Vornado 1303 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vornado 1303. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vornado 1303 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vornado 1303 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vornado 1303 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vornado 1303
- nom du fabricant et année de fabrication Vornado 1303
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vornado 1303
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vornado 1303 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vornado 1303 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vornado en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vornado 1303, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vornado 1303, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vornado 1303. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    READ AND SA VE THESE IMPORT ANT INSTRUCTIONS Whole Room Air Circulator Owner’ s Guide LEA Y TENGA EN CUENT A EST AS INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES Guía del propietario del Cir culador de Aire para toda la habitación LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORT ANTES Guide de l’utilisateur du ventilateur intégral de pièce www .vornado.com models 1[...]

  • Page 2

    2 En glish Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover , Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover , au Kansas. Questions or comments? ¿Prequntas o comentarios? Questions ou commentaires? www .vornado.com consumerservice@vornado.com 800.234.0604[...]

  • Page 3

    3 En glish Español p.13 Français p.23 Important Instructions ........................................................................ 4 Whole Room Circulation ..................................................................... 6 Features and Benefits ......................................................................... 7 Getting Started ..[...]

  • Page 4

    4 En glish ature heat sour ces.  Do Not position this product too close to draperies because they may be drawn into the rear grill, cutting of f airflow .  Do Not use this product outdoors.  Do Not use this product on wet surfaces.  Do Not use this product in a bathtub or shower .  Do Not operate any fan with a damaged cord or plug.[...]

  • Page 5

    5 En glish Contact V ornado customer service for replacement fuse. Phone: 1-800-234-0604, email: consumerservice@vornado.com Install replacement fuse (C.) by first placing the end of the fuse into the fuse receptacle which is opposite of the blades of the plug, then carefully push in the other end. Only push against the metal end of the fuse, not [...]

  • Page 6

    6 En glish Whole Room Cir culation Maximize your cooling efficiency . T ypical Fan V ornado Air Circulator A V ornado circulates all the air in the r oom so everyone is comfortable. Air in motion feels cooler than air that is stagnant. By providing whole r oom circulation, a V ornado allows you to turn the thermostat up 5º F - saving energy and m[...]

  • Page 7

    7 En glish Cord Management (Models 5303, 6303, 7503, 7803) Wrap cor d around Air Accelera- tor , located on back of unit. Secure cord with three clips (A) located at 2, 6 and 10 o'clock positions. Installing Legs (7803 Only) T o install align hole (B), located on bottom of leg, to rectangular button on base of pole (C). Snap each leg onto pole[...]

  • Page 8

    8 En glish Getting Started Adjusting Height (7803 Only) 1. The circulator head needs to be supported by one hand befor e opening the Lock with other hand. WARNING: The Lock is spring loaded. T o avoid injury , hold the Lock T ab securely while opening and closing. 2. Slowly lower the Pole to desired height and secur e into position by closing the L[...]

  • Page 9

    9 En glish Operating Tips 1. Position your Air Circulator so the beam of air has an unob- structed path from one side of the r oom to the other . 2. Set speed to medium and allow a few minutes for an airflow pattern to be established. (Differ ent airflow patterns can be established by changing the location, angle and speed of the Air Circulator .[...]

  • Page 10

    10 En glish Grill and Blade Removal WARNING: T o avoid risk of fire, electrical shock, or injury to persons, unplug the Air Circulator befor e removing the grill. Grill: Using a phillips head screw- driver , remove grill by unscrew- ing the 4 screws located along the perimeter of the inlet grill at roughly 2, 5, 7, and 11 o’clock posi- tions. Th[...]

  • Page 11

    11 En glish Unit is not plugged in. Plug Power Cord into electrical outlet. Ensure unit fan speed setting is selected. Plug fuse has blown. Replace fuse (See USER SERVICING INSTRUCTIONS on page 4). Unit is damaged or in need of repair . Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance. The outlet is worn or damaged. T ry another outl[...]

  • Page 12

    12 En glish V ornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or pur chaser this Vornado ® Air Circulator (“Pr oduct”) is free from defects in material or workmanship for a period of five (5) years from the date of pur chase, depending on model. If any such defect is discov- ered within the warranty period, V ornado, at its d[...]

  • Page 13

    13 Español Contenido Instrucciones Importantes ................................................................ 14 Circulador de Air e Para T odo el Ambiente ....................................... 16 Características y Beneficios .............................................................. 17 Primeros Pasos ....................................[...]

  • Page 14

    14 Español el circulador de air e de ninguna otra manera que la que se instruye en este manual.  NO use gasolina, solventes, amoníacos u otros químicos para lim- piar .  NO sumerja este producto en agua o permita que gotee agua en la caja del motor .  NO lo use cerca de calderas, chimeneas, hornos u otras fuentes de calor de alta temper[...]

  • Page 15

    15 Español Instrucciones de reparación para el usuario T ome el enchufe y quítelo del receptáculo u otr o aparato de conex- ión. No lo desenchufe tirando del cable. Abra la cubierta del fusible deslizando la tapa en la parte superior del enchufe hacia el lado de las patas (A). Remueva el fusible cuidadosamente haciendo una leve palanca con los[...]

  • Page 16

    16 Español Circulador de Air e Para T odo el Ambiente Maximice su eficacia de refrigeración. V entilador Típico Circulador de air e V ornado Un dispositivo de V ornado hace circular el aire de la habitación para que todos se sientan a gusto. El aire en movimiento se siente más fresco que el air e que no está en circulación. Al hacer circula[...]

  • Page 17

    17 Español Múltiples V elocidades Organizador De Cable Ahorrode Energía Altura Ajustable (7803) Característica Características y Beneficios Beneficio Con múltiples velocidades, cualquier necesidad es circulación será cubierta. Para encender la unidad, gir e la perilla una posición en el sentido de las agujas del reloj. En los modelos con[...]

  • Page 18

    18 Español Primer os Pasos Cómo Ajustar La Altura (solo modelo 7803) 1. El cabezal del circulador debe sostenerse con una mano antes de abrir la traba con la otra mano. ADVERTENCIA: La traba tiene resorte. Para evitar lesio- nes, sostenga firmemente la lengüeta de la traba al abrir y cerrar . 2. Baje lentamente el tubo hasta la altura deseada y[...]

  • Page 19

    19 Español Consejos de Operación 1. Coloque su Circulador de Air e para que el chorro de air e tenga un camino sin obstrucciones desde un lado del cuarto al otro. 2. Fije la velocidad a médium y permita unos cuantos minutos para que un patrón del flujo de aire se establezca. (Pueden establecerse difer en- tes patrones de flujo de air e cambia[...]

  • Page 20

    20 Español ² ² ² ² A B Remoción de la Rejilla y Aspa ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de incendio, descar ga eléctrica, o daños a personas, desconecte el Circulador de Air e antes de quitar la rejill. Rejilla: Use un destornillador Phillips para quitar la rejilla. Desatornille los 4 tornillos ubicados a lo largo del perí- metro de la r ejil[...]

  • Page 21

    21 Español La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente. Asegúrese de que la configuración de velocidad de ventilador de la unidad está seleccionada. Saltó el fusible del enchufe. Cambie el fusible (Consulte las INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO P ARA EL USUARIO en la página 15). La unidad está dañada o debe[...]

  • Page 22

    22 Español V ornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este V ornado ® Air Circulator (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra , dependiendo de modelo. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de[...]

  • Page 23

    23 Français Consignes De Sécurité Importantes ................................................. 24 V entilateur Pour T oute La Pièce ........................................................ 26 Caractéristiques Et Atouts ................................................................ 27 Pour Démarrer ..........................................[...]

  • Page 24

    24 Français tilateur d’une manière autr e que celles décrites dans ce manuel.  N’utilisez pas d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniaque, ni aucun autre pr oduit chimique pour le nettoyage.  N’immergez pas cet appar eil dans l’eau et ne laissez aucun liquide pénétrer dans le boîtier du moteur .  N’utilisez pas cet [...]

  • Page 25

    25 Français Instructions de réparation de l'utilisateur Saisir la fiche, puis la retir er de la prise ou du dispositif de branche- ment. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cor don. Ouvrir le couvercle du fusible en faisant glisser le couver cle d’accès, sur le dessus de la prise de branchement, vers les broches (A). A ve[...]

  • Page 26

    26 Français V entilateur Pour T oute la Pièce Efficacité optimale en termes de refr oidissement. V entilateur T ypique V entilateur V ornado Un appareil V ornado fait circuler l’air de la pièce au com- plet afin d'assurer le confort de tout un chacun. L'air qui circule semble plus frais que l'air qui stagne. En faisant circul[...]

  • Page 27

    27 Français Vitesses Multiples Multidirectionnel Économies D’énergie Hauteurréglable (7803) Caractéristique Atout Grâce aux différ entes vitesses de ventilation, tout besoin de circulation d’air sera comblé. Économise l'éner gie en maximisant le rendement des systèmes de chauf fage et de refr oidissement. T ournez le bouton dans[...]

  • Page 28

    28 Français Pour Démarr er Réglage De La Hauteur (7803 seulement) 1. V ous devez soutenir la tête du ventilateur d'une main avant d'ouvrir le verrou avec l'autr e main. A VERTISSEMENT : Le ver - rou est un dispositif à r essort. Pour éviter les blessures, tenez fermement la languette du verrou quand vous ouvr ez ou fermez le ve[...]

  • Page 29

    29 Français Conseils D'utilisation 1. Positionnez votre ventilateur de façon à ce que le faisceau d’air ne soit pas obstrué de part et d’autre de la pièce. 2. Réglez la vitesse à la position modérée et allouez quelques minutes pour qu’un modèle de circulation d’air s’établisse. (Des modèles de circulation d’air dif fér[...]

  • Page 30

    30 Français A VERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure, débranchez la fiche du ventilateur avant de r etirer la grille. Grille: à l'aide d'un tournevis pour vis Phillips, retir ez la grille en dévissant les 4 vis placées autour du périmètre de la grille d'entrée, s[...]

  • Page 31

    31 Français La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de corriente en el tomacorriente. Vérifiez le paramètre de vitesse de ventilateur unité est sélectionné. Le fusible de la fiche électrique a sauté. Remplacer le fusible (voir INSTRUCTIONS DE RÉP ARA TION À L'INTENTION DE L'UTILISA TEUR à la page 25). La unidad está d[...]

  • Page 32

    32 Français V ornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les V ornado ® Air Circulator (“Produit”) sont exempts de tout défaut de fabrication ou de main-d'oeuvre pendant une période de cinq (5) ans, selon le modèle. Si un tel défaut apparaissait durant la période de garantie, V ornado Air [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

    CL3-0287 R- CL7-0287 R-, V02 Speak your mind www .vornado.com/reviews Hable con franqueza www .vornado.com/reviews Évaluer ce produit en ligne www .vornado.com/r eviews V ornado Air , LLC 415 East 13th Street, Andover , Kansas 67002 800.234.0604 │ www .vornado.com[...]