Vogel's Thin RC355 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 23 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Flat panel support
Vogel's PFB 3411
1 pages -
Flat panel support
Vogel's PPC 200
2 pages -
Flat panel support
Vogel's PFC 915
2 pages -
Flat panel support
Vogel's VFW 030
1 pages -
Flat panel support
Vogel's FAU 3150B
2 pages -
Flat panel support
Vogel's EFW 8405
2 pages -
Flat panel support
Vogel's PFS 3204
1 pages -
Flat panel support
Vogel's VFW 132
1 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vogel's Thin RC355. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vogel's Thin RC355 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vogel's Thin RC355 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vogel's Thin RC355 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vogel's Thin RC355
- nom du fabricant et année de fabrication Vogel's Thin RC355
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vogel's Thin RC355
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vogel's Thin RC355 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vogel's Thin RC355 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vogel's en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vogel's Thin RC355, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vogel's Thin RC355, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vogel's Thin RC355. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
EN Mounting inruions DE Mont ageanleitung FR Consignes d’in allation NL Mont age v oorschri ES Inrucciones de mont age IT Iruzioni di mont aggio PT Manual de montagem EL ȅįȘȖȓİȢıȣȞĮȡȝȠȖȒȢ SV Mont agef ör eskri er PL Inruk cEa mont ażu RU Инстр укция по сборк е и ус тановк е[...]
-
Page 2
2 Important Before mounting the w all mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig L esen Sie vor der Mont age des W andhalters zuer die W arnhinw eise auf der Rückseite der mitgelief erten T eilelie (ge trennt e K arte). FR - Important A v ant de procéder au montage du support mur al,[...]
-
Page 3
3 1 Scr ew the strips (A) onto the TV . Position the strips as close as possible to the middle of the screen. DE - Schrauben Sie die L eien (A) auf das F ernsehgerät. Positionier en Sie die Lei en so nah an der Mie des Bildschirms wie möglich. FR - Viez les bar ree s (A) sur le téléviseur . Positionnez les langue es le plus pr[...]
-
Page 4
4 2 Depending on the scr een size: mount the suppor t bar (C or D) onto the wall mount (B). If necessary use connector U to connect the support bars (C and D). DE - Je nach Bildschirmgröße: Bef eigen Sie die Halteange (C oder D) am W andhalter (B). V erwenden Sie, f alls nötig, A dapter U, um die Halt eangen zu verbinden (C und D). FR -[...]
-
Page 5
5 3 Drill the holes. Use the template to define the position of the holes. DE - Bohren Sie die L öcher . V erwenden Sie die Schablone, um die P osition der Löcher fezulegen. FR - Forez les tr ous. Utilisez le gabarit pour dét erminer la position des trous. NL - Boor de gaten. Gebruik de sjabloon om de positie van de boor gaten t e bepalen. E[...]
-
Page 6
6 3 Drill the holes. Use the template to define the position of the holes. DE - Bohren Sie die L öcher . V erwenden Sie die Schablone, um die P osition der Löcher fezulegen. FR - Forez les tr ous. Utilisez le gabarit pour dét erminer la position des trous. NL - Boor de gaten. Gebruik de sjabloon om de positie van de boor gaten t e bepalen. E[...]
-
Page 7
7 Y X 4x 4 Scr ew the w all mount (B) onto the wall. DE - Schrauben Sie den W andhalter (B) an die W and. FR - Viez le support mur al (B) sur le mur . NL - Schroef de w andeun (B) op de muur . ES - A tornille el soporte de par ed (B) a la pared. IT - A vvitare la piar a (B) alla pa rete . PT - Aparafuse o suport e de parede (B) à par ede.[...]
-
Page 8
8 5. 1 Swiv el the wall mount (B) aw ay from the wall at an angle of 90°. Swivel the br ack et a quarter turn counter clockwise. DE - Schw enken Sie den W andhalter (B) in einem Wink el von 90° v on der W and weg. Sch wenken Sie die Halt erung eine Vierteldr ehung e ntgegen dem Uhrzeigersinn. FR - Fait es pivot er le support mural (B) en l’ éc[...]
-
Page 9
9 6 Conne the IR r eceiv er (J) and the pow er adapter (K). Position the IR r eceiver in view of the r emote control. DE - Schließen Sie den IR-Empf änger (J) und den Netzadapt er (K) an. Positionier en Sie den IR-Empf änger so, da er Sichtkont akt zur Fernbedienung hat. FR - Conneez le récep teur IR (J) et l’ adaptat eur seeur (K[...]
-
Page 10
10 7 Place the co vers (E) and hide the cables. DE - Bringen Sie die Abdeckungen (E) an und verber gen Sie die Kabel. FR - Meez les car énages (E) en place et masquez les câbles NL - Plaats de afdekk appen (E) en verber g de kabels. ES - Coloque las cubiertas (E) y ocult e los cables. IT - Montar e i coperchiei (E) e nasconder e i cavi. PT [...]
-
Page 11
11 8 Place the co vers (F) onto the rips (A). DE - Bringen Sie die Abdeckungen (F) an den L eien (A) an. FR - Meez les car énages (F) en place sur les bar ree s (A). NL - Plaats de afdekk appen (F) op de rips (A). ES - Coloque las cubiert as (F) en las tiras (A). IT - Montar e i coperchi (F) sulle ae (A). PT - Coloque as cobe[...]
-
Page 12
12 • In case of any obacles, pull out the springs. DE - Falls Hindernie v orhanden sind, ziehen Sie die Federn heraus. FR - S’il a des obacles, déploy ez les reorts. NL - T rek de ver en uit als er obak els zijn. ES - En caso de que hay a algún obáculo, r etire los r esortes. IT - In presenza di e ventuali oacoli, tir ar[...]
-
Page 13
13 1 2 3 4 11 8 5 10 9 7 6 1 SetUp EN - Sets Home position o f wall mount. DE - Stellt die Grundposition des W andhalters ein. FR - Règle la position d’origine (Home) du support mural. NL - Hiermee elt u de artpositie van de wand eun in. ES - Ajua la posición inicial (Home) del soport e de pared. IT - Impoar e la posizione Home [...]
-
Page 14
14 1 Insert the coin cell into the battery compartment. + side up. DE - L egen Sie die Knopfzelle in das Baerief ach ein. +-Seite nach oben. FR - Insérez la pile bouton dans le compartiment de la pile. Côt é + vers le haut. NL - Plaats de knoopbaerij in he t baerijgedeelte. + zijde naar bov en. ES - Inserte la pila bot ón en el compart[...]
-
Page 15
15 3 Set the swiv el limit (left/right). • Press 1 (left) or 2 (right). Swivel the w all support to the left/right, jus t before the wall. • Press ¡ or ™ for 5 seconds. > Left/right swivel position is no w set. DE - Stellen Sie die Sch wenkgr enze (links/rechts) ein. • Drücken Sie 1 (links) oder 2 (rechts). Sch wenken Sie den W andhalt[...]
-
Page 16
16 Mo ve the w all mount away from the wall. • Press 3 and 0 simultaneously . DE - Bew egen Sie den Wandhalt er von der W and weg. • Halten Sie 3 und 0 gleichzeitig gedrückt. FR - Écartez le support mural du mur . • Maintenez les t ouches 3 et 0 enfoncées simult anément. NL - Bew eeg de wandeun v an de wand af. • Houd 3 en 0 tegelijk[...]
-
Page 17
17 Swiv el the wall mount to the left/right. • Press 1 (left) or 2 (right). DE - Schw enken Sie den W andhalter nach links/r echts. • Drücken Sie 1 (links) oder 2 (rechts). FR - Faites piv oter le support mur al vers la gauche / dr oite. • Appuyez sur 1 (gauche) ou 2 (droit e). NL - K antel de wand eun naar links/rechts. • Druk op 1 (li[...]
-
Page 18
18 EN Guarantee terms and conditions Congratulations on the pur chase of this V ogel’s produ! The pr odu you now have in y our poeion is made of dur able materials and is based on a design, ev ery det ail of which has been me ticulously thought-out. That is why V ogel’s gives y ou a lifelong guar antee for def es in materials or [...]
-
Page 19
19 PT T ermos e condições de garantia Felicit amo-lo pela aquisição dee produt o da V ogel’s! Tem agor a na sua poe um produt o concebido a partir de materiais de ele vada dur abilidade e cuja criação lev ou em consideração t odos os pormenores import antes. É ea a razão pela qual a V ogel’s, através de uma gar antia permane[...]
-
Page 20
20 SK Záručné podmienky Gratulujeme v ám ku kúpe výrobku spoločnoi V ogel’s! Stali e sa teraz vlaníkmi výrobku, kt orý je vyrobený z trv anlivých mat eriálov a na základe det ailne premysleného návrhu. P reto V ám V ogel’s ponúka doživo tnú záruku, na možné chyb y vzniknuté na mat eriáli, alebo pri továr ensk[...]
-
Page 21
21 JA 保証の諸条件 この 度 は 、 V ogels 製品を お買 い上げ い た だ き 誠 に あ り が と う ご ざ い ま し た。 今貴方 の 物とな ったこの 製 品 は 、 耐久性に 優れ た素材 で 出 来て お り 、 デザ イ ン を は じめ、 細部 に 至 る ま でき め細かに考えぬか[...]
-
Page 22
22 EN WEEE disposal ins tructions Do not dispose o f this device, the remo te contr ol or its baery with unsort ed household wa e. Improper disposal may be harmful t o the envir onment and human health. Please ref er to y our local wae authority f or information on re turn and colleion syems in y our area. DE Hinw eise zur entsorgung[...]
-
Page 23
www .v ogels.com V ogel’s Holding BV 20 1 1 © All rights r eserv ed 20 1 1v0 1[...]