Vulcan-Hart VRC manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Vulcan-Hart VRC. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Vulcan-Hart VRC ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Vulcan-Hart VRC décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Vulcan-Hart VRC devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Vulcan-Hart VRC
- nom du fabricant et année de fabrication Vulcan-Hart VRC
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Vulcan-Hart VRC
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Vulcan-Hart VRC ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Vulcan-Hart VRC et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Vulcan-Hart en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Vulcan-Hart VRC, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Vulcan-Hart VRC, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Vulcan-Hart VRC. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ELECTRIC HEAVY DUTY RANGES MODELS VR, VS, VM, VEX, VMX AND VRC INSTALLATION & OPERATION MANUAL F33210 (Rev. A 1-04) www.vulcanhart.com VR4 Range VULCAN-HART DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC P.O. BOX 696, LOUISVILLE, KY 40201-0696 TEL. (502) 778-2791 For additional information on Vulcan-Hart or to locate an authorized parts and service [...]

  • Page 2

    2 The following models have been discontinued and are no longer available: VR1(C) VS1 VM1 through VM7 VEX1 VR3(C) VS3 VMX1 VR6(C) VS6 VMX2 VR7(C) VS7 VMX3[...]

  • Page 3

    3 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL FOR ELECTRIC RANGES MODELS VR, VS, VM, VEX, VMX AND VRC INDEX SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Vulcan ranges are produced with quality workmanship and material. Proper installation, usage and maintenance of your range will result in many years of satisfactory performance. The manufacturer suggests tha[...]

  • Page 4

    4 VR1, VR2 VR SERIES VM1, VM2 VS1, VS2 VR3, VR6 VM3, VM6 VS3, VS6 VR5 VM5 VS5 VR4 VM4 VS4 VR3, VR6 VM3, VM6 VS3, VS6 (SHOWN WITH OPTIONAL HIGH SPEED ELEMENTS) VR7 VS7 VM7 VRC SERIES VS SERIES VULCAN RANGE CONFIGURATIONS VR1C, VR2C VR3C, VR6C VR5C VR4C VR3C, VR6C VR7C PL - 51130-1[...]

  • Page 5

    5 VEX1 VMX1 VMX3 VEX3 VMX2 VEX2 VM1 VM2 VULCAN RANGE CONFIGURATIONS PL - 51130-2[...]

  • Page 6

    6 The various Vulcan electric VR, VS, VM, VEX and VMX Family Series standard ranges and VRC Series convection ranges are equipped as follows: MODEL DESCRIPTION RANGES WITH STANDARD OVEN VR1 (3) 12" x 24" (305 x 610) hot tops. VR2 (3) 12" x 24" (305 x 610) all purpose plates, (2) with grease troughs on right and left sides and (1[...]

  • Page 7

    7 MODEL DESCRIPTION RANGES WITH CABINET BODY VS1 (3) 12" x 24" (305 x 610) hot tops. VS2 (3) 12" x 24" (305 x 610) all purpose plates, (2) with grease troughs on right and left sides and (1) without grease trough in the center. VS3 (2) 9 1 / 2 " (241) dia. round French hot plates at left and (2) 12" x 24" (305 x 6[...]

  • Page 8

    8 PL-40033-1 Bumper Bar Mounting Location Bumper Bar Mounting Location BUMPER BAR INSTALLATION (RANGES ON CASTERS ONLY) There are 2 sets of bumper bars packaged separately and placed inside the oven compartment for shipping. Bumper bars must be installed on the side(s) of the convection oven that is placed near a combustible wall during operation. [...]

  • Page 9

    9 ELECTRICAL DATA CHARTS VR RANGES WITH STANDARD OVENS OR VS RANGES WITH CABINET BODY "N/A" RANGES NOT AVAILABLE 480 VOLT 3 PHASE LOAD NOMINAL AMPS PER LINE WIRE TOTAL KW PER PHASE 3 PHASE 1 PHASE KW 208V 240V 480V 208V 240V 480V 208V 240V 480V MODEL CONN. X-Y Y-Z X-Z X Y Z X Y Z X Y Z XYZ XYZ XYZ VR1,2,5 21.7 7.7 5 9 70 53 58 6 0 46 51 3[...]

  • Page 10

    10 220/380, 240/415 VOLT VS/VM RANGES AND VR RANGES WITH OVEN 3 PHASE LOAD NOMINAL AMPS PER LINE WIRE TOTAL KW PER PHASE 240/415 VOLT KW 3 PHASE 1 PHASE MODEL CONN. X-N Y-N Z-N X Y Z X Z VR1,2,5 21.7 7.7 5 9 32 21 38 32 58 VR1,2,5 / VB73 27.7 10.7 8 9 45 33 38 45 71 VS,VM1,2,5 15 5 5 5 21 21 21 21 42 VS,VM1,2,5 / VB73 21 8 8 5 33 33 21 33 54 VR3,6,[...]

  • Page 11

    11 OPERATION WARNING: THE RANGE AND ITS PARTS ARE HOT. USE CARE WHEN OPERATING, SERVICING AND CLEANING THE RANGE. WARNING (CONVECTION OVEN MODELS ONLY): WHEN USING CONVECTION OVENS, DO NOT STAND DIRECTLY IN FRONT OF OVEN WHILE OPENING DOOR. ALTHOUGH OPENING OVEN DOOR WILL AUTOMATICALLY SHUT OFF THE FAN, SOME HEAT ESCAPES. STEP AWAY TO AVOID HOT AIR[...]

  • Page 12

    12 Oven Controls Thermostat — (located on the right side of the switch panel) controls and maintains oven temperature around the desired set temperature. Temperature range of the oven is from 175°F to 550°F (79-288). VRC Oven ON-OFF Switch (Convection Oven) — a rocker-type switch that works in conjunction with the electric supply of the therm[...]

  • Page 13

    13 High-Speed Units High-speed units furnished on 208 and 240 volt models are controlled by infinite switches. Optional French Hot Plate French hot plates are furnished in lieu of high-speed units. Designed for bulk cooking and stock pot work (up to 20 Qt. stock pots or 9-10" [229-254] dia. pans). Stock pots of over 5-gallon capacity are not r[...]

  • Page 14

    14 To operate the convection oven, arrange oven racks as required, turn the power switch to ON and set the thermostat dial to the desired temperature setting. Allow the oven indicator light to cycle on and off at least twice to ensure that the oven has reached the preset cooking temperature. Load product as quickly as possible. Place pans on center[...]

  • Page 15

    15 CLEANING WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY BEFORE CLEANING. Daily (Or As Necessary) 1. Empty and clean grease drains and troughs. Do not line trays or trough with heat reflecting foil. 2. While still warm, wipe surface tops with a cloth or other grease absorbing material (or scrape if necessary) to remove spillover, grease, etc., befor[...]

  • Page 16

    16 This page intentionally left blank[...]

  • Page 17

    Cette page a été intentionnellement laissée en blanc 16[...]

  • Page 18

    NETTOYAGE AVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE. Nettoyage quotidien (ou au besoin) 1. Nettoyer et vider les plateaux et les godets à graisse à tous les jours. Ne pas recouvrir de papier d’aluminium réfléchissant la chaleur. 2. Pendant qu’elles sont encore chaudes, essuyer (ou racler au besoin) [...]

  • Page 19

    Positionner les clayettes selon les besoins, mettre l’interrupteur général à «ON» (MARCHE) et régler le thermostat à la température désirée. Laisser le voyant s’allumer et s’éteindre au moins deux fois pour s’assurer que le four a atteint la température de cuisson désirée. Charger les aliments aussi rapidement que possible. D?[...]

  • Page 20

    Éléments à chauffe rapide Les éléments à chauffe rapide utilisés avec les modèles fonctionnant à 208 et 240 V sont commandés par des commutateurs à réglage continu. Plaque circulaire en option Les plaques circulaires en remplacement des éléments chauffants à chauffe rapide conviennent à la cuisson en vrac d’aliments et l’utilisa[...]

  • Page 21

    Commandes du four Thermostat – (Situé du côté droit du tableau de commande) Commande et maintient le four à la température désirée. La gamme de température du four varie de 79 à 288 °C (175 à 550 °C). Interrupteur «ON-OFF» (MARCHE-ARRÊT) du four VRC (four à air pulsé) – Interrupteur à berceau fonctionnant conjointement avec l?[...]

  • Page 22

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : LA CUISINIÈRE ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DE SON UTILISATION, ENTRETIEN ET NETTOYAGE. AVERTISSEMENT (FOUR À AIR PULSÉ SEULEMENT) : NE PAS SE TENIR DEVANT LE FOUR À L’OUVERTURE DE LA PORTE. MÊME SI LE VENTILATEUR SE MET AUTOMATIQUEMENT EN MARCHE À L’OUVERTURE DE CELLE-CI,[...]

  • Page 23

    CUISINIÈRES VS, VM ET VR À FOUR 220-380 ET 240-415 V TRIPHASÉ INTENSITÉ NOMINALE PAR FIL DE LIGNE (A) PUIS. KW PAR PHASE 240-415 V TOT. TRIPHASÉ MONOPHASÉ MODÈLE KW X-N Y-N Z-N X Y Z X Z VR1,2,5 21,7 7,7 5 9 32 21 38 32 58 VR1,2,5 / VB73 27,7 10,7 8 9 45 33 38 45 71 VS,VM1,2,5 15 5 5 5 21 21 21 21 42 VS,VM1,2,5 / VB73 21 8 8 5 33 33 21 33 54[...]

  • Page 24

    TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CUISINIÈRES VR À FOUR CONVENTIONNEL ET CUISINIÈRES VS AUTOPORTANTES N/O = CUISINIÈRES 480 V NON OFFERTES TRIPHASÉ INTENSITÉ NOMINALE PAR FIL DE LIGNE (A) PUIS. KW PAR PHASE TRIPHASÉ MONOPHASÉ TOT. 208 V 240 V 480 V 208 V 240 V 480 V 208 V 240 V 480 V MODÈLE KW X-Y Y-Z X-Z X Y Z X Y Z X Y Z XYZ XYZ[...]

  • Page 25

    Emplacement des trous de fixation de la barre de choc Emplacement des trous de fixation de la barre de choc INSTALLATION DES BARRES DE CHOC (CUISINIÈRES SUR ROULETTES SEULEMENT) Deux paires de barres de choc emballées séparément sont expédiées dans l’enceinte du four. Poser ces barres du ou des côtés du four à air pulsé qui se trouvent [...]

  • Page 26

    MODÈLE DESCRIPTION CUISINIÈRES AUTOPORTANTES VS1 Trois plaques à bouillir de 305 x 610 mm (12 x 24 po). VS2 Trois plaques tout usage de 305 x 610 mm (12 x 24 po); les plaques de droite et de gauche sont pourvues d’une rainure de récupération de la graisse, mais non celle du centre. VS3 Deux plaques circulaires de 241 mm (9 1/2 po) de diam. ?[...]

  • Page 27

    Les cuisinières électriques Vulcan à four conventionnel des séries VR, VS, VM, VEX et VMX et à four à air pulsé de la série VRC offrent les caractéristiques suivantes : MODÈLE DESCRIPTION CUISINIÈRES À FOUR CONVENTIONNEL VR1 Trois plaques à bouillir de 305 x 610 mm (12 x 24 po). VR2 Trois plaques tout usage de 305 x 610 mm (12 x 24 po)[...]

  • Page 28

    VEX1 VMX1 VMX3 VEX3 VMX2 VEX2 VM1 VM2 VULCAN RANGE CONFIGURATIONS CONFIGURATIONS DES CUISINIÈRES VULCAN 5[...]

  • Page 29

    VR1, VR2 VR SERIES VM1, VM2 VS1, VS2 VR3, VR6 VM3, VM6 VS3, VS6 VR5 VM5 VS5 VR4 VM4 VS4 VR3, VR6 VM3, VM6 VS3, VS6 (SHOWN WITH OPTIONAL HIGH SPEED ELEMENTS) VR7 VS7 VM7 VRC SERIES VS SERIES VR1C, VR2C VR3C, VR6C VR5C VR4C VR3C, VR6C VR7C PL - 51130-1 (ÉLÉMENTS À CHAUFFE RAPIDE EN OPTION) CONFIGURATIONS DES CUISINIÈRES VULCAN SÉRIE VR SÉRIE VR[...]

  • Page 30

    Installation et fonctionnement CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES À SERVICE INTENSE MODÈLES VR, VS, VM, VEX, VMX ET VRC DOCUMENT À CONSERVER EN CAS DE BESOIN. Les appareils Vulcan sont fabriqués avec le plus grand soin et à partir des meilleurs matériaux. Leur installation, utilisation et entretien appropriés permettront d’en obtenir un rendement o[...]

  • Page 31

    Leur fabrication ayant cessé, les modèles suivants ne sont plus offerts : VR1(C) VS1 VM1 à VM7 VEX1 VR3(C) VS3 VMX1 VR6(C) VS6 VMX2 VR7(C) VS7 VMX3 2[...]

  • Page 32

    CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À SERVICE INTENSE MODÈLES VR, VS, VM, VEX, VMX ET VRC MODE D'EMPLOI F33210 (Rév. A 1-04 ) www.vulcanhart.com Cuisinière électrique VR4 VULCAN-HART DIVISION OF ITW FOOD EQUIPMENT GROUP, LLC P.O. BOX 696, LOUISVILLE, KY 40201-0696 TÉL. (502) 778-2791[...]