Viking TMC 148 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Viking TMC 148. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Viking TMC 148 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Viking TMC 148 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Viking TMC 148 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Viking TMC 148
- nom du fabricant et année de fabrication Viking TMC 148
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Viking TMC 148
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Viking TMC 148 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Viking TMC 148 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Viking en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Viking TMC 148, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Viking TMC 148, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Viking TMC 148. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Radio / CD Viking TMC 148 Operating Instructions[...]

  • Page 2

    2 2 4 6 7 8 10 11 1 9 3 5 12 18 13 14 15 17 16 Refer to the Quick Reference section for an explanation of these items[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching between the memory banks (FM) ...................................................... 16 Storing stations ..................................... 16 Automatically storing the stations with the strongest reception with Travelstore . 1 6 Recalling stored stations .....[...]

  • Page 4

    4 • Press for 2 sec. (you will hear a beep). You have just stored this volume level as the mute volume. Additional function for Storage key in the DSC menu. 4 SC - Scan Radio mode Scan Press SC briefly – “ FM SCAN ” will flash in the display, al- ternating with the radio station current- ly being scanned. All of the FM stati- ons within rec[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S To stop Scan / Preset Scan: Press SC or the rocker switch again. PTY Scan PTY Scan cannot be started unless PTY is switched on ( “ PTY ” is lit on the display.) The radio stations for the programme type selected will be scanned. CD mode CD Scan Press SC briefly ?[...]

  • Page 6

    6 a) NDR 2 (CLASSIC) - Station name b) 1 : 52 - CD time (elapsed playing time) c) 16:31 - Time d) 007, 248 - Motorway or A road num- bers selected for TMC e) 12, 14, 11 - Code numbers for selec- ted areas (1 - 13) for TMC f) FM - Waveband g) 5 - Station selection key (1 - 5) h) I, II, T - Memory level I, II or Tra- velstore i) AF - Alternate freque[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S To make your selection: Use << >> to enter the position and / to enter the number or numbers of the area, motorway or A road. To activate your selection (without storing it): Press TMC for approx. 2 sec. until you hear a beep. To store your selection: Pres[...]

  • Page 8

    8 To retrieve stored stations - Select the waveband. For FM select the me- mory level and press the correspon- ding station selection key briefly. Additional function in the PTY mode Storing and retrieving the PTY pro- gram type: When PTY has been activated ( “ PTY ” appears in the display), you can use the station selection keys to store and r[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S @ PTY - P rogramme Ty pe Using PTY, the station selection keys become programme type keys. Each station selection key can be program- med for a programme type, such as NEWS, SPORTS, POP or EDUCATE, etc. Use << >> to activate all of the PTY programme types [...]

  • Page 10

    10 Important notes Installation If you would like to install your new car ste- reo yourself or add other audio components to existing ones, then please read the enclo- sed instructions on installation and connec- tion carefully. To ensure that the system functions correct- ly, plus must be connected to the ignition and continuous plus. Never ground[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Guarantee The scope of the guarantee is determined by the laws in the country where the unit was purchased. Regardless of the legal guarantee regulati- ons, Blaupunkt affords a 12-month guaran- tee. If you have any questions about the gua- rantee, please contact your[...]

  • Page 12

    12 “ Training ” a TMC DriveCard /Re- placing a KeyCard It is possible to “ train ” a TMC DriveCard/ KeyCard when the unit is in operation with the first KeyCard. If you want to “ train ” a second TMC DriveCard or KeyCard: • Insert the first KeyCard and turn on the car radio. • Press DSC and use / to select “ LEARN KC ” . • Pre[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Care of your KeyCard/ TMC DriveCard To ensure that the cards will function pro- perly it is important that the contacts are free from any foreign particles. Avoid direct skin contact. Never leave the cards exposed to direct sunlight. If necessary, clean the KeyCard c[...]

  • Page 14

    14 If “ SEARCH ” appears in the display when the radio is switched on or one of the stored frequencies recalled, the unit is already au- tomatically searching for an alternative fre- quency. “ SEARCH ” will disappear from the display when the alternative frequency has been found or after the frequency band has run through completely. If the[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Station tuning Seek tuning / • Press / ; the car radio will automati- cally search for the next station. If you hold / pressed up or down on the rocker switch, seek tuning will speed up in the corresponding direction. Seek tuning Up Down << / >> Up/down[...]

  • Page 16

    16 Switching between the memory banks (FM) You can switch between the memory banks I, II and T in order to store stations and re- call them later. The currently selected memory bank will appear in the display. • Press BND as many times as neces- sary until the desired memory bank li- ghts up in the display. Storing stations On FM, you can store f[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Continue listening to a scanned station/end Preset Scan: • Press SC briefly. Scanning stations with Radio Scan You can scan through all of the stations in your reception area. To start the Scan function: • Press SC briefly. The scanned frequency or the station na[...]

  • Page 18

    18 Programme type Use << >> to have the last selected pro- gramme type displayed and to choose a new one. You can select any one of the stored types with the station selection keys 1 - 5. Important: PTY must be active. You can use DSC to select German or English as the language used in the display (refer to the section on “ DSC progra[...]

  • Page 19

    19 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S • Press << or >> ; the programme type selected last will be displayed for 3 sec. • During this period press >> (for- wards) or << (backwards) to select the desired programme type. • Press << or >> as many times as re- quired.[...]

  • Page 20

    20 T raffic inf ormation station reception with RDS-EON The abbreviation “ EON ” stands for Enhan- ced Other Networks, which means that in- formation is exchanged within a radio net- work. Many FM radio stations provide their ser- vice area with traffic messages at regular intervals. Along with their programmes, all traffic in- formation statio[...]

  • Page 21

    21 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S The numbers of the motorways and the major roads can be entered one after the other and stored/selected together. As an alternative, 5 areas such as “ London ” can be selected and stored. You are able to receive selected traffic in- formation immediately. In addi[...]

  • Page 22

    22 Making a selection for TMC Before you can make a selection, the radio must be tuned into a TMC station. “ TMC ” will then appear in the display. On each station selection key you can store and recall a maximum of 5 motorways and A roads. Alternatively, you can store and recall 5 areas. However, you cannot store areas and roads at the same ti[...]

  • Page 23

    23 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S • Use / to select “ MOTORWAY ” , for example, and enter the code number for the motorway ( “ 007 ” for the M7). • Use << >> to select the input position (the input field will flash). A maximum of two motorway numbers can be displayed at the sa[...]

  • Page 24

    24 Switching TMC on/off TMC is switched on when “ TMC ” appears in a box in the display. To switch TMC on: • Press TMC briefly, “ TMC ” will appear in a box in the dis- play. If the radio is not yet tuned into a TMC sta- tion, seek tuning will begin to find a TMC station. If the DSC function for “ HELP ” is switched to “ ON ” , yo[...]

  • Page 25

    25 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S CD mode You can use this car radio to play CDs. Note: Use only standard circular CDs measuring 12 cm in diameter! CDs measuring 8 cm in diameter or CDs in different shapes such as a butterfly or beer mug are not suitable for playback using this equipment. This is ver[...]

  • Page 26

    26 SCAN will also stop if you • press DSC , SRC , , << >> or / . Cloc k - Time This car radio has been equipped with a built-in clock which automatically takes ad- vantage of RDS to ensure highly accurate time-keeping. Setting the clock a) automatically The clock is set automatically when the radio is tuned into an RDS station which h[...]

  • Page 27

    27 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Setting the equaliser The acoustic characteristics of the car in- terior affect the quality of the sound repro- duced in your vehicle to a much greater ex- tent than the speakers. Position, installation and the rear volumes of, for example, the door or rear window sh[...]

  • Page 28

    28 Assistance in setting your equaliser What to do Boost the bass with the “ LOW EQ ” filter Frequency: 50 to 100 Hz Level: +4 to +6 dB Reduce the lower mid-range with the “ LOW EQ ” filter Frequency: 125 to 400 Hz Level: approx. -4 dB Notes Avoid distortion. Boost the level carefully if the speaker diameter is too small. The tone may becom[...]

  • Page 29

    29 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S DSC Pr ogramming The car radio has been equipped with DSC ( D irect S oftware C ontrol) to allow you to customise certain programmable, basic set- tings to suit your personal needs and prefe- rences and then store them. The basic settings for this audio equipment wer[...]

  • Page 30

    30 SHARX Switches the bandwidth in the FM frequency range. When there are a large number of stations within your current reception ran- ge, use << >> to switch to SHARX ON which will pre- vent most interference from adjacent radio stations. This function has been set to “ SHARX ON ” at the facto- ry. LED ON Here you can choose bet- [...]

  • Page 31

    31 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S LOW EQ Equaliser setting: To activate the frequencies and set the level for the lo- wer frequency range. Refer to the detailed instruc- tions in the section on “ Equaliser setting ” . CLK AUTO/MAN Switches the hour correction function on/off. Read the information[...]

  • Page 32

    32 Specifications Amplifier Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1602 kHz LW : 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB signal- to-noise ratio. FM frequency response: 20 - 16 000 Hz CD player Frequency response: 20 - 20 000 Hz Subject to modific[...]

  • Page 33

    Dundee Aberdeen Inv erness Edinburgh Glasgow Stockton-on-T ees Sunderland Newcastle-u.-T yne Carlisle Leicester Norwich Sheffield Manchester Hull Liverpool W olverhampton Birmingham Plymouth Swansea Cardiff Exeter Milford Hav en South- hampton Brighton Dover London Oxford Campbel- town 1 Great Britain South East England 2 3 Northern England 4 5 Sco[...]