Vitek VT-1681 W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT-1681 W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT-1681 W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT-1681 W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT-1681 W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT-1681 W
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT-1681 W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT-1681 W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT-1681 W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT-1681 W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT-1681 W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT-1681 W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT-1681 W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1681.indd 1 1681.indd 1 09.04.2010 15:14:31 09.04.2010 15:14:31[...]

  • Page 2

    2 1681.indd 2 1681.indd 2 09.04.2010 15:14:32 09.04.2010 15:14:32[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH 3 MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions befor e using your microwave oven. If these instructions ar e strictly adhered to, your micr owave oven will ser ve you trouble fr ee for many years. Stor e these instructions in an easily accessible location PRECAUTIONS, WHICH SHOULD BE FOLL OWED IN ORDER TO A VOID NEGA TI[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH mend shaking the bottle or jar to make sur e the heat is distributed evenly throughout the volume of the container . • Do not cook an egg in its shell or reheat an egg in its shell in MICROWA VE mode as they can br eak from the internal pr essure. SAFE TY ME ASURES 1. Install the oven on a flat, stable sur face. Choose a place that will[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH 7. The microwave oven is designed exclusively for heating and pr eparing food and is not designed for labor ator y or industrial use. 8. P ay special attention when children ar e using the microwave oven. 9.Do not use the microwave oven if the power cor d or plug is damaged, or if the oven has been damaged or dropped. 1 0.Repair of the mi[...]

  • Page 6

    Dishes for micr owave ovens CAUTION! • Tightly sealed container s heated in a microwave can be explosive. • Sealed containers should be opened and plastic bags should be poked a few times with a fork in or der to allow steam to escape befor e being placed in the microwave oven. • If you ar e unsure about using a certain dish in the micr owave[...]

  • Page 7

    7 Plastic wr apping Only plastic items with a special mark. You can cover pr oducts in order to pr eserve moisture. Wax paper Use to avoid fat splashing and to pr eserve moisture. Materials and cook war e not intended for usage in the microwave oven Aluminum tr ays Can cause sparkling. Use cookwar e intended for usage in a microwave oven. Car toon [...]

  • Page 8

    8 ENGLISH 3. Accur ately install the glass tray (6), aligning its pr otrusions with the support grooves. Never install the glass tr ay with the lower side up. • Do not impede the glass tr ay rotation during the oper ation. • When cooking pr oducts, always use the glass tray , roller ring and tr ay support. • P ut products and dishes only on t[...]

  • Page 9

    9 ENGLISH 9 1. P r ess the “Microwave/Grill/Combi” button once, “Р1 00” will appear on the display . 2. By pressing the “Micr owave/Grill/Combi” button or rotating the knob , select power level: Р1 00, Р80, Р50, Р30, Р1 0, which will be displayed. 3. P r ess the “Star t/+30 sec/Confirm” button to confirm. 4. Rotate the knob to[...]

  • Page 10

    10 ENGLISH 5. P r ess the “Star t/+30 sec/Confirm” button, cooking pr ocess will start. Quick cooking This function allows to quickly switch on the unit for heating or cooking of products during the pr eset time at maximal power (1 00%). 1. In the curr ent time mode press the “Start/+30 sec/Confirm” button, cooking process at maximal power [...]

  • Page 11

    11 ENGLISH 11 1. In the curr ent time mode rotating the knob clockwise to select one of the following modes “А-1” – “А-8” 2. P r ess the “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm the selected mode. 3. Rotate the knob to select product weight. 4. Pr ess the “Start/+30 sec/Confirm” button, cooking process accor ding to the selecte[...]

  • Page 12

    12 ENGLISH 3. P r ess the “Microwave/Grill/Combi” button. 4. Rotate the knob to set 80% of power; “Р80” will appear on the display . 5. P r ess the “Start/+30 sec/Confirm” button to confirm. 6. Rotate the knob to set cooking time 7 minutes. 7. P r ess the “Start/+30 sec/Confirm” button, cooking process will start. Note: - If the de[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH 13 Note: 1. In the microwave, combination cooking mode, as well as in the grill mode you can see the preset power by pr essing the Microwave/Grill/Combi” but ton - the preset power will be displayed during 2-3 seconds. 2. When cooking products pr ess the “ Clock/Preset” button to display the current time for 2-3 seconds. 3. If duri[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH When the oven is oper ating, the rotating glass tr ay makes str ange noises The roller ring or the cooking chamber floor is dirty Remove the glass tr ay and roller ring. Wash the roller ring and the cooking chamber floor Normal oper ation The microwave oven cr eates stat- ic in television and r adio signals. Static in television and r ad[...]

  • Page 15

    Recipe book 1 pc. Individual container 1 pc. Specifications subject to change without prior notice. Ser vice life of appliance - 5 years 15 ENGLISH 1681.indd 15 1681.indd 15 09.04.2010 15:14:32 09.04.2010 15:14:32[...]

  • Page 16

    16 МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внима тельно ознак омьт есь с настоя- щим Руководс твом. При условии чётког о следования всем указаниям Руководства, микроволнов[...]

  • Page 17

    17 Р УССКИЙ мент , ког да вы достает е емкость из печи. Чт обы этог о не произошло, поместит е в емкос ть термост ойкую пластиковую ложку или с теклянную мешалку, и, перед т ем как дост ать емк ость,[...]

  • Page 18

    18 Р УССКИЙ 1 1.Р егулярно чистит е микроволновую печь. Нерегулярный уход за печью может привести к ухудшению её внешнего вида, отрица тельно сказа ться на её работос- пособности, а т ак же привес[...]

  • Page 19

    19 Р УССКИЙ 20.Данное устройс тво не предназначено для использования детьми и людьми с ог- раниченными возможност ями, если только лицом, отвечающим за их безопас- ность, им не даны соответс твую[...]

  • Page 20

    20 Проверка посуды перед использованием в микроволновой печи: • Уст ановите испытуемую посуду (например, т арелку) в рабочую камеру печи, пос- тавь т е на нее ст еклянный стакан с холодной водой[...]

  • Page 21

    21 Пергаментная бум ага Использ уйте в це лях предотвращ ения разбрызгив ания жира или в качестве обёр тки. Используйт е только при постоянном контроле и то льк о для кра тк овременног о приго т[...]

  • Page 22

    22 6 – кнопка «Стоп/Отмена» 7 – кнопка «Микроволны/Г риль/Комби» Сборка микроволновой печи У далите упак овочный мат ериал и аксессуары из рабочей камеры печи. Осмотрите микроволновую печь на ?[...]

  • Page 23

    23 ность с подог ревом (ку хонную плиту) и прочие ис точники т еплового излучения. В случае выхода из строя микроволновой печи по вине владельца, он лишается пра- ва на беспла тное г арантийное о?[...]

  • Page 24

    24 - от 0 до 1 минуты - 5 сек., - от 1 мин. до 5 мин. - 1 0 сек., - от 5 мин. до 1 0 мин. - 30 сек., - от 1 0 мин. до 30 мин. - 1 мин., - от 30 мин. до 95 мин. - 5 мин. Мощность 1 00% 80% 50% 30% 1 0% Показания на дисплее Р1 00 Р80 Р50 Р30 Р1 0 Режи?[...]

  • Page 25

    25 Быстрое приг отовление Эта функция позволяет быс тро включить печь для разогрева или приг отовления продуктов в т ечение заданного времени работы на полной мощности (1 00%). 1. В режиме т екуще?[...]

  • Page 26

    26 Т аблица меню автоматического приг отовления продуктов Показания дисплея Продукты А-1 Авт о-подогрев А-2 Овощи А-3 Рыба А-4 Мясо А-5 Паст а А-6 Карт офель А-7 Пицца А-8 Суп 1. В режиме т екущего време[...]

  • Page 27

    27 Примечание: • Резуль тат приг от овления в режиме автома тическог о приго товления зависит о т размера и формы продукт а, а так же от мес та расположения на стеклянном под- доне. В любом случа?[...]

  • Page 28

    28 6. Поворотом ручки установит е мину ты в инт ервале от 0 до 59. 7. Нажмите кнопку «Часы/У становка» для под тверж дения, символы «:» будут миг ать. По достижении ус тановленного времени вы услышит [...]

  • Page 29

    29 Очищайт е ее мягкой, слег ка влажной салфеткой. • Содержите рабочую камеру печи в чис тоте. Если на с тенках печи ост ались кусоч- ки продуктов или под теки жидкос ти, удалите их влажной салфе?[...]

  • Page 30

    30 Скопление пара на дверце, выхо д горячег о воздух а из вентиляционных отв ерстий. В процессе приг отов ления, пар может вых одить из приго тавливаемых про дук тов. Бо льшее к о личество пара вы[...]

  • Page 31

    ҚЫСҚА ТО ЛҚЫНДЫ ПЕШ Пешті қолданар алдында осы нұсқа улықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқау лықтың бар лық шартт арын то лық орындаған жағдайда бұл қысқато лқынды пеш сізге көпт еген жылдар бойы ?[...]

  • Page 32

    32 ҚАЗАҚ оқтын араластырып немесе шайқау керек. Т ағамды берер алдында күйіп қалмау үшін оның жылылығын тексеру керек. Аса маңызды ақпарат • МІНДЕТТІ ТҮР ДЕ б алаға берер дің алдында тамағы ыс[...]

  • Page 33

    33 ҚАЗАҚ пештің ішінде нан, пе ченье немесе қағаз дан орамдар немесе жанатын мат ериалдарды сақт амаңыз, өйткені найзағай кезінде пеш өзінен -өзі іске қосылып кетуі мүмкін. 3. Ме талдан жасалған[...]

  • Page 34

    34 ҚАЗАҚ алған кез де жерге қосу э лек тр т оғының соғу қатерін төменде теді, се бебі тоқтың жерг е қоссушы сымның бойымен қайтып кет еді. Приборда жерг е қосушы сымы бар же лі к абе лі мен жерге қ[...]

  • Page 35

    35 ҚАЗАҚ 35 Қуыруға арналған ыдыс Өндірушінің нұсқауын іст еңіз. Қуыруға арналған ыдыстың түбі айналып тұрған шыны төсемнің түбіне қарағанда 5 мм қалың болуы керек. Қуыруға арналған ыдысты дұр?[...]

  • Page 36

    36 ҚАЗАҚ Сабын Сабын балқып ке теді жəне қысқа т олқынды пештің жұмыс камерасын ластайды. Ағаш Ағаш ыдыс кеуіп қалады, жарылады жəне тұтанады. Суретте ме 1. Құрсаула у жүйесі бар құлыптар 2. Қара?[...]

  • Page 37

    37 ҚАЗАҚ 37 Орнату • Қысқа то лқынды пешті қоспас бұрын жұмыс к ернеу мен тұтына тын қуаты э лек тр же лісінің параме тр леріне сəйкес келе тіндігін тексеріңіз. Қысқа толқынды пешті жерге сенімд[...]

  • Page 38

    38 ҚАЗАҚ 4. Тұтқасын бұрап əзір леу уақытын 5 секундтан 95 минутқа дейінгі аралықта бе лгілеңіз. 5. «Стар т/+30 сек/Раст ау» те тігін басыңыз., тағамды əзір леу процесі б асталады. Ескертпе: • Өнімдер[...]

  • Page 39

    39 ҚАЗАҚ 39 Жылдам əзірл еу Бұл функция пешті бе лгіленген жұмыс у ақыты ішінде то лық қуа тпен (100%) өнімдерді қыздыр у немесе əзір леу үшін қосуға мүмкіндік бере ді.. 1. Ағымдағы уақыт күйінде «Ст?[...]

  • Page 40

    40 ҚАЗАҚ А-5 Паста А-6 Карт оп А-7 Пицца А-8 Көже 1. Ағымдық уақыт күйінде тұтқаны сағат тілінің бойымен бұрап «А-1» - «А-8» күйлерінің біреуін таңдаңыз. 2. Т аңдалған күйді растау үшін «Стар т/+30 сек/Ра?[...]

  • Page 41

    41 ҚАЗАҚ 41 Өнімді екі сатыда əзірле у Үлгі: өнімді 5 минут бойы жібітіп, 7 минут бойы 80 %-дық қуа тта əзірле у ді жалғастыру керек. 1. «С алмағы/уақыты бойынша жібіту» те тігін екі рет б асыңыз, осы к?[...]

  • Page 42

    42 ҚАЗАҚ • Орнатылған т ағамды əзірле уді баста у уақытын білу үшін «Сағат/Орнату» тетігін басыңыз, əзір ле уді баста у уақыты дисплейде төрт секунд бойы көрсетіліп тұрады. Пешті балалардың қо[...]

  • Page 43

    43 ҚАЗАҚ 43 • Шыны төсем мен оның айналдыратын же текті бейтарап сабын ерітіндісі бар су мен жуыңыз. Осы бөлшектерді жуу үшін ыдыс жуғыш машинаны пайдалануға болады. • Қызып тұрған шыны төсемд?[...]

  • Page 44

    44 Т аза салмағы, аспайды 1 1,5 кг Құрамындағы қымб ат б ағалы материалдар: Алтын 0 г Күміс 1,06794 г Жинағы Пеші 1 тал Шыны төсем 1 тал Аунақшалы сақина 1 тал Г рильге арналған торы 1 тал Пайдалану нұсқа?[...]

  • Page 45

    МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед викорис танням мікрохвильової печі уважно ознайомтесь з цим Посібник ом. За умови чітког о виконання всіх вказівок цього Посібника, мікрохвильова піч служитиме вам д[...]

  • Page 46

    46 УКР АЇНЬСКИЙ кришок та сосок. Вміс т потрібно помішувати т а періодично збовтува ти. Перед годуванням слід перевірити т емпературу продукту, щоб уникнути опіків. Важлива інформація • ОБОВ’[...]

  • Page 47

    47 УКР АЇНЬСКИЙ за процесом приготування, якщо вик ористов уєте посуд з паперу, плас тику та інших горючих ма теріалів. 2. Нік оли не викорис тов уйте мікрохвильов у піч з метою зберігання в ній р[...]

  • Page 48

    48 УКР АЇНЬСКИЙ серйозних травм і ураження електричним струмом. Не розбирайт е самостійно мікрохвильову піч. Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена.[...]

  • Page 49

    Матеріали і посуд придатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієва фольга Фольгу можна викорис товува ти тільки в режимі роботи гриля. Відст ань між фольгою і стінками мікрохвиль?[...]

  • Page 50

    Матеріали і посуд непридатні для використ ання в мікрохвильовій печі Алюмінієві підноси Можуть викликати іскріння. Користуйт еся посудом, спеціально призначеним для викорис тання в мікрохв[...]

  • Page 51

    Вст ановлення ск ляног о під дона 1. Вст ановіть опору скляного піддону (4) в отвір, розташований в днищі робочої ка- мери. 2. Вст ановіть роликове кільце (5) на днище робочої камери. 3. Акура тно вст [...]

  • Page 52

    4. Поворотом ручки вс тановіть хвилини в інтервалі від 0 до 59. 5. На тисніть кнопку «Г одинник/Встановлення» для під тверд ження, символи «:» будуть блима ти. Примітки: Якщо час не вст ановлено, по?[...]

  • Page 53

    4. На тисніть кнопку «Старт/+30 сек/Під твердити», почнеться процес приготування продуктів. Примітка: Після половини вст ановленого часу пролунаю ть два звук ових сигнали, в цей момент Ви можете[...]

  • Page 54

    Розморожування продуктів за вагою 1. Натисніть один раз кнопку «розморожування за ваг ою/за часом», на дисплеї ви- світиться «dEF1». 2. Поворотом ручки вст ановіть вагу продукту в діапазоні від 1 0[...]

  • Page 55

    Т аблиця меню автоматичного приг отування і ваги продуктів Меню Ваг а продук ту Покази дисплею Потужність А-1 – Авт о-підігрів 200 гр. 200 g 1 00% 400 гр. 400 g 600 гр. 600 g А-2 - Овочі 200 гр. 200 g 1 00% 300 гр. 300 g 400 гр.[...]

  • Page 56

    7. На тисніть кнопку «Старт/+30 сек/Під твердити», почнеться процес приготування продуктів. Примітка: - Якщо в процес приготування продуктів включена функція розморожування про- дуктів, то вона [...]

  • Page 57

    • Щоб вимкнути блокування натисніть і утримуйте кнопку «Ст оп/Скасування» про- тяг ом трьох секунд, пролунає тривалий звуковий сиг нал і піктог рама згас- не. Автоматичне вимик ання освіт лен?[...]

  • Page 58

    • Не опускайте наг рітий скляний під дон в холодну воду: через різкий перепад темпера тур скляний під дон може лопнути. Усунення несправност ей Несправність Можлива причина Спосіб у сунення ?[...]

  • Page 59

    Вміст дорог оцінних матеріалів: Золото 0 г Срібло 1,06 794 г Комплектність Піч 1 шт . Скляний піддон 1 шт . Ролик ове кільце 1 шт . Решітка для г рилю 1 шт . Інструкція з експлуа тації 1 шт . Г арантійний т[...]

  • Page 60

    БЕ ЛАР УСКI 60 МІКР А ХВА ЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыст аннем мікрахвалевай печы ўважліва азнаёмцеся з сапраўдным Кіраўніцтвам. Пры ўмове выразнаг а прытрымлівання ўсім указанням Кіраўніцтва, мікр[...]

  • Page 61

    61 БЕ ЛАР УСКI • Бу т элечкі для кармлення і слоікі з дзіцячым сілкаваннем варта змяшчаць у печ без вечкаў і сосак. Змесціва трэба змешваць ці перыядычна падтрасаць. Перад кармленнем неабходна [...]

  • Page 62

    БЕ ЛАР УСКI 62 сачыце за працэсам падрыхт оўкі пры выкарыстанні посуду з паперы, плас тыка і іншых г аручых ма тэрыялаў . 2. Нік олі не выкарыст оўвайце мікрахвалевую печ у мэтах захоўвання ў ёй р?[...]

  • Page 63

    63 БЕ ЛАР УСКI ПЕР АСЦЯРОГ А Параза электрычным токам Дакрананне да элемента ў электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур’ёзных траўма ў і паразы электрычным токам. Не разбірай[...]

  • Page 64

    БЕ ЛАР УСКI 64 Матэрыялы, і посуд прыдатныя для выкарыст ання ў мікрахвалевай печы Алюмініевая фальга Фальгу можна выкарыст оўваць толькі ў рэжыме працы г рылю. Адлег ласць паміж фальгой і сцен[...]

  • Page 65

    65 БЕ ЛАР УСКI Пластык авая абгортк а Т олькі тыя вырабы з пластыка, якія маюць адпаведную маркіроўку. Можна накрываць прадукты ў мэт ах захавання ў іх вільгаці. Васкавая папера Выкарыст оўвайц?[...]

  • Page 66

    БЕ ЛАР УСКI 66 А хоўнае пакрыццё Корпус: калі маецца ахоўная плёнка, то выдаліце яе з паверхні к орпуса. Не выдаляйце свет ла-шэрую слюдзяную пласціну ўсярэдзіне працоўнай камеры, бо яна служыць[...]

  • Page 67

    67 БЕ ЛАР УСКI Уст алёўка бягучаг а часу • Уключыце сеткавую вілку ў разетку - прагучыць гукавы сігнал, на дысплеі з’явяцца лічбы «0:00». Вы можаце уст анавіць час у інтэрвале ад «0:00» да «23:59». 1. На[...]

  • Page 68

    БЕ ЛАР УСКI 68 Рэжым працы грыль 1. Націсніце кнопку “ Мікрахвалі Г рыль/Комбі ” - на дысплеі адлюструецца зна чэнне магутнасці, роўнае 1 00%, (Р-1 00) 2. Націскам кнопкі “Мікрахвалі/Г рыль/Комбі” ці п[...]

  • Page 69

    69 БЕ ЛАР УСКI 3. У рэжыме бягучаг а часу паваротам ручкі супраць г адзіннікавай стрэлкі вы можаце непасрэдна абраць час прыг а тавання. Пасля чаг о націсніце кнопку “Стар т/+30 сек/Пацвердзіць”, [...]

  • Page 70

    БЕ ЛАР УСКI 70 1. У рэжыме бягучаг а часу паваротам ручкі па г адзіннікавай стрэлцы абярыце адзін з рэжымаў “А-1” - “А-8” 2. Націсніце кнопку “Ст арт/+30 сек/Пацвердзіць” для пацверджання абранага[...]

  • Page 71

    71 БЕ ЛАР УСКI 1. Націсніце два разу кнопку “Р азмарозка па вазе/часу”, пры гэтым на дысплеі высвяціцца “dEF2”. 2. Паваротам ручкі ўст алюйце час размарожвання роўны 5 хвілінам. 3. Націсніце кнопку [...]

  • Page 72

    БЕ ЛАР УСКI 72 будзе націсну т а кнопка "Cancel/Stop" - Стоп/А дмена, то ўс талёўка бягу чаг а часу ці часу пача тк у прыг атавання будзе адменена. • Бяг учы час павінен уст алёўвацца перад уст алёў?[...]

  • Page 73

    73 БЕ ЛАР УСКI па трапілі ў адтуліны, прызна чаныя для адводу паветра і пары, якія знаходзяцца на накрыўцы печы. • Забараняецца выкарыстоўваць мыйныя сродкі на аснове аміяку. • Вонкавыя паверх?[...]

  • Page 74

    Т эхнічныя параметры і характарыс тыкі Умовы эксплуат ацыі: Т эмпература паветра +1 0°С  +35°С Адносная вільготнасць паветра 3580% Атмасферны ціск 861 06 кПа (650 – 800 мм.рт .сл) Асноўныя параметры ?[...]

  • Page 75

    75 MIKROTO’LQINLI PECh Mikroto’lqinli pechdan foydalanishdan avval mazkur Qo’llanma bilan e’tibor berib tanishib chiqing. Qo’llanmaning barcha ko’rsatmalariga amal qilgan holda mikroto’lqinli pech Sizga ko’p yillar davomida benuqson xizmat qiladi. Mazkur Qo’llanmani olinishi oson bo’lgan joyda saqlang. MIKROTO’LQINLI NURLANISh[...]

  • Page 76

    76 ЎЗБЕК • Bolalarning ovqati bo’lgan butilkalar va bankalarni pechnnig ichiga qopqoqlari va so’rg’ichlari bo’lmagan holda qo’yish kerak. Ularnig ichidagini vaqt-vaqti bilan aralashtirish yoki chayqatish kerak. Bolani ovqatlantirishdan avval kuyib qolmasligi uchun idish ichidagining haroratini tekshirish lozim. Muhim ma’lumot •[...]

  • Page 77

    77 ЎЗБЕК Qog’ozdan, plastikdan va boshqa yonuvchan materiallardan tayyorlangan idishlardan foydalanganda ovqat tayyorlash jarayonini doimo kuzatib turing. 2. Hech qachon mikroto’lqinli pechdan unda turli buyumlarni saqlash uchun foydalanmang. Hech qachon mikroto’lqinli pechda non, pechen’e kak oziq-ovqatlarni, shuningdek qog’oz o’r[...]

  • Page 78

    OGOHLANTIRISh Elektr tokining zarbasi bilan shikastlanish Mikroto’lqinli pechning elektr sxemasining elementlariga tegish jiddiy shikastlanishlarga va elektr tokining zarbasi tufayli shikatlanishga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechni mustaqil holda qismlarga ajratmang. Mikroto’lqinli pechni yerga tutashtirish Mikroto’lqinli pech yerg[...]

  • Page 79

    79 Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqli materiallar va idishlar Alyuminiy zarqog’ozi Zarqog’ozdan faqat gril ishlash rejimida foydalanish mumkin. Zarqog’oz va mikroto’lqinli pechning devorlari o’rtasidagi masofa kamida 2,5 sm ni tashkil etishi lozim. Zarqog’ozning kichik bo’laklaridan go’sht yoki parranda go’ shtining[...]

  • Page 80

    80 Mumlangan qog’oz Y og’ning sachrab ketishining oldini olish uchun, shuningdek namlikni saqlab qolish uchun foydalaning. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun yaroqsiz bo’lgan materiallar va idishlar Alyuminiyli patnislar Uchqunlab ketishiga olib kelishi mumkin. Mikroto’lqinli pechda foydalanish uchun maxsus mo’ljallangan idishlarda[...]

  • Page 81

    81 Shisha taglikni o’rnatish 1. Shisha taglikning tayanchini (4) ish kamerasiinng tubida bo’lgan teshikka o’rnating. 2. Shundan keyin rolikli halqani (5) ish kamerasiinng tubida o’rnating. 3. Shisha taglikni (6) rolikli halqaga to’g’rilab puxta o’rnating. Hech qachon shisha taglikni pastki qismni tepaga qilib o’rnatmang. • Shisha [...]

  • Page 82

    82 4. dastasini burab, minutlarni 0 dan 59 gacha oraliqda belgilang. 5. T asdiqlash uchun «Soat/O’rnatish» tugmasini bosing, «:» belgilari esa yonib-o’chib turadi. Eslatmalar: 1. Agar soat belgilanmagan bo’lsa, joriy vaqt aks ettirilmaydi. 2. Agar joriy vaqtni belgilash paytida Siz «Stop/Bekor qilish» tgugmasini bosgan taqdirda avvalgi [...]

  • Page 83

    83 4. «Start/+30 sek/T asdiqlash» tugmasini bosing, oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayoni boshlanadi. Eslatma: belgilangan vaqtining yarmisi o’tganidan keyin ikkita ovozli signal eshitiladi. V a shu vaqtda siz pechning ish kamerasida tayyorlanayotgan oziq-ovqat mahsulotlarini aylantirishingiz, pechning eshikchasini yopib, «Start/+30 se[...]

  • Page 84

    84 Mahsulotlarni vazniga ko’ra eritish 1. «V azniga/vaqtiga ko’ra eritish» tugmasini bosing, displeyda «dEF1» yonib chiqadi. 2. dastasini burab, mahsulotining vaznini 100 grammdan 2000 grammgacha oraliqda belgilang. 3. «Start/+30 sek/T asdiqlash» tugmasini bosing, belgilangan vazniga ko’ra mahsulotlarni eritish jarayoni boshlanadi. Esla[...]

  • Page 85

    85 Mahsulotlarni avtomatik tayyorlash taomnomasi va vaznining jadvali Menyu Mahsulotning vazni Displeyning ko’rsatkichlari Quvvati A-1 - Avto isitish 200 gr . 200 g 100% 400 gr . 400 g 600 gr . 600 g A-2 - Sabzavotlar 200 gr . 200 g 100% 300 gr . 300 g 400 gr . 400 g A-3 - Baliq 250 gr . 250 g 80% 350 gr . 350 g 450 gr . 450 g A-4 – Go’sht 25[...]

  • Page 86

    86 7. «Start/+30 sek/T asdiqlash» tugmasini bosing, oziq-ovqat mahsulotlarini tayyorlash jarayoni boshlanadi. Eslatma: - Agar oziq-ovqatlarni tayyorlash jarayoniga mahsulotlarni eritish funktsiyasi kiritilgan bo’lsa, u birinchi bo’lib belgilanishi lozim . - Oziq-ovqat mahsulotlarini avtomatik tayyorlash taomnomasining dasturi oziq-ovqat mahsu[...]

  • Page 87

    87 davomida ushlab turing, uzoq muddatli ovozli signal eshitiladi va piktogrammasi o’chadi. Ish kamerasini yoritishning avtomatik o’chirilishi • Agar pechning eshikchasi ochiq bo’lsa va hech qanday harakamlar amalga oshirilmasa, ish kamerasining ichidagi yoritilishi 10 minutdan keyin avtomatik ravishda o’chiriladi. Eslatmalar: 1. Oziq-ovq[...]

  • Page 88

    88 • Isitilgan shisha taglikni sovuq suvga solmang, chunki haroratning keskin o’zgarishi tufayli shisha taglik yorilib ketishi mumkin. Nosozliklarni bartaraf etish Nosozlik turi Ehtimoliy sababi Uni bartaraf etish usuli Pech yoqilmaydi T armoq simining vilkasi rozetkaga yetarlicha zich kiritilmagan. Vilkani rozetkadan olib tashlang. 10 soniya o[...]

  • Page 89

    89 ЎЗБЕК Kameraning hajmi 17 l Shisha taglikning diametri 245 mm O’lchov kattaligi, ko’pi bilan 450 x 360 x 260 mm O’ramsiz vazni, ko’pi bilan 1 1,5 kg Qimmatbaho metallarning miqdori: Oltin 0 g Kumush 1,06794 g Etkazib berish to’plami Pech 1 dona Shisha taglik 1 dona Rolikli halqa 1 dona Gril panjarasi 1 dona Foydalanish qo’llanma[...]

  • Page 90

    1681.indd 90 1681.indd 90 09.04.2010 15:14:37 09.04.2010 15:14:37[...]

  • Page 91

    1681.indd 91 1681.indd 91 09.04.2010 15:14:37 09.04.2010 15:14:37[...]

  • Page 92

    Данный продукт соответств ует требованиям технических условий Т У BY 1 00085 1 49. 1 82-2005. По условиям безопасности в эксплуа тации соответс твует требованиям защи- ты к ласса 1 СТБ IEC 60335K1K2008, С ТБ МЭК 6[...]