeiren Luna
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vermeiren Luna ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vermeiren Luna et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vermeiren en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vermeiren Luna, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vermeiren Luna, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vermeiren Luna. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    VERMEIREN L u n a Luna, Luna Basic, Luna Delu xe, Luna X-low , Luna Metal I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D ’ E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O MAN UAL DE INS TRU CC ION ES[...]

  • Page 2

    Instructions to the specialist dealer This instruction manu al is part and parcel of the produ ct and must ac company every pr oduct sold. Version: A, Nove mber 2010 All rights reserved, including transl ation. No part of this manual may be rep roduced in any form what so ever (print, photo copy, microfilm or any other process) w ithout written per[...]

  • Page 3

    EN Luna 2010- 11 Page% 1% Conten ts P r e f a c e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ! 1 ! P r o d u c t d e s c r i p t i o n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    EN Luna 2010- 11 Page%2 % Preface First of all we w ant to thank you for putting your trust in u s by selectin g one of our produc ts. The Vermeiren beds are the result of many years o f research and ex perience. During the development, special a ttention was given to the e ase of use and the se rviceabil ity of the bed . The expected li fetime for[...]

  • Page 5

    EN Luna 2010- 11 Page% 3% 1 Product d escription 1.1 Intended Use With the LUNA model, you have acqui red a nursing bed that was dev eloped entirely for your comfort. This nursin g bed o ffers various indiv idual adjustment possi bilities w hic h are explained below . The nursing bed is de signed for a single adult pat ient (from 12 y ears, up to 1[...]

  • Page 6

    EN Luna 2010- 11 Page%4 % 1.2 T echnical specifications T echnical terms below are valid for the bed in stan dard settings. If other accessories are used, the tabul ated v alues wi ll change. Make V e rmeiren Address V e rmeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout T y pe bed Model Luna Maximum occupant mass 140 kg (308.6 lb.) Description Min. Max. Length 2[...]

  • Page 7

    EN Luna 2010- 11 Page% 5% The bed complies to the requirements set up in: EN 1970: Adj ustable beds for dis abled persons : Req uirements a nd test methods EN 1970+ A1: Adj ustable beds for dis abled pers ons: Req uirements a nd test methods EN 60601-2-38/ A1: Medical electrical equipment - Part 2-38: P articular re quirements f or the s afety of e[...]

  • Page 8

    EN Luna 2010- 11 Page%6 % 1.5 Accessories L WARNING: Precautions shall be taken if accesso ries not listed below are used . Disabling box + manual control without loc k function Third bedside woo d 1.6 For your safety l Carefully read the inst ruction manual before using the nursing bed. l Place and use your nursing bed only on straight and level s[...]

  • Page 9

    EN Luna 2010- 11 Page% 7% L No additional mechanica l or electric applian ces may be used or fitted. L Servicing, inspection, repairs and disin fection should only be underta ken by authorized, trained pe rsons. L Use only genuine repl acement pa rts o f the manufacturer for your nursing be d. L Do not exceed the maximum load of 140 kg (308.6 lb.) [...]

  • Page 10

    EN Luna 2010- 11 Page%8 % 2.2 Manual control w ithout lock funct ion L CAUTION: Risk of injury - Adj ustments made by the patient must be allowed under supervision only. This manual contro l shall be used in combinat ion with the d isabling box. The height of the bed surface, the angle of the backrest and t he knee-bend angle can be adjusted with t[...]

  • Page 11

    EN Luna 2010- 11 Page% 9% 2.3 Manual control w ith lock function The disabling box can be replaced w ith a manual control w ith locking functi on. 2.4 Operating the ste ering casters L WARNING: Good operation of the steering c asters is influenced by wear and contamination o f the tires ( water, oil, …)#– Check the condition of the tires before[...]

  • Page 12

    EN Luna 2010- 11 Page% 10 % 2.5 S train rel ief L WARNING: Do not remov e the relief unit. L WARNING: Nothing must be fitted to or hung on the relie f unit. Below the spa r of the he ad slatted fra me there is a soc ket for the tighten ing of the relie f unit. Insert the relie f unit of the pow er cable (4) into th e suspension (3) . Pull the desir[...]

  • Page 13

    EN Luna 2010- 11 Page% 11 % 2.7 Emergency lowe ring of the headrest L WARNING: Risk of squashing - C heck that there are no objects or body parts between the headres t and the fra me. The headrest can be lowered manuall y (emergency lowering in the case o f motor failure). Emergency lowering is only permitted if at lea st two persons are av ailable[...]

  • Page 14

    EN Luna 2010- 11 Page% 12 % If r aising the side railings or covering t hese are required f or additional security of t he patient (e.g. very skinny patient), it should be noted that no functions of the bed should be impaired, nor the CE-conformabl e implemen tation as when first deliv ered. 2.9 Lifting pole The overhead boo m can be moun ted on ei[...]

  • Page 15

    EN Luna 2010- 11 Page% 13 % 2.11 T ransfer in and out the bed L CAUTION: In case y ou can't perform the trans fer in a safe ma nner, ask someon e to assist y ou. 1. Position you as close a s possible to the bed . 2. Check the brakes fro m the bed are in the on position. 3. Remove or fold down the side railings of the bed. 4. T ransfer to/from [...]

  • Page 16

    EN Luna 2010- 11 Page% 14 % 3 Inst allati on and adjustme nt The instructions in this chapter are for the spe cialist deale r . The V ermeiren Luna has been desi gned to be ad just wi th a minimum o f replacements pa rts. There is no need for extra stock o f spare parts . T o find a service facility or specialist dealer nea r you, contac t the near[...]

  • Page 17

    EN Luna 2010- 11 Page% 15 % 3.3.1 Front p art s K0/$%,*J%,-0/**%&, E"/(%,%)&-,')*#,E"#) *,!/"* -1 ,-#$8%*-,FE'L'):,-$"%A -,(2-*,5 %,0##-%)%&, 5%E#"%J/)&M,&#)1*,*'0* N+B N.B: The slatted fram e headrest com es fitted with sock ets for the boom as well as a power cable suspension. Faste[...]

  • Page 18

    EN Luna 2010- 11 Page% 16 % 3.3.3 Wooden side railings Assembly show n below applicab le for types: Luna, Luna Basic, Luna Del uxe, Luna X -low . Depending on you r type of Luna bed, cer tain i mages migh t appear dif ferent. A. Insert the short bolt rails (1) on the righ t and lef t in the upper w ood slat. Insert the long bolt rails (2) right and[...]

  • Page 19

    EN Luna 2010- 11 Page% 17 % 3.3.4 T ransformer connections L CAUTION : Risk of injury - Do not touch the plug with wet hand s. L CAUTION : Risk of injury - Do not place any object s on the connection and the lead, and protect the se agains t mechanical lo ads. 1. A 220 V / 230 V , 50 Hz pow er socket conformin g to the VDE speci fications is requir[...]

  • Page 20

    EN Luna 2010- 11 Page% 18 % 4 Maintenance Lifetime of the bed is influenced by it s use, stora ge, regular maintenance , servici ng and cleaning. 4.1 Regular Maintena nce The maintenance ac tivities to ensure a good condition for your V ermeiren bed are desc ribed below: Before every use  Check the tyres and make them clean . If necessary change[...]

  • Page 21

    EN Luna 2010- 11 Page% 19 % 4.2 Shipping and storage The shipping and stora ge of the bed shall be acc ording follow ing instructions: S tore in a dry place (betw een +5 °C and +41 °C). The relative humidity of the air should be between 30% and 70%. Provide suf ficient coverin g or p ackaging to protect the bed from rust and foreign bodies. (e.g.[...]

  • Page 22

    EN Luna 2010- 11 Page% 20 % 4.4 Inspection In principle w e recommend one inspection every yea r , and a mini mum of one before usage is resumed. All of the following checks must be performed and docu ment ed by authorized persons: C heck the frame p ar ts for plastic deformation, cracks and imp aired functioning (ly ing surface, underca rriage, ba[...]

  • Page 23

    EN Luna 2010- 11 Page% 21 % Requirement: Remark: 1.) Check: NA Y es No Remark 1.1) Power lead EPR cable or com parable quality NA Y es No Remark 1.2) Condition of the power lead In particular look for: crushing, abrasion, cuts, vis ible insulation of the inner co nductor , visible m etallic veins, kinks, bulges, color chan ges to outer cover , brit[...]

  • Page 24

    EN Luna 2010- 11 Page% 22 % T able (A) on Picture (B) Symbol Size Requirement in mm A The smallest distance between the elements within the circu mference of the side railings in an erect/inserted po sition, or the are a included by the side railings and fixed par ts of the bed. A 120 B Thickness of the mattress in accordance w ith regulatory use A[...]

  • Page 25

    EN Luna 2010- 11 Page% 23 % Picture (B) on T able (A ) A F A B C G H D D 2.) Checking sizes NA Y es No Remark 2.1) Resist ance of the protect ive braid Actual size: Oh m NA Y es No Remark 2.2) Residual div ersion current Actual size: A NA Y es No Remark 2.3) Insulation resist ance Actual size: MOhm NA Y es No Remark 3.) Functional check NA Y es No [...]

  • Page 26

    EN Luna 2010- 11 Page% 24 % 4.5 Di sinfection L W ARNING : Dangerous Product s - The use of disin fect ant s is restricted to authorized personne l. L W ARNING: Dangerous Product s, change on irrit ate your skin - Y ou should wear suit able protec tive clothing becau se the dis infect ant s coul d irrit a te your skin . For this purpose y ou should[...]

  • Page 27

    EN Luna 2010- 11 Page% 25 % The recommended disi nfectan ts for scrubbing (based on the list provided b y the Robert Koch Institute, RK I) are standi ng in the tab le below . The current st ate of the disi nfectant s included in the RKI list can be obtai ned from the Robert Koch Institute (R KI) (homepa ge : www .rk i.de). Active substance Product [...]

  • Page 28

    EN Luna 2010- 11 Page% 26 % Active substance Product name Laundry disinfection Surface disinfection (scrubbing- /wiping disinfection) Disinfection of excretions 1 part sputum or stools + 2 part s diluted soluti on or 1 part urine + 1 part diluted soluti on Area of effectiv- eness Manufacturer or Supplier Sputum Stools Urine Diluted solutio n Time t[...]

  • Page 29

    EN Luna 2010- 11 Page% 27 % 5 Guarantee Excerpt from the "Gene ral Busi ness Conditions": (...) 5. The guarantee pe riod for warranty claims is 24 months . The guarantee excl udes damage ari sing from stru ctural changes to ou r products, insu fficient maintenance, defectiv e or improper handling or stora ge or the use o f non -original p[...]

  • Page 30

    EN Luna 2010- 11 Page% 28 % 8 Maintenance plan Date Maintenance Remarks Paraph 1/1 /2 0 10 Greasing and general servicing non 9 Disinfection book Date of the disinfection Reason Specification Subst ance and concentration Signature Abbreviations used in column 2 (reason): V = Suspected infection IF = Infection case W = Repetition I = Ins pection[...]

  • Page 31

    FR Luna 2010- 11 Page% 1% Content s P r é f a c e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ! 1 ! D e s c r i p t io n d u p r o d u i t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 32

    FR Luna 2010- 11 Page%2 % Pr éface Nous tenons tout d'abord à vous reme rcier de nous av oir fait confiance en choisissant l'un de nos lit. Les lits Vermeiren son t le résultat de nombreuse s années de recherche et d'expé rience. Au cours du dévelop pement, une attention spé ciale a été portée sur la facilité d'utilis[...]

  • Page 33

    FR Luna 2010- 11 Page% 3% 1 Description du produit 1.1 Utilisation prévue A vec% le% modèle% LUNA,% vous% avez% fait% l’acquisiti on% d’un% l it de soin entièrement conçu pour votre confort. Ce lit vous offre différen tes possibili tés de réglage individuel expliquées ci - après.% Lisez% donc% attentivement% le% mode% d’emploi% pour%[...]

  • Page 34

    FR Luna 2010- 11 Page%4 % 1.2 Caractéristiques t echniques Les indications techniqu es ci-dessous son t valides pour le lit avec ses réglages st andard. En cas d'utilisation d 'autres accessoi res, les valeu rs indiquées sont modi fiées. Marque V e rmeiren Adresse V e rmeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout T y pe Lit Modèle L una Masse [...]

  • Page 35

    FR Luna 2010- 11 Page% 5% Le lit est conforme aux normes suivantes : EN 1970 : lits rég lables pour pers onnes handicapées, exig ences et m éthodes de test EN 1970+ A1: lits rég lables pour pers onnes handicapées : exigences et méthodes de test EN 60601-2-38/ A1: Equipem ents médicaux élec triques - P artie 2-38 : ex igences particul ières[...]

  • Page 36

    FR Luna 2010- 11 Page%6 % 1.5 Accessoires L A VERTISSEMENT : des précau tions devront être prises en cas d'uilisa tion d'accessoires non répertoriés c i-dessous. Boîte de blocage + commande manuell e sans fonction de ver rouillage Bois poste soignant 1.6 Pour votre sécu rité l A vant%d’utili ser%ce%lit%de%soin,%lisez %attentiveme[...]

  • Page 37

    FR Luna 2010- 11 Page% 7% L Il% est% interdit% d’utiliser% ou% d’installer% des% appareils% mécaniques% ou% électriques% supplémentaire s. L L ’entretien,% l’inspection,% la% remise% en% ét at% et% la% désinf ection ne peuvent être ex écutés que par des personnes a utorisées et formées . L Utilisez%uniquement%des%pièces%d’origi[...]

  • Page 38

    FR Luna 2010- 11 Page%8 % 2.2 Commande manu elle sans fonction de blocage L A TTENTION : Risque de blessures - Les réglage s du patient doivent être effectués sous surv eillance. Cette commande manuelle doit ê tre utilisée en comp lément du boîtier de blocage. La commande manuelle permet de régler la hau teur du lit ainsi que les a ngles d&[...]

  • Page 39

    FR Luna 2010- 11 Page% 9% 2.3 Commande manuelle avec fonction d e blocage Le boîtier de bloca ge peut être remplacé par un e commande manuelle avec fonction de verrouillage. 2.4 Actionnement des freins L A VERTISSEMENT: Le fonctionne ment des roulettes d irectrices est fon ction de leur usure et de l'éventuelle cont a mination%de s%pneus%([...]

  • Page 40

    FR Luna 2010- 11 Page% 10 % 2.5 Soulagement de tr action L A VERTISSEMENT: Ne retirez pas le dispositif de passage de câble s. L A VERTISSE MENT : Ne placer ou n'accroche r aucun objet sur le soulagemen t de traction. Le support de fixation du soulagemen t de traction se trouv e sous la ba rre transversale du sommier à latte à la tête du l[...]

  • Page 41

    FR Luna 2010- 11 Page% 11 % 2.7 Descente d'urgen ce du dossier L A VERTISSEMENT: Risque d'écrasement des mains ou d'objetsentr e l'appui-tête et le cadre. Le% dossier% peut% être% descendu% manuellement% (descente% d’urgence% en% cas% de% panne% du% moteur). Descente d'urgence au torisée av ec au moins deux personnes.[...]

  • Page 42

    FR Luna 2010- 11 Page% 12 % Si des rehausses ou des recouvrement s de barr eaux latéraux sont nécessaires pour accroître la sécurité du patient (patient fortement amaigri pa r exemple) , il faut veiller à ne pas compro mettre, après inst allation de ces dispo sitifs, les fonctions du lit et la confor mité CE%d’origine. 2.9 Potence de leva[...]

  • Page 43

    FR Luna 2010- 11 Page% 13 % 2.11 Transfert dan s et hors du lit L A TTENTION : Si vous ne pouv ez pas réaliser le transfert en toute sécurité, demandez à quelqu 'un de v ous aider. 1. Placez-vous aussi près que possible du lit . 2. Vérifiez que les freins du lit sont enclenchés . 3. Retirez ou descendez les barreaux latéraux du lit. 4.[...]

  • Page 44

    FR Luna 2010- 11 Page% 14 % 3 Inst allati on et réglage Les instructions de ce chap itre sont destinée s au distributeu r . Le V ermeiren Luna a été conçu pour un réglage av ec un minimum de pièces de rechan ge. Il n'est pas nécessaire de stocker des pièce s de rechange. Pour trouver un serv ice d'entretien ou un revendeur spéci[...]

  • Page 45

    FR Luna 2010- 11 Page% 15 % 3.3.1 Tête et pied de lit Introduisez les ex trémités du sommier à lattes dans les%pièces %d’appui%de%l a%tête%et% du%pied%du%pied%(les%vi s%de%fixation%doi vent%être%d’abo rd%dévissées,%faire %en%sorte%de% ne pas coi ncer la vis !). A TT ENTION : Le%somm ier%est%muni%de%supports%pour%la%pot ence%ainsi%que% [...]

  • Page 46

    FR Luna 2010- 11 Page% 16 % 3.3.3 Barreaux latéraux en bois Le mon tage ci-dessous s'applique aux modèles suivants : Luna , Luna Basic, Luna Deluxe, Luna X-bas. Certaines i mages peuv ent varier d'un modèle Lu na à l'autre. A. Introduisez les rails à b roche courte (1) à droite et à gauche du barreau en bois supérieur . Intro[...]

  • Page 47

    FR Luna 2010- 11 Page% 17 % 3.3.4 Branchement s L A T TENTION : risque de blessure . - Ne p as to ucher la fiche si vous av es les mains humides. L A T TENTION : risque de blessure - Ne placer aucun objet sur la connexion e t le câble d'aliment at ion et protéger ces élément s contre les sol licit ations mécaniques. 1. Comme source de cou[...]

  • Page 48

    FR Luna 2010- 11 Page% 18 % 4 Maintenance La durée de vie du lit est in fluencée pa r son utilisatio n, de son stoc kage, de sa maintenance régulière, de l'en tretien et du net toyage. 4.1 Maintenance régu lière Les activités de maint enance re quises pour garantir le bon état de votre lit V ermeiren sont décrites ci-dessous :  A v[...]

  • Page 49

    FR Luna 2010- 11 Page% 19 % 4.2 Expedition et stoc kage Respectez les instruction s suivan tes pour le expedition or le stoc kage du lit: Le stocker uniquemen t dans des locaux secs (+5°C à +41°C) . À une humidité rela tive de 30 % à 70 %. Utilisez suffisammen t de protections ou emballa ges pour mettre le lit à l'abri de la rouille et [...]

  • Page 50

    FR Luna 2010- 11 Page% 20 % 4.4 Inspection Nous recommandons en principe une inspection annuell e, ainsi qu'une au tre avant toute remise en serv ice. Les véri fications suivantes doiv ent être réalisées e t documentée s pa r des personnes autorisées : contrôle%des%élémen ts%de %cadre%pour%v érifier%l’absence%de%dé formation%des %[...]

  • Page 51

    FR Luna 2010- 11 Page% 21 % Exigence : Remarques 1.) Contrôle visuel : n.a. Oui No n Rem arque 1.1) Raccordement au secteur Câble EPR ou de qualité équival ente n.a. Oui No n Rem arque 1.2) Et at du câble secteur Points par ticuliers à contrôler : écrasement s, usure, coupu res, isolations ou conducteurs internes visibles conducteurs mé ta[...]

  • Page 52

    FR Luna 2010- 11 Page% 22 % T ableau ( A ) se rapport ant à la figure (B) Mesure effective : mm Mesure effective : mm Mesure effective : mm Mesure effective : mm Mesure effective : mm Mesure effective : mm Mesure effective : mm Mesure effective : mm n.a. Oui No n Rem arque Pour les lits don t les di mensions des barrière s latérales sont supéri[...]

  • Page 53

    FR Luna 2010- 11 Page% 23 % Figure ( A) se rapportant au tableau ( B) A F A B C G H D D 2.) Contrôle des mesures n.a. Oui No n Rem arque 2.1) Résist ance du conducteur de protection V aleur effectiv e : Ohm n.a. Oui No n Rem arque 2.2) Courant de fuite V aleur effectiv e : A n.a. Oui No n Rem arque 2.3)%Résist ance%d’isolement V aleur effectiv[...]

  • Page 54

    FR Luna 2010- 11 Page% 24 % 4.5 Désinfection L A VER TISSEMENT : produit s dangereux , l'uti lisation de désin fect ant s est réservée au personne l autorisé. L A VER TISSEMENT : produit s dangereux , irrit a nt s pour la peau . V ous devez porter des vêtement s de prote ction adaptés car les désinfect ants peuv ent irrite r votre peau[...]

  • Page 55

    FR Luna 2010- 11 Page% 25 % Les désinfectan ts recommandés pou r le récura ge (d'après la liste fournie p ar le Robert Koch Institute, RKI) sont p résentés dans le t ableau ci-d essous. L'ét at actuel des désinfectan ts présents dans la liste RKI es t disponible aup rès du Robert Koch Ins titute (RKI) (p age d'accueil : www[...]

  • Page 56

    FR Luna 2010- 11 Page% 26 % Substance active Nom du produit Désinfectant de blanchisserie Désinfection de surface (récurage/ essuyage) Désinfection de s excrétions 1 volume crac hat ou de selles + 2 volumes de solu tion diluée ou 1 volume d'urine + 1 volume de solution diluée Zone d'efficacité Fabricant ou fournisseur Crachat Sell[...]

  • Page 57

    FR Luna 2010- 11 Page% 27 % 5 Garantie Extrait des Conditions générales de ven te : (...) 5. La durée de garantie est de 24 mois. La garantie excl ut les dommages liés à des modi fications structurelles apportées à nos produits, à une maintena nce insu ffisante, à une m anipulation ou un stoc kage déficients ou inappropriés ou à l'[...]

  • Page 58

    FR Luna 2010- 11 Page% 28 % 8 Plan de maintenance Date Maintenance Remarques Signature 1/1/2010 Lubrification et entretien général non 9 Journal de désinfection Date de désinfection Motif Spécification Subst ance et concentration Signature Abréviations utilisées dans la colonne 2 (motif) : V = Infection suspectée IF = Cas d'infection W[...]

  • Page 59

    NL Luna 2010- 11 Pagina&1& Content s Voo r w oo r d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ! 1 ! P r o d u c t o m s c h r i j v i n g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 60

    NL Luna 2010- 11 Pagina&2& V oorw oord We wi llen U danken voor het vertrouwen dat U in onze producten stelt. De V ermeiren bedden zi jn het resultaat van jarenlange studies en ervarin gen. Bij de ontwikkeling werd v eel aandacht besteed aan een eenvou dige bediening en een gemakkelij k on derhoud. De verw achte levensduur van uw bed wordt [...]

  • Page 61

    NL Luna 2010- 11 Pagina&3& 1 Productomschrijving 1.1 T oepassingsgebied Met het model LUN A beschikt u over een ziekenhui sbed dat volledi g is ontworpen v oor uw comfort. Het ziekenhuisb ed bied t verschill ende aanpassi ngsmogelijkheden di e verder in dit document worden behan deld. Lees de hand leiding zorgvul dig opdat u vert rouwd gera[...]

  • Page 62

    NL Luna 2010- 11 Pagina&4& 1.2 T echnische specificaties Onderstaande technisch e gegevens z ijn geldig voor de bed in standaa rd afstelling. Wa nneer er andere accessoires worden gebruikt, worden de op gegeven w aarden gewijzigd. Merk V e rmeiren Adres V e rmeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout T y pe B ed Model Luna Maximale massa gebruiker [...]

  • Page 63

    NL Luna 2010- 11 Pagina&5& Het bed voldoet aan de vereisten die zijn vastgelegd in: EN 1970: vers telbare bedden v oor invalide pers onen: vereisten en testmethod en EN 1970+ A1: vers telbare bedden v oor invalide pers onen : vereisten en testm ethoden EN 60601-2-38/ A1: medisch elek trische apparatuur - artikel 2- 38: s p ecifieke vereiste[...]

  • Page 64

    NL Luna 2010- 11 Pagina&6& 1.5 Accessoires L WAARSCHUWING: er moeten voorzorgsmaa tregelen worden genomen a ls er accessoires worden gebruikt die niet hieronde r staan vermeld . Uitschakelingskast + han dmatige bedienin g zonder v ergrendelin gsfunctie Derde bedzijde (hou t) 1.6 V oor uw veiligheid l V oor u het ziekenhuisbe d gebruikt, moe[...]

  • Page 65

    NL Luna 2010- 11 Pagina&7& L Het onde rhouden, inspecteren, repareren en desinfecteren m ag alleen door bevoegd en geschoold personeel worden uitgevoe rd. L Gebruik voor uw zi ekenhuisbed uitsluitend o riginele w isselstukken van de fabrikan t. L Let erop dat het zi ekenhuisbed niet te zw aar wordt belas t (max. 140 kg). L In het bed is het[...]

  • Page 66

    NL Luna 2010- 11 Pagina&8& 2.2 Handmatige bedie ning zonder verg rendelingsfun ctie L VOORZICHTIG : risico op letsel- de patiënt mag alleen onder toezicht he t bed verstellen. Deze handmatige bediening mag alleen in combinatie met de uitscha kelingskast worden gebruik t. De hoogte van het bedoppervl ak, de hoek van de rugsteun en die van d[...]

  • Page 67

    NL Luna 2010- 11 Pagina&9& 2.3 Handmatige bedie ning met verg rendelingsfunctie De uitscha kelingskast kan w orden verv angen door een handma tige bedieni ng met vergrendelingsfunctie. 2.4 Bedienen van de r em L WAARSCHUWING: Een goede werking v an de stuurz wenkwielen wordt beïnvloed door slijtage en v ervuiling v an de banden ( water, ol[...]

  • Page 68

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 10 & 2.5 T rekontlasting L WAARSCHUWING: Verwijder de ontlast ingseenheid n iet. L WAARSCHUWING : Geen v oorwerpen op de trekontlasting aanb rengen of hangen. Onder de dwarsbal k van het lattenroos ter aan het hoofdeinde bevind t zich de houder voor de trekontlasting. Schuif de trekontlastin g v an de stroomkabel (4[...]

  • Page 69

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 11 & 2.7 Noodaflaat hoofd einde L WAARSCHUWING: risico op platdrukken - z org ervoor da t er zich geen obj ecten of lichaamsdelen tussen de hoo fdsteun en het frame bevinden. Het hoofdeinde k an met de hand worden nee rgelaten (noodaflaat wan neer de motor defec t is) Deze functie moe t met mins tens tw ee personen [...]

  • Page 70

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 12 & Wan neer de onrusthekken moeten w orden verhoofd of afgede kt als ex tra veiligheid van de patiënt (bijv . sterk vermagerde patiënten ), moet u erop letten dat na het monte ren alle functies van het bed en de CE -conforme ins tallatie bij lev ering niet worden beï nvloe d. 2.9 Oprichter De oprichter kan aan [...]

  • Page 71

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 13 & 2.11 In en uit het bed tillen L VOORZICHTIG : In het gev al dat u de pat iënt niet op een veilige man ier kunt ve rplaatsen, vraag dan iemand om u te helpen. 1. Ga zo dicht mogel ijk bij het bed s taan. 2. Controleer of de rem men van het bed zijn ingeschakeld. 3. V erwijder of klap de zijrai lings van het bed[...]

  • Page 72

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 14 & 3 Mont age en a fstellen De in dit hoofdstuk bes chrev en instructies zijn beste md voor de v akhandelaar . De V ermeiren Luna is speci aal ontworpen om te worden afgestel d met een mini mum aan te vervangen onderdelen. Zo is er geen ext ra voorraad nodig v an vervan gonderdelen. Om een servicepun t of vakhande[...]

  • Page 73

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 15 & 3.3.1 Hoofd- / voeteinde Schuif het uiteinde van het lattenrooster in de houders (de blokkeersch roeven moeten eerst zijn los gedraaid. Let erop da t deze niet z ijn gekanteld!). OPGELET : Het lattenroost er voor het ho ofdeinde is voor zien van bevestigin gspunten voor de oprichter en de stroom kabel. Zet alle[...]

  • Page 74

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 16 & 3.3.3 Houten zijrailings De hieronder getoonde montage is van toepass ing op de typen: Luna, Luna Basic, Luna Deluxe, Luna X-low . Afhankelijk van uw type Luna-bed k unnen bepaalde afbeeldingen anders worden weergegeven. A. Plaats de korte-boutrails (1) rech ts en li nks in de bov enste houten lat. Pl aats de l[...]

  • Page 75

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 17 & 3.3.4 Aansluitingen L VOORZICHTIG : Kans op let sel - De stekker nooit met na tte handen v astnemen. L VOORZICHTIG : Kans op let sel - Geen voor werpen op de aans luiting en toevoerleiding p laat sen en deze beschermen t egen mechanische be lasting. 1. Als stroombron moet een VDE-conform stopcont act van 220V/2[...]

  • Page 76

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 18 & 4 Onderhoud De verw achte levensduur van het bed w ordt be ïnv loed door het gebrui k, opslag , regelmatig onderhoud en schoon maak. 4.1 Periodiek Ond erhoud Om Uw V erm eiren bed i n goede conditie te houden dient U re gelmatig het v olgende onderhoud te plegen: V oor ieder gebruik  Controleer de staa t va[...]

  • Page 77

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 19 & 4.2 V er pakking en op slag Om het bed te verp akken o f te bewaren dienen v olgende instructies gevolgd te w orden: Alleen in droge ruimte opsl agen (tussen +5°C en +41°C). De relatieve luchtv ochtigheid van 30% tot 70%. Beschermen door v oldoende afdekkin g of verp akking tegen roes t en binnendringen van v[...]

  • Page 78

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 20 & 4.4 Inspectie In principe raden w e één inspectie pe r jaar aan, en een minimum van één inspectie voordat het gebruik word t hervat. Alle volgende controles moeten w orden uitgevoerd en gedocumenteerd doo r daartoe bev oegde personen : Controleer de onderdelen van het fra me op verv orming van de kunststof,[...]

  • Page 79

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 21 & Eisen: Opmerking: 1.) V isuele controle: n.a. Ja Nee Opm erking 1.1) Stroomleiding EPR -kabel of ver gelijkbare kwal iteit n.a. Ja Nee Opm erking 1.2) T oestand v an het stroomsnoer vooral: knellen, afslijting, sneden, zichtbare isolatie van de binnenl eidingen, zichtbare metaaldraden , knikpunten, uitbolli ng,[...]

  • Page 80

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 22 & T abel ( A ) bij afbeelding (B) Aan dui din g M at en Ver eist e in m m A D e k leins t e a f s t and t us s en element en binn en de om t re k v an het onrus t hek in opg er ic ht e/ v as t ge k likt e s tand of de z o ne die g ev or md w or d t door het onrust hek en d e v as t e d ele n v an het bed . A 120 [...]

  • Page 81

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 23 & Afbeelding (B) bij tabel ( A) A F A B C G H D D 2.) Meetcontroles n.a. Ja Nee Opm erking 2.1) A ardleidingsweerst and Reële waa rde: Ohm n.a. Ja Nee Opm erking 2.2) Doorlekstroom Reële waa rde: A n.a. Ja Nee Opm erking 2.3) Isolatieweerst and Reële waa rde: MOhm n.a. Ja Nee Opm erking 3.) Functiecontroles n.[...]

  • Page 82

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 24 & 4.5 Desinfecteren L W AARSCHUWING: Gevaarlijke produkten - Het gebru ik van desinfecteermiddelen is v oorbehouden aan b evoegd v akpersoneel. L W AARSCHUWING: Gevaarlijke produkten , kans op hu idirret aties - Draag gep aste bescherm kledij. Het desinfecteer middel kan bij cont act met de huid irrit aties veroo[...]

  • Page 83

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 25 & De geadviseerde desin fecteermiddelen v oor de schuurdesi nfectie (con form RKI-lijst) staan in onderstaand e tabel. De actuele stan d van de in de RKI-lijst opgeno men desinfecteermiddelen kan worden opgevraa gd bij het Rob ert-Koch-Institut (RKI) (internetpa gina: www .r ki.de). Werkzame stof Productnaam Was [...]

  • Page 84

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 26 & Werkzame stof Productnaam Was - desinfectie Opper- vlakte- desinfectie (schuur- /wisdes- infectie) Desinfectie va n afscheidingen 1 deel braaksel of stoelgang + 2 delen gebr .-verd. of 1 deel uri ne + 1 deel gebr .- verd. Werkings- bereik Fabrikant of leverancier Braaksel Stoelgang Urine Gebruiksverd unning Inw[...]

  • Page 85

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 27 & 5 Garantie Uittreksel uit de alge mene verkoopsv oorwaa rden: (...) 5. De verjarings termijn voor ga rantie aanspra ken bedraagt 24 maanden. Wij zijn niet aanspra kelijk voor schade die ontstaat doo r constructiev e wijzi gingen aan onze producten, gebre kkig onderhoud, gebre kkige of ono ordeelkundige behand e[...]

  • Page 86

    NL Luna 2010- 11 Pagina& 28 & 8 Onderhoudsplan Datum Onderhoud Opmerkingen Paraaf 1/1/2010 Smering & algemeen nazicht geen 9 Desinfectiejournaal Datum van desinfectie Reden Specificatie Middel en concentratie Hand tekening Afkortingen voor de gegevens in kolom 2 (reden): V = V ermoeden van infectie IF = Infect ie W = Nieuw gebruik I = I[...]

  • Page 87

    DE Luna 2010- 11 Seite%1% Content s P r e f a c e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ! 1 ! P r o d u k t b e s c h r e i b u n g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 88

    DE Luna 2010- 11 Seite%2% Preface Zuerst möchten w ir uns für das Vertrauen bedanken, das Sie in uns gesetz t haben, indem Sie sich für einen unsere r Pflegebe tt entschieden haben. Die Vermeiren-P flegebett sind das Erge bnis langjährige r Forschung und E rfahrung. In der Entwicklungsphase w urde besondere r W ert auf B edienerfreundlich keit [...]

  • Page 89

    DE Luna 2010- 11 Seite%3% 1 Produktbeschreibung 1.1 V er wendu ngszweck Mit dem M odell LUN A haben Sie ein Pflegebe tt erw orben, das g anz für Ihren Komfort entwickelt wurde. Das Pfleg ebett bietet Ihnen verschiedene individuel le V erstellmöglichkeiten, die nachfolgend erläutert sind. Lesen Sie daher bitte, um sich mit Ihrem Bett vertrau t zu[...]

  • Page 90

    DE Luna 2010- 11 Seite%4% 1.2 T echnische Daten Die im Folgenden au fgeführten technischen Daten gelten für einen P flegebett in der S tandardkonfiguration. Wurden ande res Zubehö r montiert, ändern sich die in der T abelle aufgefüh rten Werte. Hersteller V e rmeiren Adresse V e rmeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout T y p Pflegebett Modell Luna [...]

  • Page 91

    DE Luna 2010- 11 Seite%5% Das Pflegebett en tspricht den An forderungen der folgenden Normen: EN 1970: Vers tellbare Betten f ür körperbehinderte Personen: Anf orderungen und T estmethoden EN 1970+ A1: Vers tellbare Betten f ür körperbehinderte Personen: Anf orderungen und T estmethoden EN 60601-2-38/ A1: Elektrische m edizinische Ausrüs tung [...]

  • Page 92

    DE Luna 2010- 11 Seite%6% 1.5 Zubehör L WA RNUNG: Bei Verwendu ng der im Folgend en nicht au fgeführten Z ubehörteile müssen zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Sperrbox + Handbedi enung ohne Sperr funktion Drittes Seitenteil (Hol z) 1.6 Für ihre Siche rheit l Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Pflegebettes die Gebrauchsanw eisun[...]

  • Page 93

    DE Luna 2010- 11 Seite%7% L Die zusätzliche V erwendung und Anbringun g von mechanischen oder elektrischen Geräten ist untersa gt. L Wartun g, I nspektion, Instandsetzung und Desin fektion sind nur von autorisierten und geschulten Personen du rchz uführen. L V erwenden Sie nur Originalersatzteile des Herste llers für Ihr P flegebett. L Belasten[...]

  • Page 94

    DE Luna 2010- 11 Seite%8% 2.2 Handbed ienung ohne Sperrfun ktion L VORSICHT: Verletzungsgefahr - Einstellung en durch den Pat ienten sind nur bei Überwachung durch da s Pflegeperson al zuläs sig. Diese Handbedienung darf nur in V erbindung mit der S perrbox verwendet werden. Die Höhe der Lie gefläche, der W i nkel der Rückenlehne und der Kniek[...]

  • Page 95

    DE Luna 2010- 11 Seite%9% 2.3 Handbedien ung mit Sperrfunktion Anstelle der S perrbox kann eine Han dbedienung mit S perrfunktion verwendet werden. 2.4 Betätigen der Bremsen L WARNUNG: Die Funktion der Lenk rollen wird durch Verschle iß und !"#$%&'#%$'"#()*+ (,-)*+(./%00 *+1(23(45(6** '#73800$(9 Prüfen Sie de n Zusta[...]

  • Page 96

    DE Luna 2010- 11 Seite% 10 % 2.5 Zugentlastun g L WARNUNG: Die Zugentlas tung darf nicht ent fernt werden. L WARNING: Nothing must be fitted to or hung on the relief unit. Unterhalb des Querhol ms des Kop flattenrostes be findet sich die Aufnahme zur Be festigung der Zugentlastun g Führen Sie die Zugentlastung des Netzkabels (4) in die dafür vorg[...]

  • Page 97

    DE Luna 2010- 11 Seite% 11 % 2.7 Notablass Kopfliegeteil L WARNUNG: Quetschgefahr - A chten Sie dara uf, dass sich keine Gegenstände oder Körperteile z wischen der Kop fstütze und dem Rahmen befinde n. Das Kop fliegeteil lässt si cht manuell absen ken (Notabl ass bei V ersagen des M otors) Not ablass nur m it mindestens z wei Personen zulässig[...]

  • Page 98

    DE Luna 2010- 11 Seite% 12 % Sollten Seitengittererhöhungen oder Seitengitterabdeckun gen zur zusätz lichen Sicherung des Patient en notwendig sein (z.B. stark ab gema gerter Patient), ist darau f z u ach ten, dass nach dem Anbau alle Funktionen des Bettes, sowie die CE-konforme Auslegung bei Erstlieferung nicht beei nträchtigt w erden. 2.9 Aufr[...]

  • Page 99

    DE Luna 2010- 11 Seite% 13 % 2.11 Transpo rt in bzw . aus dem Bett L VORSICHT: Falls Sie sich n icht sicher alle in in bzw. aus dem Bett be wegen können, bitten S ie jemandem um Hi lfe. 1. Positionieren Sie sich so nah wie mö glich zum Bett. 2. Prüfen Sie, ob die Bre msen am Bet t betätigt sind. 3. Entfernen ode r klappen Sie die Seitengitter d[...]

  • Page 100

    DE Luna 2010- 11 Seite% 14 % 3 Zusammenbau und Einstellu ng Die A nw eisungen in di esem Kapitel r ichten sich an den Fachhändle r . Der V ermeiren Luna wurde so konzipiert, dass er optimal verstellt werden kann und nu r ein Minimum an Ersatztei len erfordert. Daher ist es ni cht erforderlich, dass ein speziel ler V orrat an Ersatzteilen angelegt [...]

  • Page 101

    DE Luna 2010- 11 Seite% 15 % 3.3.1 Stirnteile Schieben Sie die Lat tenrostenden in die S tirnteilau fnahmen (Feststell schrauben müssen zuv or gelöst sein, V erkantung v ermeiden !). ACHTUNG : Lattenrostk opfteil ist mit A ufnahm en für den Aufrichter , sowie der Netzkabelaufhängu ng versehen . Sichern Sie mit den Fest stellschrauben, w obei di[...]

  • Page 102

    DE Luna 2010- 11 Seite% 16 % 3.3.3 Seitengitter aus Holz Die unten g ezeigte Montage gilt für die folgenden T ypen: Luna, Luna Basi c, Luna Delux e, Luna X-low . Abhängig vom T yp Ihres Lu na-Bettes w eichen einige Abbildung eventuell von Ihrem Bet t ab. A. S tecken Sie die kurzen Bolz enschienen (1) recht s und links in die obere Ho lzlatte. S t[...]

  • Page 103

    DE Luna 2010- 11 Seite% 17 % 3.3.4 Anschlüsse L VORSICHT : V erletzun gsgefahr - S tecker nich t mit nassen Händen berühren. L VORSICHT : V erletzun gsgefahr - Keine Gege nstände au f A nschluss und Zuleitung st ellen, sowie vor mec hanischen Bela stungen schützen . 1. Als S tromquelle ist eine nach VDE-Bestimmungen errichtete Netzsteckdose 22[...]

  • Page 104

    DE Luna 2010- 11 Seite% 18 % 4 W artung Die Lebensz eit des Pflegebett hän gt ab von der Art der Nutz ung, der Einlage rung, regelmäßigen Kontrol len, Service und P flege. 4.1 Regelmäßige W art ung Die Wartun gsarbeiten dien en dazu, den ordnun gsgemäßen Zust and Ihres V ermeiren Pflegebett über lange Zeit sicherzustell en:  V or jedem G[...]

  • Page 105

    DE Luna 2010- 11 Seite% 19 % 4.2 V er packung und Lagerung Bei der V erpac kung und Lagerun g des Pflegebett sind die folgenden Hinw eise zu beachten: Lagern nur bei T emperaturen v on +5°C bis +41°C . Einlagerung bei Luf t feuchtigkeit v on 30 % à 70 %. Achten Sie darau f, den Pflegebett ausreichend abzudecken ode r zu verpac ken, um ihn vor Ro[...]

  • Page 106

    DE Luna 2010- 11 Seite% 20 % 4.4 Inspektion Grundsätzlich emp fehlen w ir jährliche Inspe ktionen, mindestens jedo ch vor jedem Wiedereinsatz. Die folgenden Prüfungen müssen von autorisier ten Person en durchgeführt und dokumentiert w erden. Sichtprüfung der Rahme nteile au f plastische V erformung, Risse und Funktionsbeeinträchti gungen (Li[...]

  • Page 107

    DE Luna 2010- 11 Seite% 21 % A nforderung: Bemerkung: 1.) Sichtprüfung: n.a. Ja Nein Bem erkung 1.1) Netzanschlussleitung EPR -Kabel oder v ergleichbare Qualitä t n.a. Ja Nein Bem erkung 1.2) Zust and der Netzzuleitung Besonders zu beac hten sind: Quetschun gen, Abrieb, Schnitte, Sichtba re Isolierungen der Innenleiter , Sichtbare metall ische Ad[...]

  • Page 108

    DE Luna 2010- 11 Seite% 22 % T abelle ( A) zu Bild (B) Bezeichnung Maße Anforderun g in mm A Der kleinste Absta nd zwischen Elementen inn erhalb de s Umfangs des Seitengitte rs in seiner aufgerichte ten/einge rasteten Position oder d es Bereiches, d er durch das Seitengitter u nd festen Teilen des Bettes gebildet wird. A 120 B Dicke der Ma tratze [...]

  • Page 109

    DE Luna 2010- 11 Seite% 23 % Bild (B) zu T abelle (A) A F A B C G H D D 2.) Messprüfungen n.a. Ja Nein Bem erkung 2.1) Schutzleiterwiderst and Istwert: Ohm n.a. Ja Nein Bem erkung 2.2) Ersatzableit strom Istwert: A n.a. Ja Nein Bem erkung 2.3) Isolationswiderst and Istwert: MOhm n.a. Ja Nein Bem erkung 3.) Funktionsprüfungen n.a. Ja Nein Bem erku[...]

  • Page 110

    DE Luna 2010- 11 Seite% 24 % 4.5 Desinfektion L W ARNUNG: Schädliche Produkte - Desinfektion smittel dürfen nu r von autorisiertem Persona l eingesetzt werden. L W ARNUNG: Gefährliche Produkte , die zu Ha utveränderung en führen kön nen. T ragen Sie geeignete S chutzkleidung, da d ie Desinfektionslösung bei Hautkont akt Reizungen auslösen k[...]

  • Page 111

    DE Luna 2010- 11 Seite% 25 % Für die V erwendung am Pflegebe tt werden die in der folgenden Liste au fgeführten Desinfektionsmittel (basi erend auf einer Liste des Robert Koch Instituts, RKI) empfohlen. Der aktuelle S tand der in die RKI-Liste aufgeno mmenen Desin fektionsmittel kann beim Robert-Koch-Institu t (RKI) nachgefra gt werden (Homep age[...]

  • Page 112

    DE Luna 2010- 11 Seite% 26 % Wirkstoff Produktname Wäsche- desinfektion Oberflächen- desinfektion (Wa sch-/Wis ch - desinfektion) Desinfektion vo n Ausscheidungen 1 T eil Auswurf o der Stuhl + 2 T eile verdünnte Lös ung oder 1 T eil Harn + 1 T eil verdünnte L ösung Wirks- amkeits- bereich Hersteller bzw. Lieferant Auswurf Stuhl Harn V erdünn[...]

  • Page 113

    DE Luna 2010- 11 Seite% 27 % 5 Garantie Auszug aus den allge meinen Geschä ftsbedingungen: (...) 5. Die Verjährun gsfrist für Gew ährleistungsansprü che beträgt 24 M onate. Wir übernehmen keine Gew ähr bei Schäden, die durch konst ruktive Veränderungen an unseren Produ kten, mangelnde Wartung, fehlerh afte oder unsach gemäße Behandl ung[...]

  • Page 114

    DE Luna 2010- 11 Seite% 28 % 8 W artungsplan Datum W artung A nmerkungen Namenszeichen 1/1/2010 Schmierung und allgemeine Wartung keine 9 Desinfektionbuch Datum der Desinfektion Grund Spezifikation V erwendete Subst anz und Konzentration Unterschrif t Abkürzungen für die Eintragungen in Sp alte 2 (Grund): V = V ermutete Infektion IF = Infektionsf[...]

  • Page 115

    IT Luna 2010- 11 Pagina&1& Indice P r e m e ss a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ! 1 ! D e s c r i z i o n e d e l p r o d o t t o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 116

    IT Luna 2010- 11 Pagina&2& Pr emessa Ringraziamo per la fiducia accordataci con $l’acquisto$di$una $letto di nost ra produzion e. Le letto Vermeiren sono i l risultato di molti anni di ricerca ed esperienz a. Durante lo svil uppo, è stata dedicata attenz ione speciale all a facilità d'uso e alla praticità della letto. La durata de[...]

  • Page 117

    IT Luna 2010- 11 Pagina&3& 1 Descrizionedel prodotto 1.1 Utilizzo previsto Il letto modello LUNA è stato espressamente concepito per il comfort del pazi ente e consente diverse possibilità di mobilità come di seguito precisato . Si consiglia di leggere attenta mente le presenti i struzioni per acquisire familiarità con il v eicolo. Il l[...]

  • Page 118

    IT Luna 2010- 11 Pagina&4& 1.2 Specifiche tecn iche I termini tecnici ripor tati di segui to sono appli cabili alla letto con configuraz ione standard . Se sono utilizz ati altri ac cessori, i v alori in tabell a cambiano. Produttore V e rmeiren Indirizzo V e rmeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout T ipo Letto Modello Luna Peso massimo dell&apo[...]

  • Page 119

    IT Luna 2010- 11 Pagina&5& Il letto è conforme ai requi siti stabiliti dalle normat ive: EN 1970: Lett i regolabili per disabili: Requ isiti e metodi di prova EN 1970+ A1: Lett i regolabili per d isabili: Requisit i e test per prove EN 60601-2-38/ A1: Apparecchi elettrom edicali - Parte 2-38: Norm e particolari di sicure zza di letti per o[...]

  • Page 120

    IT Luna 2010- 11 Pagina&6& 1.5 Accesso ri L A VVERTENZ A : Se vengono utilizzat i accessori non elencati d i seguito, il paziente potrebbe esse re esposto a rischi. Interblocco elettrico + controllo ma nuale senza funzione di blocco Terza sponda di le gno 1.6 Sicurezza l Prima dell'uso leggere attenta mente le p resenti istruz ioni. l [...]

  • Page 121

    IT Luna 2010- 11 Pagina&7& L Non caricare il letto oltre il limi te ammesso (max 140 kg). L Nel letto è vietato l'uso di fiamme libe re e oggetti combus tibili (candele, si garette etc.) L Sostituire le sponde laterali se sono piegate o rotte, altrimenti sussiste il r ischio di caduta dal letto. L L'uso del letto può di sturbare[...]

  • Page 122

    IT Luna 2010- 11 Pagina&8& 2.2 Comando man uale senza funzione di blocco L A TTENZIONE: Rischio di lesioni - Le regol azioni da parte del paziente possono essere effettuate solo con la supe rvisione di u n assistente . Il comando manua le deve esse re utilizzato solo ins ieme all'interb locco elettrico. L'altezza dell a superficie[...]

  • Page 123

    IT Luna 2010- 11 Pagina&9& 2.3 Comando manu ale con funzione di blocco È possibile sostituire l'interblocco con un co mando manuale che dispone di una funzi one di blocco. 2.4 Utilizzo dei freni L A VVERTENZ A : Sull'adeguato funzionamento del le ruote pivottant i incide l'usu ra e la mancanza di pul izia degli pneu matici ([...]

  • Page 124

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 10 & 2.5 Sistema antitraz ione L A VVERTENZ A : Non rimuovere il sistema antitraz ione. L AV VERTENZ A : Non posare o agganciare oggetti su l sistema antitr azione. Sotto alla barra trasv ersale dell a parte testiera dall a rete a doghe si trov a l'alloggio per il fissaggio del sistema antitrazi one. Far passar[...]

  • Page 125

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 11 & 2.7 Alzatesta a funzio namento manuale d' emergenza L A VVERTENZ A : Rischio di schiacciamento - V erificare che ogge tti o parti del corpo non rimangan o schiacciati tra il poggiat esta e il telaio. L'alzatesta può essere a bbassato manualmente in caso di man cato funzionamento del motore. L'op[...]

  • Page 126

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 12 & Se le condizioni del paziente richiedono rialzi o coperture delle sponde (es. paz iente fortemente debilitato), veri ficare che dopo l'insta llazione le caratteristiche di conformità CE restino inalterate. 2.9 S taf fa di so llevamento Il staffa di sollevamento può essere installato su ambo il lati della[...]

  • Page 127

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 13 & 2.11 Trasferire i l letto all' interno e all' esterno L A TTENZIONE: Nel caso in cui non s i riesca a eseg uire il trasferiment o in modo sicuro, chiedere ass istenza. 1. A vvicinarsi al letto il più possibil e. 2. V erificare che i freni del letto siano a ttivati. 3. Rimuovere o ripie gare le sponde[...]

  • Page 128

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 14 & 3 Inst allazion e e regolazione Le istruzioni contenu te nel presen te capito lo sono destinate al rivenditore . La letto V ermeiren V100 è stata messa a pun to per essere regolata con un nume ro minimo di parti di rica mbio. Non è nece ssario un altro set di pa rti di ricambio. Per ricercare un cent ro assis[...]

  • Page 129

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 15 & 3.3.1 Parti front ali Infilare le estremità dell a rete a doghe negli alloggi sulla parte frontale (previo allentamento delle viti di blocca ggio; attenzione a non piegare!). A TT ENZIONE: La parte testiera della rete a doghe è dotata di alloggi per il sollevatore e di gancio per il cav o di alim entazione. B[...]

  • Page 130

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 16 & 3.3.3 Sponde di conten imento in legno Lo schema di montaggi o illustrato è riferito ai quatt o modelli di letto seguenti: Luna, Luna Basic, Luna Deluxe, Lun a X-low . In base al modello di letto Luna, alcune ill ustrazioni potrebbero es sere diverse. A. Inserire la guida pe rni corta (1) a destra e a sinistra[...]

  • Page 131

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 17 & 3.3.4 Collegamenti L A VVERTENZ A: Rischio di lesioni - Non tocca re la spina con le mani umide . L A VVE RTENZA: Rischio di lesioni - Non interporre nulla tra collegamento e cavo e proteggere contro i carichi meccan ici. 1. Per l'alimen tazion e utilizzare una spina a norma VDE a 220V /230V , 50Hz. 2. L&a[...]

  • Page 132

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 18 & 4 Manutenzione La durata della le tto dipende dal le condiz ioni d'uso, conservaz ione, manutenz ione regolare, manutenzione e puliz ia. 4.1 Manutenzione reg olare Di seguito sono descri tte le attiv ità di manutenzion e per garantire una condizione adegua ta alla letto V ermeiren:  Prima di ogniutil i[...]

  • Page 133

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 19 & 4.2 T rasporto e conse rvazione Attenersi alle istruzi oni seguenti per la trasporto e conserv azione del la letto: Conservare solo in a mbienti asciutti (+5 ÷ +41 °C). Umidità relativa tra 30 e il 70 %. Fornire copertura o imballaggio ade guato per proteggere la letto da ru ggine e oggetti estranei (ad es.,[...]

  • Page 134

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 20 & 4.4 Controllo Inizialmente è preferibil e un controllo al l'anno e almeno uno prima della rip resa dell'utilizz o. Eseguire tutti i cont rolli indicati di se guito accomp agnati da do cumentaz ione compilat a da persone autorizz ate: Controllo visiv o delle deformazioni plastiche, dell'usura o d[...]

  • Page 135

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 21 & Requisito: Note: 1.) Controllo visivo: n.d. Sì No Note 1.1) Linea di aliment azione Cavo EPR o di qualità equiv alente n.d. Sì No Note 1.2) Condizioni del cavo di aliment azione Presta re pa rticolare attenz ione a: schiacciamenti, abra sioni, ta gli, isolamento vi sibile del conduttore inter no, variazi oni[...]

  • Page 136

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 22 & T abella ( A) f ig. (B) Designazione Dimensione Requisito in mm A Distanza minima tra gli elementi all'interno del per imetro della sponda laterale in posizione estesa/abbassata o del settore delimitato dalla sponda latera le e dalle parti fisse del letto A 120 B Spessore del materasso per uso conforme all[...]

  • Page 137

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 23 & Fig. (B) Tabella ( A) A F A B C G H D D 2.) V erifiche dimensionali n.d. Sì No Note 2.1) Resistenza del conduttore di protezione V al ore nom inale: Ohm n.d. Sì No Note 2.2) Corrente di dispersione equivalente V al ore nom inale: A n.d. Sì No Note 2.3) Resistenza d'isolamento V al ore nom inale: MO hm n[...]

  • Page 138

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 24 & 4.5 Disinfezione L A VVE RTENZA: prodotti pericolosi. L'utilizzo di disinfett an ti è limit a to al personale autorizza to. L A VVE RTENZA: prodotti pericolosi, irrit an ti per la pelle . Indossare ind umenti protettivi adegua ti poiché i disinfe tt anti posso no irrit are la pe lle. A ttenersi alle istr[...]

  • Page 139

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 25 & I disinfettan ti consigliati ( come da elenco del Robert Koch Insti tute (RKI)) son o riporta ti nella tabella che se gue. Richi edere$l’aggiornamen to$dei$disin fettanti$riport ati$nell’ elenco$RKI$al$ Robert Koch Institu te (sito Web: www .rki.de ). Principio attivo Nome del prodotto Disinfezione per lava[...]

  • Page 140

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 26 & Principio attivo Nome del prodotto Disinfezione per lavaggio Disinfezione della superficie (disinfezione per sfregamento /con un p anno) Disinfezione di e screzioni 1 parte di espettorato o f eci + 2 parti di soluzione dilui t a o 1 parte di urina + 1 p arte di soluz ione diluita Area di efficacia Produttore o [...]

  • Page 141

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 27 & 5 Garanzia Tranne per le "Condi zioni generali az iendali": (...) 5. Il periodo per i recla mi in garanzia è pa ri a 24 mesi. Non rientrano in garanz ia danni deriv anti da modifiche strutturali ai prodot ti, scarsa manutenzione, gestion e o conservaz ione difettosa o impropria , né utilizz o di par[...]

  • Page 142

    IT Luna 2010- 11 Pagina& 28 & 8 Pliano di ma nutenzione Dat a Manutenzione Osservazioni Sigla 1/1/2010 Ingrassaggio e manutenzione generale no 9 Guida alla disinfezione Dat a della disinfezione Motivo Specifica Sost anza e concentrazione Firma Sigle utilizzate in colonna 2 (motivo): V = Sospetta infezione IF = Infezione W = Ripetizione I = [...]

  • Page 143

    ES Luna 2010- 11 Página'1' Índice I n t r o d u c c i ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ! 1 ! D e s c r i p c i ó n d e l p r o d u c t o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 144

    ES Luna 2010- 11 Página'2' Introducción En primer lugar, no s gustaría agradece rle que hay a confiado en nosotro s escogiendo una de nuestras camilla . Las camilla Vermeiren son el resul tado de much os años de ex periencia e inv estigación . Durante su desarroll o, hemos pue sto especial aten ción en crear una ca milla práctica y[...]

  • Page 145

    ES Luna 2010- 11 Página'3' 1 Descripción del producto 1.1 Uso previsto Con el modelo LUNA, ha adquirido una camilla desarrollada íntegramente pa ra su comodidad. Esta camilla ofrece varias posibilidades de ajuste individuales que se explican a continuación. Por favor , lea este manual con a tención p ara famili arizarse con su camill[...]

  • Page 146

    ES Luna 2010- 11 Página'4' 1.2 Especificaciones técnicas Las condiciones técnicas indicadas a con tinuación son v álidas para camilla de con figuración estándar . En caso de u ti l izar tros acceso rios diferentes a los indicados, los v alores cambian. Fabricante V e rmeiren Dirección V e rmeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Ti po [...]

  • Page 147

    ES Luna 2010- 11 Página'5' La cama cumple las si guientes especi ficaciones: EN 1970: Camas ajustables para personas c on discapacida d: Requisitos y mé todos de ensayo EN 1970+ A1: Cam as ajustables para per sonas con disc apacidad: Requ isitos y métodos de ensayo EN 60601-2-38/ A1: Equipos electrom édicos - Parte 2-38: Requisitos pa[...]

  • Page 148

    ES Luna 2010- 11 Página'6' 1.5 Accesorios L A DVERTENCI A: Deben tomarse precaucione s si se utilizan accesorios distintos a los siguientes . Dispositiv o de desactivación + el control manual si n función de bloq ueo Mesilla de noche 1.6 Por su seguridad l Lea atenta mente el man ual de instruccion es antes de usa r la camilla. l Insta[...]

  • Page 149

    ES Luna 2010- 11 Página'7' L No se pueden usar ni instal ar apara tos mecánicos o eléctricos adicionales. L Las labores de mantenimiento, inspección, reparación y desinfección se encomendarán únicame nte a personas au torizadas con la debida formación . L Use únicamente repuestos ori ginales del fabrican te para su ca milla. L N[...]

  • Page 150

    ES Luna 2010- 11 Página'8' 2.2 Control manual s in función de bloq ueo L A TENCIÓN: Peli gro de lesiones - El pacien te solo debe realizar aj ustes bajo supervisión. El control manual debe utilizarse j unto con el dispositivo de desac tivación. La altura de la superficie de la cama , el ángulo del resp aldo y el án gulo de doblez d[...]

  • Page 151

    ES Luna 2010- 11 Página'9' 2.3 Control manual c on función de bloq ueo El dispositiv o de desactivaci ón puede ser sustituido por un control manual con función de bloqueo. 2.4 Funcionamiento de los frenos L A DVERTENCI A: El buen func ionamiento de l as ruedas depend e de su desgas te y de las sustancias presentes en ellas (agua, acei[...]

  • Page 152

    ES Luna 2010- 11 Página' 10 ' 2.5 Facilidad de empu je L A DVERTENCI A: No extraiga la un idad de ali vio. L A DVERTENCI A: Nunca adjunte n i cuelgue na da en la unidad de alivio. Bajo el mástil del bastido r de lamas en el cabecero hay un soporte p ara sujeta r la unidad de alivio Inserte la unidad de aliv io del cable de potencia (4) [...]

  • Page 153

    ES Luna 2010- 11 Página' 11 ' 2.7 Bajada de emergen cia del cabecero L A DVERTENCI A: Peligro de aplasta miento - C ompruebe que no hay a obj etos o partes corporales en tre el cabecero y el bastidor. El cabecero se puede bajar a mano (bajada de e mergencia en caso de que falle el motor). Sólo se permite efec tuar la bajad a de emergenc[...]

  • Page 154

    ES Luna 2010- 11 Página' 12 ' Si ne cesita subir o cubrir los rieles late rales para incrementar la se guridad del p aciente (p. ej. un pa ciente muy delgado), tenga en cuenta que no debe afecta r a las funciones de la camilla ni al cumplimien to de la no rmativa CE garantizado cuando se suministró el producto. 2.9 Poste de elevació n [...]

  • Page 155

    ES Luna 2010- 11 Página' 13 ' 2.11 Tr aslado a la cama y desde esta L A TENCIÓN: En caso de no poder realizar el tr aslado de forma segura, pida a alguien que le ay ude. 1. Acérquese lo máxi mo posible a la ca ma. 2. Compruebe que los fren os de la cama es tén accionados. 3. Extraiga o pliegue los raíles laterales de la ca ma. 4. T [...]

  • Page 156

    ES Luna 2010- 11 Página' 14 ' 3 Inst alació n y ajuste Este capítulo cont iene instrucc iones destinad as a los d istribuidores es pecializados. La camilla V ermeiren Lu na está diseñada para s er regulada median te un mí nimo de piez as de repuesto. No es necesario disponer de un s tock extra de piez as de re puesto. Para encontrar[...]

  • Page 157

    ES Luna 2010- 11 Página' 15 ' 3.3.1 Piezas delanteras Sitúe los extremos del bastidor en bandas en los zócalos de las p artes fro ntales (l os tornillos de sujeción se d eben aflojar prev iamente, ¡ no los incli ne!). Nota: El cabec ero del bast idor en bandas está m ontado con sujeciones para e l soporte sobre el cabecero, as í co[...]

  • Page 158

    ES Luna 2010- 11 Página' 16 ' 3.3.3 Raíles laterales de madera Las instrucciones de mont aje q ue se especi fican a continuación se aplican a los sig uientes modelos: Luna, Luna Ba sic, Luna Delux e, Luna X -low . Las imágenes pueden ser diferentes en función del tipo de cama Luna. A. Introduzca los raí les de perno co rto (1) a der[...]

  • Page 159

    ES Luna 2010- 11 Página' 17 ' 3.3.4 Conexiones L A DVERTENCI A: Riesgo de lesiones - No toque el ench ufe con las mano s húmedas. L A DVERTENCI A: Riesgo de lesiones - No coloque objetos en la conexión ni el cable y protéjalos con tra cargas mecánicas. 1. Se requiere una t oma de corriente A 220 V / 230 V , 50 Hz de acuerdo con las e[...]

  • Page 160

    ES Luna 2010- 11 Página' 18 ' 4 Mantenimiento La vida útil de la ca milla depende del uso , del almacenamien to, del mantenimiento periódico, de las inspecc iones y de la limpi eza. 4.1 Mantenimiento pe riódico A continuación se describen las opera ciones de mantenimiento p ara ase gurar el buen estado de su camill a V ermeiren:  [...]

  • Page 161

    ES Luna 2010- 11 Página' 19 ' 4.2 Envío almacenam iento El envío y almacenamie nto de la camill a deberá realizarse con forme a las instrucci ones siguientes: Almacenamiento en un lugar seco (entre 5°C y 41°C). La humedad relativa del aire debe si tuarse entre el 30% y el 70 %. Recubra y embale adecuadamente la ca milla para protege[...]

  • Page 162

    ES Luna 2010- 11 Página' 20 ' 4.4 Inspección En principio recomenda mos una inspecci ón anual, y un a como mí nimo cuando deje de utilizarse. T odas las veri ficaciones que se indi can a continuación deben ser reali zadas y documentadas po r persona l autorizado: Compruebe las partes d el bastidor p ara detecta r de formaciones plás[...]

  • Page 163

    ES Luna 2010- 11 Página' 21 ' R e q u i s i t o : N ot a : 1 . ) R e v i s a r : N.D. Sí No Observación 1 . 1) C a b l e d e a l i m e n t a c ió n Cable EPR o calidad eq uivalente N.D. Sí No Observación 1 . 2) E s t a do d e l c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n Buscar especialmente: aplastamiento, abrasió n, cortes, aislamient[...]

  • Page 164

    ES Luna 2010- 11 Página' 22 ' T abla ( A ) en la figura (B) Símbolo T ama ño Requisito en mm A La distancia m ínima entre los elementos dentr o de la circunferencia de l os rieles later ales en una posició n elevada/insertad a, o el área inclui da por los rieles laterales y las partes fijas de la cama. A 120 B Grosor del colc hón d[...]

  • Page 165

    ES Luna 2010- 11 Página' 23 ' F ig u r a ( B ) e n l a t a b l a ( A ) A F A B C G H D D 2 . ) C omp ro b a c i ó n d e l o s t a m a ñ o s N.D. Sí No Observación 2 . 1) R e s i s t e n c i a d e l t r e n z a d o p ro t e c t o r T amaño real: oh m i o s N.D. Sí No Observación 2 . 2) C o r r i e n t e d e d e s v i a c ió n r e [...]

  • Page 166

    ES Luna 2010- 11 Página' 24 ' 4.5 Desinfección L A DVERTENCI A: Productos pe ligrosos: el us o de desinfect an tes está rest ringido al personal autorizado . L A DVERTENCI A: Los productos pe ligrosos irrit an la piel. Use rop a protecto ra adecuada p ara ev it ar q ue los desinfect antes irriten la piel . Del mismo modo , deberá tene[...]

  • Page 167

    ES Luna 2010- 11 Página' 25 ' Los desinfectan tes recomenda dos para desinfección por frotamien to (según la list a facilit ada por el Robert Koch Insti tute, RKI) se indican en la siguien te tabl a. El estado actual de los desinfectantes incluidos en la list a del RKI se pue de consulta r en el Insti tuto Robert Koch (página web: www[...]

  • Page 168

    ES Luna 2010- 11 Página' 26 ' Sustancia activa Nombre de producto Desinfección por lavado Desinfección de superficie (desinfección por frotamiento) Desinfección de excremento s 1 parte esputo o heces + 2 partes solución diluida o 1 parte orina + 1 p arte solu ción diluida Área de efectividad Fabricante o distribuidor Esputo Heces [...]

  • Page 169

    ES Luna 2010- 11 Página' 27 ' 5 Garantía Extracto de las "Con diciones Come rciales General es": (...) 5. El períod o para reclamaciones en garantía es de 24 meses. La garantía no i ncluye los daños prov ocados por cambios es tructurales en nuestros productos, un manteni miento insuficiente , una mani pulación o almacenam[...]

  • Page 170

    ES Luna 2010- 11 Página' 28 ' 8 Plan de mantenimiento Fecha Mantenimiento Coment arios Firma manual 1/1/2010 Engrase y mantenimiento general ninguno 9 Registro de desinfección Fecha de desinfección Motivo Especificaciones Sust ancia y concentración Firma Abreviaturas usadas en la columna 2 (motivo): V = Sospecha de infección IF = Cas[...]

  • Page 171

    Luna 2010- 11 Page 29 SERVICE The bed was ser viced: Le lit contrôlé: Het bed is gecontrol eerd: Das Bett wurde ü berprüft: Il letto è stat ispezion ata: La cam a ha sido revisado: Dealer´s stamp • C achet du revende ur • Stempel van de handelaar Händlerstempel • Tim bro del rive nditore • Sello del distribuidor: Date • Datum • D[...]

  • Page 172

    ! Notes .................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................... ............................................[...]

  • Page 173

    Naam/Nom/Name Name/Nome Adres/Adresse/Address Adresse/Indrizzo W oonplaats/Domicile/Home W ohnor t/Citta Artikel/Ar ticle/Article Artikel/Ar ticolo Reeks nr ./N° de série/Serie nr . Serien-Nr ./No. di serie Aankoopdatum/Date d’achat/Date of purchase Kaufdatum/Data di acquisto Stempel verkoper/Timbre du vendeur Dealer stamp/Händlerstempel Timbr[...]

  • Page 174

    NEDERLANDS CONTRACTUELE GARANTIE Op de manuele rolstoelen geven wij 5 jaar , lichtgewicht rol- stoelen 4 jaar . Op de elektronische rolstoelen, driewielers, bedden en andere producten : 2 jaar waarborg op construc- tie - of materiaalfouten (batterijen 6 maanden). Op multi- positie rolstoelen geven we 3 jaar waarborg. Deze garantie is uitdrukkelijk [...]

  • Page 175

    [...]

  • Page 176

    Albat ros 2010 - 12 Page%28% Belgium Germany N.V . Verme iren N.V . V erme iren De uts chla nd Gm bH V erme iren plei n 1 / 15 B-2 920 Kal mth out T el: +3 2(0) 3 62 0 2 0 20 Fax : +3 2(0 )3 6 66 4 8 9 4 web site : ww w .verm eir en.b e e-m ail: info @ve rme ire n.be Wahlers traß e 1 2 a D-4 047 2 Dü sse ldo rf T el: +4 9(0) 21 1 94 27 90 Fax : +[...]