Vornado EVAP2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vornado EVAP2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vornado EVAP2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vornado EVAP2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vornado EVAP2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vornado EVAP2
- nom du fabricant et année de fabrication Vornado EVAP2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vornado EVAP2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vornado EVAP2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vornado EVAP2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vornado en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vornado EVAP2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vornado EVAP2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vornado EVAP2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    READ AND SA VE THESE IMPORT ANT INSTRUCTIONS Evaporative V ortex Humidifier Owner’ s Guide LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORT ANTES Guide de L ’utilisateur LEA Y TENGA EN CUENT A EST AS INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES Guia del propietario MODEL EV AP2 www .vornado.com[...]

  • Page 2

    Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover , au Kansas. Diseño y soporte en Andover , Kansas. Questions or comments? V ous avez des questions ou des commentaires? www .vornado.com consumerservice@vornado.com 800.234.0604 ¿ Prequntas o comentarios?[...]

  • Page 3

    Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover , au Kansas. Diseño y soporte en Andover , Kansas. DO read all instructions befor e using this Humidifier . DO turn the Humidifier off if the r elative humidity exceeds 60%. Humidity levels above 60% may allow moisture to [...]

  • Page 4

    DO NOT A TTEMPT TO DISASSEMBLE THE POWER HEAD. DOING SO WILL VOID YOUR WARRANTY AND COULD CAUSE DAMAGE AND/ OR PERSONAL INJURY . The Power Head contains no user serviceable parts. If you experience a problem, please see the limited warranty for information. DO NOT repeatedly r emove and replace the W ater Reservoir . This will overfill the Base an[...]

  • Page 5

    VORNADO ® EV AP2 HUMIDIFIER P ARTS While your V ornado® Evaporative Humidifier requir es no assembly , you will need to know how to remove the W ater Reservoir and Filter for cleaning, maintenance, and filter replacement. The components are as follows: CONTROL P ANEL Easily operate with a power switch that turns the unit ON/OFF and enables you [...]

  • Page 6

    BEFORE OPERA TING DO NOT lift the Humidifier out of the carton by the recessed handle on the W ater Reservoir . This will cause the Reservoir to detach fr om the unit and might cause the Humidifier to drop and become damaged. Reach under the Humidifier in the carton, grasp and lift from the bottom. Y our new Humidifier uses a sizable volume of [...]

  • Page 7

    FILLING & INST ALLING THE W A TER RESERVOIR This Humidifier has a 1.1 gallon capacity and 2 gallon output in 24 hours. When it needs refilling, follow these simple instructions: Unplug the Humidifier . Be sur e the Humidifier is placed on a firm, flat and level surface (we recommend the floor). As with any water filled appliance, spills[...]

  • Page 8

    HOW TO USE STEP 1 Position the unit to not blow directly on objects or plants. Plug the unit into a 110-120 volt AC outlet. STEP 2 T o turn unit on, press the Power button (A). The indicator lights for Fan Speed (A) and Humidity level (C) will turn on in the default setting - HIGH fan speed, Continuous humidity . STEP 3 Adjust settings for desired [...]

  • Page 9

    OPERA TING GUIDELINES READ BEFORE USING A Humidifier is quite useful in supplying necessary moisture to dry air . It should be used with pr oper care to prevent over -humidification. A good rule of thumb would be to gauge the condensation or frost on windows. Adjust your Humidifier to a point where this condition is at a minimum. These adjustmen[...]

  • Page 10

    CLEANING Cleaning is recommended for pr oper operation of your V ornado® Humidifier . We suggest following the AHAM (Association of Home Appliance Manufacturers) cleaning r egiment several times during the season. STEP 1 - T urn the Humidifier OFF and unplug the unit. STEP 2 - Remove the W ater Reservoir and Filter . (See page 11 for instruction[...]

  • Page 11

    FIL TER REPLACEMENT The Filter may accumulate minerals and other impurities that occur naturally in any water supply . While your Humidifier came equipped with a Filter , you will eventually have to replace it, as they last appr oximately 4-8 weeks, depending on use. Y ou will know the Filter needs to be r eplaced when it becomes hard and is no lo[...]

  • Page 12

    VORNADO AIR LLC 5-YEAR LIMITED WARRANTY V ornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or pur chaser this V ornado Evaporative Vortex Humidifier Evap 2 (“Pr oduct”) is free fr om defects in material or workmanship for a period of five (5) years. If any such defect is discovered within the warranty period, V ornado, at its [...]

  • Page 13

    LISEZ le mode d’emploi au complet avant d’utiliser l’humidificateur . ARRÊTEZ l’humidificateur si l’humidité relative excède 60 %. Les niveaux d’humidité dépassant le 60 % peuvent provoquer une accumulation d’humidité à l’intérieur de la maison et se condenser sur les surfaces, où les microor ganismes peuvent facilement s[...]

  • Page 14

    NE P AS verser de l’eau en dessus de la grille de sortie d’air sur la tête motrice. N’utilisez P AS de javellisant non dilué ou de l’ammoniaque, de détergents trop forts, de nettoyants abrasifs, d’essence, de diluant à peintur e ou d’autres solvants pour nettoyer cet humidificateur . Utilisez uniquement de l’eau et les détergent[...]

  • Page 15

    Français | 15 PIÈCES DE L ’HUMIDIFICA TEUR D’ÉV APORA TION VORNADO® EV AP2 Même si votre humidificateur d’évaporation V ornado® ne nécessite aucun assemblage, vous devez savoir comment retir er le réservoir d’eau et le filtre pour en fair e le nettoyage et l’entretien ainsi que pour r emplacer le filtre. L ’appareil contient[...]

  • Page 16

    A V ANT L ’UTILISA TION NE P AS tirer l’humidificateur de la boîte par la poignée encastrée sur le réservoir d’eau. Le réservoir peut ainsi se détacher de l’appareil et pourrait provoquer la chute de l’humidificateur et son dommage. Pr enez l’humidificateur par en bas dans la boîte, attrapez et soulevez-le du fond. V otre nouv[...]

  • Page 17

    REMPLIR & INST ALLER LE RÉSERVOIR D’EAU L ’humidificateur a une capacité de 4 litres (1.1 gallons) et une production d’envir on 7,6 litres (2 gallons) en 24 heur es. Pour le remplir , suivez ces instructions : Débranchez l’humidificateur . Assurez-vous que l’humidificateur soit placé sur une surface fi rme, plane et de niveau [...]

  • Page 18

    F AIRE FONCTIONNER L ’HUMIDIFICA TEUR ÉT APE 1 Positionnez l’appareil pour ne pas souffl er dir ectement sur des objets ou des plantes. Branchez l’appareil dans une prise de courant CA de 110- 120 volts. ÉT APE 2 Pour mettre l’appar eil sous tension, appuyez sur la touche d’alimentation (A). Les voyants de vitesse du ventilateur (A) et[...]

  • Page 19

    DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT LISEZ A TTENTIVEMENT A V ANT D’UTILISER Un humidificateur est très utile pour fournir de l’humidité nécessaire pour sécher à l’air . Il devrait êtr e utilisé avec les soins appropriés pour prévenir un excès d’humidification. Une bonne règle empirique est de mesurer la condensation ou le givr e sur l[...]

  • Page 20

    NETTOY AGE Le nettoyage est recommandé pour le bon fonctionnement de votr e humidificateur V ornado. Nous suggérons de suivre le régime de nettoyage de l’association américaine AHAM (Association of Home Appliance Manufacturers) plusieurs fois au cours de la saison. ÉT APE 1 - Éteignez l’humidificateur et débranchez l’appar eil. ÉT A[...]

  • Page 21

    FIL TRES DE REMPLACEMENT Les minéraux et les autres impur etés qu’on retr ouve naturellement dans tout approvisionnement en eau peuvent s’accumuler dans le filtr e. V otre humidificateur est doté d’un filtre. Néanmoins, vous devr ez remplacer ce filtre au bout d’un certain temps, car il dur era de quatre à huit semaines environ, se[...]

  • Page 22

    VORNADO AIR LLC GARANTIE LIMITEE DES 5 ANNEES V ornado Air LLC (“Vornado”) garanti au consommateur original ou à l’acheteur que les V ornado Evaporative Vortex Humidifier Evap2 (“Pr oduit”) sont exempts de tout défaut de fabrication ou de main-d'oeuvre pendant une période de cinq (5) ans. Si un tel défaut apparaissait durant la [...]

  • Page 23

    Lea todas las instrucciones antes de utilizar este humidificador . Apague el humidificador si la humedad ambiente supera el 60%. Niveles de humedad superiores al 60% podrían pr ovocar la condensación sobre las superficies del ambiente favorable al asentamiento y crecimiento de microor ganismos. Para obtener lecturas precisas de humedad, use un[...]

  • Page 24

    24 | Español P ARTES DEL HUMIDIFICADOR DE EV APORACIÓN VORNADO® EV AP2 Si bien el Humidificador por evaporación V ornado® no requier e ensamblado, usted debe saber cómo quitar el tanque de agua y el filtro para su limpieza, mantenimiento, y cambio del filtro. Los componentes son los que se indican a continuación: P ANEL DE CONTROL Funcion[...]

  • Page 25

    ANTES DE USARLO NO saque el humidificador de su caja tirando de la manija empotrada del tanque de agua. Esto provocará que el tanque se despr enda del humidifi cador y que éste pueda caer y dañarse. En lugar de esto, lleve la mano hasta el fondo de la caja y tome y eleve al humidifi cador desde su parte inferior . Su nuevo humidificador empl[...]

  • Page 26

    LLENADO E INST ALACIÓN DEL T ANQUE DE AGUA Este humidifi cador tiene una capacidad real de 1.1 galones y tiene una salida de 2 galones en 24 horas. Cuando tenga que volver a llenarlo, siga estas sencillas instrucciones: Desenchufe la unidad. V erifique que el humidificador esté sobre una superfi cie fi rme, plana y nivelada (le recomendamos [...]

  • Page 27

    OPERACIÓN DEL HUMIDIFICADOR P ASO 1 Ubique la unidad de modo que no descargue dir ectamente sobre objetos o plantas. Enchufe la unidad en un tomacorriente de 110-120 voltios CA. P ASO 2 Para encender la unidad, presione el botón Power (Ener gía) (A). Las luces de indicación de velocidad del ventilador (A) y nivel de humedad (C) se encenderán e[...]

  • Page 28

    CONSEJOS DE OPERACIÓN LEER ANTES DE USAR Un humidificador es muy útil para incorporar humedad al aire seco. Sin embargo, debe ser usado con cuidado para evitar la sobre-humidifi cación. Una buena r egla práctica sería evaluar la condensación o escarcha que se forme en las ventanas. Ajuste su humidificador o el humidistato de su humidifica[...]

  • Page 29

    LIMPIEZA Se recomienda mantener limpio su Humidificador V ornado para que éste funcione correctamente. Sugerimos seguir el régimen de limpieza de la AHAM (‘Asociación de fabricantes de electrodomésticos’ ó ‘Association of Home Appliance Manufacturers’) varias veces durante la estación. P ASO 1 - Apague el humidificador (OFF) y desen[...]

  • Page 30

    REEMPLAZO DEL FIL TRO El filtro puede acumular minerales y otras impur ezas que se producen naturalmente en el suministro de agua. Si bien el humidificador viene equipado con un filtro, usted deberá cambiarlo ya que los filtr os duran entre 4 y 8 semanas apr oximadamente, según el uso. Usted deberá cambiar el filtro cuando se ponga dur o y [...]

  • Page 31

    VORNADO AIR LLC Garantía Limitada de 5 años V ornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al comprador o consumidor original que este V ornado Evaporative Vortex Humidifier Evap2 (“Pr oducto”) contra defectos de material o mano de obra durante un período de cinco (5) años. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de [...]

  • Page 32

    CL3-0211 R- CL7-0211 R-, V00 V ornado Air , LLC 415 East 13th Street, Andover , Kansas 67002 800.234.0604 | www .vornado.com Speak your mind www .vornado.com/reviews évaluer ce produit en ligne www .vornado.com/r eviews Hable con franqueza www .vornado.com/reviews[...]