Vitek VT-1991 ST manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 124 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vitek VT-1991 ST. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vitek VT-1991 ST ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vitek VT-1991 ST décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vitek VT-1991 ST devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vitek VT-1991 ST
- nom du fabricant et année de fabrication Vitek VT-1991 ST
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vitek VT-1991 ST
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vitek VT-1991 ST ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vitek VT-1991 ST et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vitek en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vitek VT-1991 ST, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vitek VT-1991 ST, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vitek VT-1991 ST. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 4 16 30 42 58 70 82 96 10 8 VT-1991 IM.indd 1 23.12.2011 9:31:48[...]
-
Page 2
2 1 5 2 3 4 6 8 9 10 7 VT-1991 IM.indd 2 23.12.2011 9:31:49[...]
-
Page 3
3 11 12 13 17 18 26 25 24 23 19 20 21 27 28 14 15 16 Панель управления VT-1991 IM.indd 3 23.12.2011 9:31:49[...]
-
Page 4
4 ENGLISH BR E A D M A KE R DESCRIP TION 1. Control panel 2. Di sp lay 3. Lid 4. Automatic ingredient adding conta iner 5. Handle 6. Baking form 7. Kne ading padd les 8. Measuring cup 9. Measuring spoon 1 0. Hook Control panel : 1 1. Bak ing program selection but ton «MENU» 1 2. Wei ght s et ti ng but ton «LOA F W E IGH T » 1 3. D elay ti me de[...]
-
Page 5
5 E N G L I S H • Do not tou ch the pow er co rd plug w ith we t hands. • Do no t use bre ad ma ker nex t to ki tche n sin k, do not expos e it to moistur e . • In ord er to a voi d el ec tr ic sh oc k do no t imm ers e t he p owe r co rd, th e po we r plu g or the uni t i t sel f i n w ater or any ot her li qui ds. If it h ap pen ed[...]
-
Page 6
6 ENGLISH ma ss. In t he pro ce ss of p re-k ne adi ng ar row opp os ite the sy mb ol (24 ) w il l ap pe ar on t he dis pl ay (2 ) . 3. Pause, during which gluten bonds are for me d in th e do ugh-l ike ma s s mak in g po s- sib le fur the r d oug h k ne adi ng. A rr ow o pp o- s i t e t h e s y m b o l ( 2 3 ) w i l l l i g h t u p o n t h e dis p[...]
-
Page 7
7 E N G L I S H 3. WHOLE- WHEA T FLOUR BREAD Light Medium Dark 75 0 0:55 3:50 1 000 1:00 3:55 1 250 1:05 4:00 FAST BAKING 75 0 0:55 2:35 1 000 1:00 2:40 1 250 1:05 2:45 4. SWEET BREAD - 75 0 0:55 3:1 7 1 000 1:00 3:22 1 250 1:05 3:27 5. CAKE - 75 0 1:1 5 1:28 6. GLUTEN FREE - - 1:05 2:20 7. EXTRA FAST MODE - - 0:48 1:20 8. DOUGH MAKING - - - 1:30 9[...]
-
Page 8
8 ENGLISH «C RU ST C OLO R» Bu t ton ( 1 5) – Y ou c an s ele ct « LI GHT », «MEDIU M» o r «DAR K» cr us t by pre s sin g «C RUS T CO LOR» bu t ton ( 1 5 ) rep eat edl y . A rrow o pp os ite t he se lec te d cru st c ol or (22 ) wil l app ea r on the dis pl ay (2 ) . Note : This f unct ion i s not avai lab le fo r prog rams 4 - 1 2. –[...]
-
Page 9
9 E N G L I S H – O pe n the li d (3 ) w it h the h and le (5 ) and le t the un it co ol dow n. – Remove cont ainer ( 4 ) pulling it up wards. – W as h th e co nt ain er (4 ) , b ak in g for m (6 ) , the pad dle s (7) , the meas uri ng cup ( 8 ) , spo on (9 ) a nd th e hoo k ( 10 ) wi th a s of t sp on ge an d neutral detergent. – Dr y the [...]
-
Page 10
10 ENGLISH Whole-wheat flour (wholemeal) W ho le-w he at (w hol em eal) f lou r is o bt ain ed by gri ndi ng wh ol e w h eat gr ain s toge the r wi th the membrane. This sort of flour is dis tinguished for its enhanced nutrition value. W hole-wheat bread is u su al ly sm al le r in s iz e. In or de r to i mp rov e th e co nsu mer p rop er t ie s of[...]
-
Page 11
11 E N G L I S H The dough rises too quickly Excessive quantity of yeast, flour or insufficient quantity of salt The bread won’t rise Not enough yeast Old or inactive yeast Yeast came in contact with liquid ingr edients or salt befor e kneading Wrong selection of flour sor t, or flour is of poor quality Not enough sugar Soft water leads to more a[...]
-
Page 12
12 ENGLISH RECIPES BA SI C MO DE Ingredients/Quantity 750 g 1 000 g Water 270 ml 330 ml Vegetable oil 2 table spoons 3 table spoons Salt 1 tea spoon 1 ,5 tea spoon Sugar 2 table spoons 3 table spoons Flour 3 measuring cups 3,5 measuring cups Yeast powder 1 tea spoon 1 tea spoon FRENCH BREAD Ingredients/Quantity 750 g 1 000 g Water 270 ml 330 ml Veg[...]
-
Page 13
13 E N G L I S H Vegetable oil 2 table spoons Salt 2 tea spoons Medium flour 200 g Wheat flour 475 g Honey 2 table spoons Powder ed milk 2 table spoons Yeast powder 2 tea spoons * Y ou can u s so ur mil k or yo gur t i nste ad of bu t term ilk. T o do s o pou r 2 tabl e sp oon s of lem on jui ce into a g las s bow l an d add 4 50 ml of mi lk or n a[...]
-
Page 14
14 ENGLISH 1. W hip eg gs w ith su ga r , po ur i nto th e fo rm (6 ) . 2. Add sof tened but ter , flour and le aven . 3. Lo ad the ch opp ed ap pl es in the co nt ai ner ( 4 ). 4. Bake af t er set tin g t he «CA KE» pro gr am. CLE ANING AND CARE – U npl ug the uni t and le t i t c oo l d ow n. – W i pe th e b od y a nd li d (3 ) w it h a we [...]
-
Page 15
15 E N G L I S H De li ver y s et Bre ad ma ker – 1 pc. Bak in g for m – 1 pc. Kn ead ing p ad dle s – 2 pc s. Me asu rin g cup – 1 p c. Me asu rin g sp oo n – 1 pc. Hoo k – 1 pc. SPECIFICA TIONS Pow er su ppl y: 23 0 V ~ 50 Hz Ma x im al ra ted i npu t: 94 0 W The m anuf actu rer res er v es the r ight t o chan ge the s pe cif icat ion[...]
-
Page 16
16 DEUTSCH BROTBACK OFEN BESCHREIBUNG 1. Bedienungsplatte 2. Display 3. Deckel 4. Behälter für automatische Z utatenzugabe 5. Handgriff 6. Backform 7. Flügel zum Anteigen 8. Messbecher 9. Messlöffel 1 0. Haken Bedienungsplatte: 1 1. T aste der Wahl des Backprogr amms „MENÜ“ 1 2. T aste der Gewichteinstellung „BACKGEWICHT“ 1 3. T aste d[...]
-
Page 17
17 D E U T S C H • Es ist nic ht g es t at te t, d en D ec kel w ähr end Bet ri ebs z u öf f nen, au ße r de n F äll en, di e in der Betriebsanleitung b eschrieben sind. • L as se n S ie n ie d en Dec kel des Brot bac kofen s während seines Betriebs of fen. • Es is t nic ht ge st at t et, hei ße Ob er flä che n während des Be[...]
-
Page 18
18 DEUTSCH 7. EXPRESSBETRIEB Die Zuber eitung von Brot in einer Stunde. Das Brot kommt kleiner und mit der dichtesten Krume her aus. Achtung! Falls Sie dieses Program m wäh - len, gießen Sie Wasser in die Backform ein, dessen Temper atur 48-50° beträgt (die Wassertemperatur messen Sie mit einem K üchenthermometer). Die Wasser temperatur spielt[...]
-
Page 19
19 D E U T S C H Pr ogramm/ Arbeitszyklus Vorzeitige Aufwärmung Vorzeitiges Anteigen P ause Wiederholtes Anteigen Gare T emperatur - bearbeitung Aufwärmung 1. HAUPTBETRIEB + + + + + + 2. FRANZÖSISCHES GEBÄCK + + + + + + 3. VOLLKORNBROT + + + + + + + 4. BUTTERTEIGBACK- WAREN + + + + + + 5. KEKS + + + + 6. OHNE GLUTEN + + + + 7. EXPRESSBETRIEB + [...]
-
Page 20
20 DEUTSCH 9. PAST A - - - 0:1 4 1 0. BUTTERMILCHBROT - 1 000 1:00 3:55 1 1. MARMELADE - - 0:50 1:05 1 2. GEBÄCK - - 1:00-1:30 1:00-1:30 mit dem Schritt 1 0 Minuten T asten der Bedienungsplat te ( 1 ) Bei jedem Drücken der T aste der Bedienungsplatte ertönt ein Tonsignal. „M EN Ü“- T ast e (1 1 ) – W ähl en Si e e in es der 1 2 P rog ram[...]
-
Page 21
21 D E U T S C H Zei t anze ige (28 ) wird b linke n und da s Abzäh len der Restzeit begin nt . – A ndere T a sten werden während des Backprozesses inaktiv. – D rü cken Si e und hal te n S ie di e „S T ART / STOP “- T ast e ( 1 6 ) b is ein ku rz es T o nsi gn al ertönt, um den Backprozess zu unterbre - chen. Zusätzliche Funkt ionen Zu[...]
-
Page 22
22 DEUTSCH vor dem Aufbau mit Öl einzuschmieren, um das Eindringen von Teig unter den Flügel (8) im weiteren zu vermeiden und die Entfernung des Flügels (7) aus dem fertigen Brot zu erleichtern. – G eb en Si e Zut aten in di e Back f orm (6 ) in der Rei hen fol ge z u, die im Re zept bes chr ie be n ist. Normaler weise werden Zutaten in fol - [...]
-
Page 23
23 D E U T S C H Brotmehl Das Brotmehl (r affiniertes Mehl) besteht nur aus dem inneren T eil des Kerns, enthält maxima- le Glutenmenge, die die Elastizität der Krume gewährleistet und das Zusammenfallen des Brots verhindert. Backprodukte aus Brotmehl wer den mästiger . Voll kornmehl (Weizenvollk ornmehl) Das Vollkornmehl (Weizenvollkornmehl) w[...]
-
Page 24
24 DEUTSCH DOSIERUNG Das Geheimnis guten Brots liegt nicht nur bei der Qualität von Z utaten, sondern auch bei der str engen Befolgung ihrer Pr oportionen. – N ut zen S ie ei ne Küc hen wa age o der ei nen M es sb ec her (8 ) un d e ine n Mes s löf f el (9 ) , d ie mi tge - liefer t sind. – Fül len Si e den Mes sb ec her (8 ) mit Fl üs si [...]
-
Page 25
25 D E U T S C H FÜLL UNG VON ZUT A TEN – Empfohlene Reihenfolge der Füllung von Zutaten (falls im Rezept nichts anderes angegeben wird) : F lüssigkeiten ( Wasser , Milch, But ter , Aufschlageier usw. ) werden in den Backbehäl ter eingegossen, danach werden trockene Zutaten und zuletz t T rock enhefe zugegeben. – A cht en S ie da rau f, das[...]
-
Page 26
26 DEUTSCH Eier 3 St. Salz 1 ,5 Esslöf fel Reismehl 3 Messbecher Z ucker 3 Esslöf fel T rockenhefe 1 ,5 Esslöf fel BUT TERMILCHBROT Zutaten/Menge 1 250 g Buttermilch* 3 70 ml Wasser 5,5 T eelöffel Pflanzenöl 2 Esslöf fel Salz 2 T eelöffel Gr aumehl 200 g Weizenmehl 475 g Honig 2 Esslöf fel T rockenmilch 2 Esslöf fel T rockenhefe 2 T eelöf[...]
-
Page 27
27 D E U T S C H Farbe und Aroma geben. Legen Sie die zusätzliche Zutaten mit den Zutaten des Hauptr ezeptes zusammen ein. MARMELADE Zutaten Menge Er dbeer en 4 T assen Z ucker 2,5 T assen Zitronensaft 1 Esslöf fel 1. Z erquetschen Sie Erdbeer en mit Zucker mit einer Gabel, geben Sie Zitronensaft zu, mischen Sie dur ch. 2. Geben Sie das Gemisch i[...]
-
Page 28
28 DEUTSCH ST ÖRUNGSBESEITIGUNG ST ÖRUNG URSACHE Behebung Auf dem Display erscheinen Symbole "EE0" mit wiederholten Tonsignalen. Niedrige T emper atur in der Arbeitskammer Schalten Sie das Ger ät aus, öffnen Sie den Deckel und war ten Sie 1 0-20 Minuten ab Auf dem Display erscheinen Symbole " ЕЕ 0 1" mit wiederholten Tonsi[...]
-
Page 29
29 D E U T S C H Zubehör: Brotbackofen – 1 Stk. Backform – 1 Stk. Flügel zum Anteigen – 2 Stk. Messbecher – 1 Stk. Messlöffel – 1 Stk. Haken – 1 Stk. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromver sor gung: 230 V ~ 50 Hz Maximale Leistung: 940 W Der Hersteller behält sich das Recht vor, Veränderungen in den Eigenschaften des Geräts ohne vorzei[...]
-
Page 30
30 р усский Х ЛЕБОПЕ ЧК А ОПИСАНИЕ 1. Панель у правления 2. Дисплей 3. Крышка 4. Контейнер для автомати ческого добав - ления ингредиентов 5. Ру чка 6. Форма д ля выпечки 7. Лопасти д ля замешивания тес?[...]
-
Page 31
31 р усский • Не ос та вл яйт е кр ышк у отк ры той в о врем я работы устройства. • Во в ре мя р аб от ы не до тр аги ва йте сь до горячей повер хностей и не закрывайте вентиляцион ные отверсти я. ?[...]
-
Page 32
32 р усский Внимание ! Выбрав данную программу , вли - вайте в ф орму д ля выпеч ки воду , темп ерат у- ра которой составляет 4 8-50°С ( температ уру воды измеряйте к у хонным термометром ) . Т емперат у?[...]
-
Page 33
33 р усский ПРОГР АММА/ Р АБОЧИЙ ЦИК Л Предв. нагрев Предв. замес Пауза Повт . замес Р асст ойка Т емпер. обработк а Подогрев 1. ОСНОВНОЙ РЕЖИМ + + + + + + 2. ФРАНЦУЗСК АЯ ВЫПЕЧК А + + + + + + 3. Х ЛЕБ ИЗ ЦЕЛЬНОЙ[...]
-
Page 34
34 р усский 4. СДОБНАЯ ВЫПЕЧК А - 75 0 0:55 3:1 7 1 000 1:00 3:22 1 250 1:05 3:27 5. КЕКС - 75 0 1:1 5 1:28 6. БЕЗ Г ЛЮТЕНА - - 1:05 2:20 7. СВЕРХБЫСТРЫЙ РЕЖИМ - - 0:48 1:20 8. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТЕСТ А - - - 1:30 9. ПАСТ А - - - 0:1 4 1 0. Х ЛЕБ НА ПА Х ТЕ - 1 000 1:0[...]
-
Page 35
35 р усский таблицу «Продол жите льность приготов - л е н и я ») . – Д ля ак тивац ии функции быст рой выпечки пов то рно н а ж има йте к но пк у ( 1 5) «ЦВЕ Т КОРОЧКИ» д о поя вл ени я ст ре лк и напр о- ти?[...]
-
Page 36
36 р усский д ля в ып ечк и (6 ) , ло пас ти (7), мер на я чаш ка (8 ) , лож к у (9 ) и кр юч ок ( 10 ) . – Высу шите съ емные дет али. – Установите контейнер ( 4 ) на место. ИСПОЛЬЗОВА НИЕ УС ТРОЙС ТВА – Уст ано ви т?[...]
-
Page 37
37 р усский зерна, сод ержит максима льное ко личество к лейковины, которая об еспечивает эласт ич - ность мяк иша и предотвр ащает опа д ание х леба. Выпечка из х лебопек арной м уки полу - чае тся[...]
-
Page 38
38 р усский ДОЗИРОВК А Се кр ет хор оше го х ле ба не то лько в каче ст ве ин гре д ие нто в, н о и в че тком с обл юде ни и и х пропорций. – И спо ль зу йт е к у х онн ые ве сы или мер ну ю ч ашк у (8 ) и лож к[...]
-
Page 39
39 р усский З А К ЛА ДК А ИНГРЕ ДИЕ НТОВ – Рекомендуемая последовательност ь з акл адк и ингредиентов ( если в рецепте не указано друг ое ) : жидк ости ( вода , мол ок о , масло , взбитые яйца и т .д. ) в?[...]
-
Page 40
40 р усский 40 Соль 1 ,5 столовые ложки Рисовая мука 3 мерных ст акана (cup) Сахар 3 столовые ложки Сухие дрож жи 1 ,5 столовые ложки Х ЛЕ Б НА П А Х ТЕ Ингредиенты/кол-во 1 250 г Пахта* 3 70 мл Вода 5,5 чайных ло[...]
-
Page 41
41 р усский Д ЖЕМ Ингредиенты Количество Клубника 4 чашки Сахар 2,5 чашки Лимонный сок 1 столовая ложка 1. Вилкой разомните к луб ник у с са х аром, добавь те лимонный с ок, перемеш айте. 2. Пол ожи те [...]
-
Page 42
42 р усский НЕИСПР АВНОСТЬ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Символы «ЕЕЕ» на дисплее, сопровождаемые повт орными звук овыми сигналами Обрыв датчика темпера туры Выключите устройс тво и обратит есь в автор?[...]
-
Page 43
43 р усский КОМПЛЕКТАЦИЯ Х л еб опе чк а – 1 шт . Фор ма д ля вы пе чк и – 1 шт . Лоп аст ь д л я зам еш ива ния – 2 ш т . Мер на я чаш ка – 1 ш т . Мер на я лож ка – 1 ш т . Кр юч ок – 1 ш т . ТЕ ХНИЧЕСК ИЕ Х А Р АК [...]
-
Page 44
44 ҚазаҚ 1. Басқ ару тақ тасы 2. Дисплей 3. Қақпағы 4. Құрамд ас бөлік терді автоматты қосуға арнал ғанконтейнер 5. Қолс ап 6. На нп і сі[...]
-
Page 45
45 ҚазаҚ су ыр ы ңы з. Т аз ал ау ал ды н да асп ап ты ң то лы қс а лқ ын д ау ын к ү ті ң із. • Ж ұм ыс к ам е ра сы на б өт ен з ат та рд ы са луғатыйымсалына ды. • Қақп ақты ж ұмыс[...]
-
Page 46
46 ҚазаҚ және иі лгіштігі сияқ ты с ипаттам аларын анықтайды. Ад амдардың көбісінде , он ың і ші нд е ба л а ла рд а гл юте н ас қо р ыт у фермент терімен жақсы қорытылады ?[...]
-
Page 47
47 ҚазаҚ 1. НЕГІЗГІРЕЖИМ + + +[...]
-
Page 48
48 ҚазаҚ 4. АШЫҒАН НАНДЫПІСІРУ - 750 0:55 3:17 1000 1:00 3:22 1250 1:05 3:27 5. КЕКС - 750 1:15 1:28 6. Г ЛЮ ТЕНСІЗ - - 1:05 2:20 7. А САЖЫЛДАМ РЕЖИМ - - 0:48 1:20 8. ҚАМЫР ДЫ ЖАСАУ - - - 1:30 9. ПАСТА - - - 0:14 10. МАЙДЫҢ САРЫС ?[...]
-
Page 49
49 ҚазаҚ кезде кейінге қалдыру қызметін қолданбаңыз. – «Қ АБЫ Қ Т ҮСІ » ба ты рм ас ын (1 5) қ ай та л ап ба с ып «А ҚШЫ Л» , «ОР Т А Ш А» ?[...]
-
Page 50
50 ҚазаҚ шы ғ а ды, д ис п л ей де (2) бірі нш і бағдарламаның номері (2 7) , ж ұмыс істеу уақытының көрс етілімдері «3 : 30» (28 ) жә н е на н ды п іс і руді ң с та нд а рт т ы бапт?[...]
-
Page 51
51 ҚазаҚ шыға ды, біршама уақыт тан кейін ди с пл е й(2)с ө не д і. – Желілік баудың айырте тігін ашалықтан суырыңыз. – Ыс тықтан қорғ айтын асхана лық қолғаптарды к иіңіз[...]
-
Page 52
52 ҚазаҚ пішіннің к үйікке қарс ы қабатын бүлдіруі м ү м к і н) . Ж ұм ыр тқ а на нн ың қ ұ р ыл ым ы ме н к өл ем ін жақсарта ды, қосымша дәм беред і. Қ амырға қос[...]
-
Page 53
53 ҚазаҚ Қамыртым тезкөтеріледі Ашытқының,ұнның тым көп көлемінемесе тұздыңжеткіліксіз көлемі Нанкөтерілмейді Ашытқыныңжеткіліксіз көлемі Ескінемесе бе лсенді?[...]
-
Page 54
54 ҚазаҚ Су 270мл 330мл Өсімдікмайы 2ас қасық 3ас қасық Тұз 1 шай қ?[...]
-
Page 55
55 ҚазаҚ Қабығысыдырылғанұн 200г Бидайұны 475г Бал 2асқасық Құрғықсүт 2acқасық Құрғықашытқы 2шайқасық *М ай ды ң с а рс у ын а ш ы ғ ан с ү тп е н н ем е се й о гу рт п е н а л ма с т ыр[...]
-
Page 56
56 ҚазаҚ Қант 150гр. Сары май 40гр. Жұмыртқа 3дн. Қопсытқыш 1,5 шай қасық Үлкен алма(қышқыл ұсынылады) 1дн. 1. Жұмыртқанық антпеншайқаңыз,пішінге (6 )құ йыңыз. 2. Ж ұм с а рты л ғ а?[...]
-
Page 57
57 ҚазаҚ Же лде тіс саңылау ларынан(4) шығыпжатқантүтін Құрамдасбөліктер қыздырғышэ лементкетиді Же лілікб ау дыңайырт е тіг?[...]
-
Page 58
58 romÂnĂ/ Moldovenească 1. Panou de c ont rol 2. Di sp lay 3. Capac 4. Co ntain er pe ntr u ad ăuga rea aut omat ă a ingredientelor 5. Mîn er 6. T avad ec oa ce re 7. Palete de fr ăm ânta re 8. Cea şc ?[...]
-
Page 59
59 romÂnĂ/ Moldovenească • Nu desc hi deţ i c apac ul în ti mpul fu ncţ io nă - ri i, în a fara ca zur ilo r de scr is e în i nstr uc ţ i- une. • Nul ăsa ţic apac uld esc hisînt impul func ţ io - năriidispozi tivului . • Nu atin geţ i în ti mpul fun c?[...]
-
Page 60
60 romÂnĂ/ Moldovenească Ate nţ ie! S elec tînd ac east ă p ro gra mă, tu rn ăţ i în tava de co acer e apă cu o temper atur a d e 48 - 50 °С (măsurăţi t emperatura apei cu termo - metr ul de bu că tăr ie). T em per atur a ape i joa că un r ol d efeni tiv la pre para rea p ăi nei c u re gim ult ra r api d: tem per atur a pre a jo[...]
-
Page 61
61 romÂnĂ/ Moldovenească ?[...]
-
Page 62
62 romÂnĂ/ Moldovenească Fiec are ap ăsa re p e buto nul p anou lui de c on - tro le ste însoţ it ă de un sem nal son or sc ur t. [...]
-
Page 63
63 romÂnĂ/ Moldovenească Remarcă : Func ţ ia de adău gar e a i ngr edie n- telor in timpul func ţionări i nu este disponibilă pentr u pr ogr amel e 6 , 8 , 9, 1 2. – D ac ă nu veţi o pr i disp ozit ivul d upă f in ali - zar ea p roc es ului de c oac ere ( cu excepţ ia?[...]
-
Page 64
64 romÂnĂ/ Moldovenească mat în pro ce sul de fr ămînt are (buc ă ţel e de fruc te,nuci). – C one ct aţ id ispoz itiv ul înp ri ză. – Rea păsînd bu tonul ( 1 1 ) «M ENI U» s ele ct aţi programulnecesar . – Rea păsînd buto nul ( 1 2 ) « G R E U TAT E A CO PTU RE[...]
-
Page 65
65 romÂnĂ/ Moldovenească zah ăr ul raf i nat dar , d e asem enea , z ahă r ul br un, şi za hăr pu dră. Creşterea drojdiei este însoţită de elibera - rea di oxidu lui de c ar bo n, ca re c ontr ib uie la for mar ea miezu lui por os. Făin ă [...]
-
Page 66
66 romÂnĂ/ Moldovenească Aluatulcreştefoarterepede Cantitateaexcesivădedrojdie,făinăsaucantitateainsucientă desare Pîinenucreşte Cantitateainsucientădedrojdie Drojdiesuntvechesauinactive Drojdiaaintratîncontactcuingredientelelichidesausare[...]
-
Page 67
67 romÂnĂ/ Moldovenească Apă 270ml 33 0ml Uleivegetal 2 linguri 3 linguri Sare 1ling uri ţ a 1 ,5lingu ri ţe Zahăr 2 linguri 3 linguri Făin?[...]
-
Page 68
68 romÂnĂ/ Moldovenească Apă 5,5linguriţe Uleivegetal 2linguri Sare 2linguriţe Făinădincerealedecojite 200g Făinădegrîu 475g Miere 2linguri Laptepraf 2 linguri Drojdieuscată 2linguriţe * Pute ţi în loc ui zar a cu lap te acr u sau u n iaur t. Pent ru a fa ce ac est lu cr u tur naţ i[...]
-
Page 69
69 romÂnĂ/ Moldovenească Zahăr 150g Untdevacă 40g Ouă 3buc. Prafdecopt 1,5linguriţe Unmărmare(dedoritacru) 1buc. 1. Bateţ i oău le cu za hăr,tur naţ i -l e înt ava(6). 2. Adău gaţ i untul mo ale, fă ină şi p raf uld e co pt. 3. Inc ăr ca ţi[...]
-
Page 70
70 romÂnĂ/ Moldovenească Pîineagatas-alăsat,partea inferioarăapîineiesteumedă Dupăcoacerepîinea arămasînmaşinăde făcutpîineapreamult timp Folosindu-vădereţetadataapîineila coacere,deconectaţidispozitivulimediat dupăcoacereapîi[...]
-
Page 71
71 Česk ý PEKÁRNA NA CHLÉB POPIS 1. Ovládací panel 2. Displej 3. Víko 4. Kontejner na automatické přidávaní ingre - dience 5. Držadlo 6. Forma na pečení 7. Lopatky na zadělávání těsta 8. Měrná nádobka (odměrka) 9. Měrná lžíce 1 0. Hák Ovládací panel: 1 1. Nlačítko nastavení progr amu pečení «MENU» 1 2. Tlačítk[...]
-
Page 72
72 Česk ý • Vždy odpojte pekárnu od sítě před čištěním nebo pokud ji nepoužíváte. • P ři odpojování napájecího kabelu ze zásuv- ky netahejte za kabel, ale uchopte zástr čku rukou. • Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama. • Nepoužívejte pekárnu v bezprostř ední blíz- kosti kuchyňského dř ezu, n[...]
-
Page 73
73 Česk ý získaní homogenní hmoty . Během př edběž- ného zadělávání těsta na displeji (2) se objeví šipka před symbolem (24). 3. P auza, během níž v pastovité hmotě se t voří lepkové spojení, poskytuje možnost pro další hnětení chlebového těsta. Na displeji (2) se rozsvítí šipka naproti symbolu (23). 4. Opětovn[...]
-
Page 74
74 Česk ý 2. FRANCOUZSKÉ PEČENÍ Světlá Stř ední T mavá 75 0 0:55 3:35 1 000 1:00 3:37 1 250 1:05 3:40 Rychlé pečení 750 0:55 2:35 1 000 1:00 2:37 1 250 1:05 2:40 3. CELOZRNNÝ CHLÉB Světlá Stř ední T mavá 75 0 0:55 3:50 1 000 1:00 3:55 1 250 1:05 4:00 Rychlé pečení 750 0:55 2:35 1 000 1:00 2:40 1 250 1:05 2:45 4. JEMNÉ PEČIV[...]
-
Page 75
75 Česk ý Poznámka : Funkce odloženého star tu není k dis - pozici pro pr ogramy 5 až 7 , 1 1 a 1 2. Nepoužív ejte funkci odloženého star tu při použití potra vin pod - léhajících zkáze -např . mléko, vejce, ov oce, atd. Tlačítko (1 5) „BARVA KŮRK Y“ Opakovaným stisknutím tlačítka (1 5) „ BARV A KŮRKY „ vyberte ?[...]
-
Page 76
76 Česk ý pečení (6), lopatky (7), odměrku (8), lžíci (9) a hák (1 0). – Osušte odnímatelné části. – Vraťte kontejner (4) na své místo. POUŽITÍ PŘÍSTROJE – Instalujte lopatky (7) na osy formy (6) Poznámka : Před instalací je vhodné vymastit lopatky (7), aby se těsto potom nedostávalo pod lopatky , to usnadní vyjmut?[...]
-
Page 77
77 Česk ý žitnou mouku s kukuřičnou nebo ovesnou. Cukr Cukr obohacuje výrobek o další příchutě a dává chlebu zlatou barvu. Cukr je živinou pro růst kva- sinek. Přidávejte k pečení nejen rafinovaný , ale i hnědý cukr a moučkový cukr . Dr oždí Růst kvasinek je doprovázen uvolňováním oxidu uhličitého, který přispív?[...]
-
Page 78
78 Česk ý T ěsto kyne příliš r ychle Nadměrné množství droždí, mouky nebo nedostatek soli Chléb nekyne Nedostatek droždí Star é nebo neaktivní droždí Kvasinky byly v kontaktu s tekutými přísadami a solí před zaděláváním Nespr ávně zvolený typ mouky nebo mouka je nekvalitní Nedostatek cukru Měkká voda vede k aktivn?[...]
-
Page 79
79 Česk ý RECEPT Y HL AVNÍ RE ŽIM Ingredience/množství 750 g 1 000 g Voda 270 ml 330 ml Rostlinný olej 2 lžíce 3 lžíce Sůl 1 čajová lžíce 1 ,5 čajové lžíce Cukr 2 lžíce 3 lžíce Mouka 3 odměrky 3,5 odměrky Sušené droždí 1 čajová lžíce 1 čajová lžíce FRANCOUZSKÉ PEČIVO Ingredience/ množst ví 750 g 1 000 g Vod[...]
-
Page 80
80 Česk ý Rostlinný olej 2 polévkové lžíce Sůl 2 čajové lžíce Žitná mouka 200 g Pšeničná mouka 475 g Med 2 polévkové lžíce Sušené mléko 2 lžíce Sušené droždí 2 čajové lžíce * Podmáslí lze nahradit kyselým mlékem nebo jogurtem. Zalijte 2 polévkové lžíce citrónové šťávy do skleněné nádoby a přidejte [...]
-
Page 81
81 Česk ý Vejce 3 ks. P r ášek do pečiva 1 ,5 čajové lžíce Velké jablko (radši kyselé) 1 ks. 1. Ušlehejte vejce s cukrem, nalijte do formy (6). 2. P řidejte změklé máslo, mouku a prášek do pečiva. 3. Najemno nakrájené jablka vsypte do kontejneru (4). 4. P ečeme při nastavení progr amu «KEKS». ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA – Vy[...]
-
Page 82
82 Česk ý Struktur a chleba není homogenní nebo chléb se nevydařil Nespr ávně nastavený r ežim P rohlédněte dostupné progr amy pečení, vyber te si jiný progr am opako- vaným stisknutím tlačítka "MENU" Náhodné stisknutí tlačítka "ST ART / ST OP" v procesu práce Znovu zasypte potřebné ingr edience a za?[...]
-
Page 83
83 УКР АЇНЬСКИЙ Хлебопічка ОПИС 1. Панель управління 2. Дисплей 3. Кришка 4. Контейнер для автома тичног о додавання інгредієнтів 5. Ручка 6. Форма для випічки 7. Лопаті для замішування тес ту 8. Мірн?[...]
-
Page 84
84 УКР АЇНЬСКИЙ • Не о пу ск айт е ру к и в се ре ди ну ро бо чої ка мер и п ід ча с р об оти. • Виймаючи готовий х ліб , бері ться за ручк у(ручки ) форми, заз д алег ідь на дівши термостійк і к у хон?[...]
-
Page 85
85 УКР АЇНЬСКИЙ Приготуйт е тіс то для б удь-яког о виду мака- ронних виробів. Використ овуйт е свіже тісто (для приготування локшини, бешбармаку) або підсушите формоване тіст о і зберігайт е мак[...]
-
Page 86
86 УКР АЇНЬСКИЙ Т ривалість приг отування Програма Колір скориночки Ваг а (г) Час випічки (у годинах) Заг альний час (у годинах) 1. ОСНОВНИЙ РЕЖИМ Світ ла Середня Т емна 7 50 0:55 3:20 1 000 1:00 3:25 1 250 1:05 3:30 7 5[...]
-
Page 87
87 УКР АЇНЬСКИЙ К но пк и ус та но в ки ч асу в ід с тр оч ен н я (1 3) «Т А ЙМЕ Р -» і ( 1 4) «Т А ЙМЕ Р +» Ви может е заздалегідь запрограмува ти, до яког о часу процес приготування буде завер- шений. – К но?[...]
-
Page 88
88 УКР АЇНЬСКИЙ жити продук ти і зроби ти програмув ання пристрою. – Як щ о пер ер ва в р об от і ст а лас я в пр оц ес і за міс у тес т у , п ро сто на ти ск у йт е кно пк у ( 16 ) «С Т АР Т /СТОП», і п ро гр а?[...]
-
Page 89
89 УКР АЇНЬСКИЙ ( 20) і си мво ли « 0:00» ( 28 ), а дво к рап ка почне блимати. – Після закінчення ц ик лу підігрів ання про - лу на є зв уко вий си гн а л, н а д исп леї (2 ) відобра ж у ватиму ться стан дартні ?[...]
-
Page 90
90 УКР АЇНЬСКИЙ ти на невеликі кубики або дати йому небага то відт анути. Пекарний порошок і со да Сода і пекарний порошок (розпушувач) уко- рочують час, необхідний для підйому т есту. Викорис то?[...]
-
Page 91
91 УКР АЇНЬСКИЙ Щільний м'якуш, грудки Недоста тня кількість дріж джів і цукру Надмірна кількість фруктів, цілісних зерен і так далі Неякісна мука Надмірна темпера тура рідини приводить до ?[...]
-
Page 92
92 УКР АЇНЬСКИЙ Сіль 1 ,5 чайних ложки 2 чайних ложки Цукор 1 ,5 столові ложки 2 столові ложки Мука 3 мірні чашки 3,5 мірних чашки Сухі дріжд жі 0,75 чайної ложки 1 чайна ложка ХЛІБ ІЗ ЦІЛІСНОЇ МУКИ Інгре[...]
-
Page 93
93 УКР АЇНЬСКИЙ дріжд жі не намокали і не стикалися з сіллю). 4. Вст ав те форму (6) в робочу камеру і закрийте кришку (3). 5. Натисніть кнопку (1 1) «МЕНЮ» і виберіть відповідну програму. 6. Виберіть ваг?[...]
-
Page 94
94 УКР АЇНЬСКИЙ ЗБЕРІГ АННЯ – Перш ні ж прибрати пристрій на зб ерігання, зроби ть його чищення і діж діть ся його повно - го вис их ан ня. – Зберігайте прист рій в су хому прохолодному місці, нед?[...]
-
Page 95
95 УКР АЇНЬСКИЙ Структура хліба неодно- рідна або хліб не вийшов Вибраний невірний режим Прог ляньт е доступні програми випіч- ки, виберіть іншу програму пов тор- ними натисненнями кнопки «МЕН?[...]
-
Page 96
96 Бе ларускi ХЛЕБАПЕЧК А АПІСАННЕ 1. Панэль кіравання 2. Дысплей 3. Вечка 4. Кантэйнер для аў тама тычнага дадання інгрэдыент аў 5. Ручка 6. Форма для выпечкі 7. Лопасці для замешвання цест а 8. Мерны ?[...]
-
Page 97
97 Бе лар ускi • Не ап ускайце рукі ўну т р прац оўнай камеры п адчас прац ы. • Вымаючы гатовы х леб, бярыцеся з а ручк у(ручкі) формы, папярэдне над зеўшы тэрмаўстойлівыя к у хонныя рукавіц ы. ?[...]
-
Page 98
98 Бе ларускi 8. ПРЫГ АТ АВАННЕ ЦЕСТ А Хлебапечка замешвае цеста і дае яму падняцца. Выкарыстоўвайце цест а для прыга тавання хатняй выпечкі (піражкоў , піцы і да т .п.). 9. ПАСТ А Прыга туйце цес т а ?[...]
-
Page 99
99 Бе лар ускi Працяг ласць прыгат авання Праграма Колер скарына чкі Ваг а (г) Час выпечкі (у гадзінах) Агульны час (у гадзінах) 1. АСНОЎНЫ РЭЖЫМ Свет лая Сярэдняя Цёмная 75 0 0:55 3:20 1 000 1:00 3:25 1 250 1:05 3:30 75[...]
-
Page 100
10 0 Бе ларускi Кнопкі ўста лёўкі часу а дтэрміноўкі ( 1 3 ) «Т АЙМЕ Р –» і (1 4) «Т АЙМ ЕР +» Вы можаце загадзя запраграмаваць, да яког а часу працэс прыга т авання будзе завершаны. – К нопкамі панэ лі ?[...]
-
Page 101
101 Бе лар ускi пра дук ты і вырабіць праграм аванне пр ы ла д ы. – К алі перапынак у прац ы ад быўся па дчас замешвання ц еста, прос та наці сніце кн опк у ( 1 6 ) « СТ АР Т /СТОП», і пра гр ама запусц іцц[...]
-
Page 102
10 2 Бе ларускi зна ка ( 20) і зна к і «0:00 » (28 ) , а д ву кр оп’ е пачне міргаць. – П асл я ка нча тк а ц ык лу па д аг рэ ву пра г у чы ць г у ка вы сіг на л, на д ы спл еі ( 2) а д люструюц ца стан дарт ныя на ла ?[...]
-
Page 103
10 3 Бе лар ускi Жывёльныя і раслінныя т лушчы робяць выпечку мякчэй і павялічваюць тэрмін захоўвання. Перш чым дадаць сметанковае масла, яго варта парэзаць на невялікія кубікі ці даць яму трох?[...]
-
Page 104
10 4 Бе ларускi Шчыльны мякіш, камякі Недас та тк овая колькасць дрож д жаў і цукру Празмерная колькасць садавіны, суцэльных зерняў і г .д. Няякасная мука Празмерная тэмпера тура вадкасці прывод?[...]
-
Page 105
10 5 Бе лар ускi Соль 1,5 чайнай лыжкі 2 чайныя лыжкі Цукар 1,5 ст аловыя лыжкі 2 ст аловыя лыжкі Мука 3 мерныя кубкі 3,5 мернага кубка Сухія дрожд жы 0,7 5 чайнай лыжкі 1 чайнай лыжкі ХЛЕБ З СУЦЭЛЬНАЙ МУКІ[...]
-
Page 106
10 6 Бе ларускi замесу дрож джы не намакалі і не да тыкаліся з соллю). 4. Ус таўце форму (6) у працоўную камеру і зачыніце вечка (3). 5. Націсніце кнопку (1 1) «МЕНЮ» і абярыце адпаведную праграму. 6. Абяры[...]
-
Page 107
10 7 Бе лар ускi Нат атка: К алі лопасці (7) не здымаюцца з восі, напоўніце форму (6) цёплай вадой і пачакайце каля 30 хвілін. Форму (6) і лопасці (7) можна мыць у посудамыйнай машыне. – С таранна прасушы?[...]
-
Page 108
10 8 Бе ларускi Структура хлеба неаднаст айная ці хлеб не атрыма ўся Абраны няправільны рэжым Праг лядзіце даступныя праграмы выпечкі, абярыце іншую праграму паўторнымі націскамі кнопкі «МЕНЮ[...]
-
Page 109
10 9 Ўзбек 1. Bоshqаrishpаnеli 2. Displе y 3. Q о pq о g’i 4. Mаsаlliqni аv tоmаtik qo’ shаdigаn kоnt еyn е r 5. Dаstаk 6. Nо npishiril аdigаnq оlip 7. Хаmirqоrаdigаnpаrrаk 8. O’ lchоv kоsа si 9. O’lch[...]
-
Page 110
11 0 Ўзбек • Ishlаy ot gаndа issiq jоylаrigа qo’ l tеkkizmаng , hаvо kirаdigаn j оylаrini yopib qo’ ym а ng . • Ishlаyotаndа ish bo’lmаsigа qo’lingizni sо lmаn g. • Pishgаn n оnni о lаyot gаndа issiqdаn him оya qil аdi gа n о s[...]
-
Page 111
111 Ўзбек Nоnpеchkа хаmir qоrib uni оshirаd i. Pishi riq (pir оjk i, p itst sа vа hk. ) p ishir gа ndа shu ndаy хаmir niishlаting. 9. PА S TА Ist аl gаn t urdа gi mа kа rо n uchu n хаm ir qо ri ng. Y An gi оlingаn х аmir ishlаts аngiz h[...]
-
Page 112
11 2 Ўзбек 1. АSОSIYUSUL Оchqizil O’rtа T o’q qizil 750 0:55 3:20 1000 1:[...]
-
Page 113
11 3 Ўзбек 5 -1 2 dаstu rl аr dа nо n оg ’ir lig ini qo’y ib bo’lm аydi . Pishirish vаqti qаc[...]
-
Page 114
11 4 Ўзбек – Аgаr хаmir qоrilаy otgаndа to’хtаb qоlgаn bo’ lsа ISHL А TISH/O’ CHIRISH » tugmаsini (1 6 ) b о s s а n g i z b o ’ l d i , d а s t u r y a n а b о s h i d а n ishlаybо shlаydi . [...]
-
Page 115
11 5 Ўзбек bе lgis i(28)ko ’rinа di,ik ki nuqt аo’ chi b -yonа bоshlаydi. – Isitish vаqti tugаgаnid а n so’ng оvоz eshi til аdi vа displ еydа (2 ) t ugа gа n dаstur ning st аndаr t ko ’ rsаtgichlаri ko’ r inаdi . – Isi tishni bе kоr qilish[...]
-
Page 116
11 6 Ўзбек Sо dа b ilа n n оnvоy lik kuk uni (yu msh аtgic h ) хаmir оshishini tеzlаshtirаdi. J UDА TЕ Z P I S H I R I S H U S U L I b i l а n n о n y o p g а n d а х а m i r g а yums hаtg ich?[...]
-
Page 117
11 7 Ўзбек Nоnningo’rtаsi pishmаgаn Suyuqlik,suyuq mаsаlliq (misоl uchun,yоgurt) ko’p sоlingаn Suyuqmаsаlliq ko’p qo’shilgаn Nоnmаg’zi yirik dоnli bo’libqоlgаn T uzsоlinmаgаn Suvjudа issiq bo’lgаn Хаmirko’p Nоnningusti pishmаy [...]
-
Page 118
11 8 Ўзбек Tu z 1chоy qоshiq 2 chоy qоshiq Kеpаkliun 1o’lc hоv id ish 2 o’lch оv idis h Un 2o’lc hоv id ish 2 o’lch оv idis h Jigаrrаngshаkаr 2o sh q оshiq 2,5 osh qоshiq Quruqsut 2o sh q оshiq 3 os h qо shiq Quruqаchitqi 0,75 ?[...]
-
Page 119
11 9 Ўзбек T uхum 4dоnа T uz 0,5chоy qоshiq Suv 3оsh qоshiq 1. Suvg аt uхu ms оli bа rа lа shtir in g,q оl ipg аq uyin g,u nto’ki ng. 2. «P АST А » dа stur ig аq o’ying, «IS HL А TI SH /O’CH IRI SH» tu gmа sini ( 16 )b оsi ng. 3. T аy yo rх [...]
-
Page 120
12 0 Ўзбек NОSОZLIK SАBАBI TUZАTISH USULI Displеydа ««ЕЕ00» yozuvi ko’rinib qаytаrilgаn оvоz eshitildi Ish bo’lmаsidа hаrоrаt pаst Jihоzni o’chiring, qоpqоg’ini оching, 1 0-20 dаqiqа kutib turing. Displеydа «ЕЕ0 1» yozuvi ko’[...]
-
Page 121
121 Ўзбек Nо np еc hkа–1d оn а. Nо nyop ilа digа nqо lip–1d оn а. Ха mirqо rа dig аnp аr rа k–1dо nа. O’lch оvkоs аsi–1d оn а. O’lch оvqо shi g’i–1dоn а. Ilm оq–1d оn а. ?[...]
-
Page 122
VT-1991 IM.indd 122 23.12.2011 9:31:59[...]
-
Page 123
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххх хх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist i[...]
-
Page 124
VT-1991 IM.indd 124 23.12.2011 9:32:00[...]