Wagner SprayTech 508028 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wagner SprayTech 508028. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wagner SprayTech 508028 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wagner SprayTech 508028 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wagner SprayTech 508028 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wagner SprayTech 508028
- nom du fabricant et année de fabrication Wagner SprayTech 508028
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wagner SprayTech 508028
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wagner SprayTech 508028 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wagner SprayTech 508028 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wagner SprayTech en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wagner SprayTech 508028, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wagner SprayTech 508028, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wagner SprayTech 508028. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    English Français Español SPRAY PRIME PRIME 0999 © 1999 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0279573B Printed in the U. S. A. ED655 Airless P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario Model Number 0508028 SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447[...]

  • Page 2

    T able of Contents Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 [...]

  • Page 3

    Safety Precautions This manual contains information which must be read and understood before using the equipment. When you come to an area which has one of the following symbols, pay particular attention and make certain to heed the safeguard. This symbol indicates a potential hazard which may cause serious injury or loss of life. Important safety [...]

  • Page 4

    HAZARD: HAZARDOUS V APORS - Paints, solvents, insecticides, and other materials may be harmful if inhaled, causing severe nausea, fainting, or poisoning. PREVENTION: • Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled. Read all instructions with the mask to ensure that it will provide the necessary protection against [...]

  • Page 5

    Setup Attaching the Handle 1. Slide the handle into the stand until the holes on the handle line up with the holes in the stand. 2. Slide the handle pins through the holes in the stand and the handle to secure the handle in position. Attaching the Paint Hose 1. Attach the high pressure hose to the paint hose port. Use a wrench to tighten the paint [...]

  • Page 6

    Pressure Relief Procedure Follow this procedure after the unit is assembled and before any operation which involves the spray gun such as cleaning and maintenance or changing tips or accessories. 1. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 2. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 3. Trigger the gun to remove any pressur[...]

  • Page 7

    Mounting the Paint Hopper 1. Align the bottom of the paint hopper with the threaded inlet valve on the paint pump block. 2. Turn the paint hopper clockwise to thread it onto the inlet valve. Continue to turn the paint hopper until it is secure on the inlet valve. 3. Place the filter screen into the bottom of the paint hopper and snap it in position[...]

  • Page 8

    Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray gun at r[...]

  • Page 9

    Cleanup Overnight Storage Shutdown 1. Lock the gun by turning the gun trigger lock parallel with the gun body . 2. Turn the pressure control knob counterclockwise to the minimum setting. 3. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 4. Turn the motor switch to OFF and unplug the sprayer . 5. For latex materials only , pour 1/2 cup water slowly on the top[...]

  • Page 10

    6. Turn the pressure control knob counterclockwise to its lowest setting. 7. Turn the PRIME/SPRA Y knob to PRIME. 8. Trigger the gun to remove any pressure which may still be in the hose. 9. Lock the gun by turning the gun trigger lock so that it is parallel to the gun body . 10. Turn the motor switch to OFF . Clearing the Gun 1. Remove the spray g[...]

  • Page 11

    Maintenance Follow these procedures when encountering problems indicated in the troubleshooting section. Removing and Cleaning the Inlet V alves 1. Be certain that the sprayer is off. 2. Remove the inlet valve assembly using a 27 millimeter socket or box end wrench. 3. T est movement of the valve by pushing on it from the open end of the valve hous[...]

  • Page 12

    Cleaning the Spray Ti p 1. Flush the gun with solvent immediately after the work is completed. 2. Oil the sliding pins to prevent them from seizing up. Should the spray tip become clogged, reverse the spray tip with the lever and pull the trigger . Once the obstruction comes out of the spray tip, release the trigger , reverse the spray tip back to [...]

  • Page 13

    © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 13 English Problem The sprayer does not start up. The sprayer starts up but does not draw in paint when the PRIME/SPRA Y knob is set to PRIME. The sprayer draws up paint but the pressure drops when the gun is triggered. The sprayer will not shut off. The spray gun leaks. The tip assembly leaks. The spr[...]

  • Page 14

    T able des mati è res Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Description g é n é rale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sp é cification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Consignes de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 15

    Consignes de s é curit é TLe pr é sent manuel comprend des renseignements devant ê tre lus attentivement avant toute utilisation de l'appareil. Lorsque l'un des symboles suivants appara î t, il est recommand é d' ê tre particuli è rement attentif et de tenir compte des mesures de s é curit é indiqu é es. Ce symbole indique[...]

  • Page 16

    DANGER: EXPLOSION CAUS É E P AR L'INCOMP A TIBILIT É DES MA T É RIAUX - Peut causer des dommages mat é riels ou des blessures graves. PR É VENTION: • Ne pas utiliser de l'eau de Javel. • Ne pas utiliser de solutions halocarbon é es, tels que le chlorure de m é thyl è ne et le 1-1-1 trichloro- é thane. Ces produits ne sont pas[...]

  • Page 17

    Montage Assemblage de la poign é e 1. Faire glisser la poign é e dans le support jusqu' à ce que les trous sur la poign é e soient align é s avec les trous dans le support. 2. Faire glisser les broches de poign é e dans les trous du support et de la poign é e pour que la poign é e soit bien maintenue. Comment Attacher le T uyau à Pein[...]

  • Page 18

    Limitation de la pression proc é dure Suivre la pr é sente proc é dure apr è s le montage de l'appareil et avant toute intervention portant sur le pistolet, telle que le nettoyage ou la maintenance des t ê tes de pulv é risation et des accessoires. 1. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d&ap[...]

  • Page 19

    Montage de la tr é mie à peinture 1. Pr é senter le fond de la tr é mie à peinture dans l'alignement de la soupape d'entr é e filet é e sur le bloc de la pompe à peinture. 2. T ourner la tr é mie à peinture dans le sens des aiguilles d'une montre pour la visser sur la soupape d'entr é e. Continuer à tourner la tr é [...]

  • Page 20

    Pulv è risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de fa ç on r é guli è re en d é pla ç ant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet de pulv é ri[...]

  • Page 21

    Nettoyage Rangement du Jour au Lendemain Pr é paration Pour le Rangement 1. Bloquer le pistolet en tournant le cran de s û ret é pour qu'il soit parall è le au corps du pistolet. 2. T ourner le bouton de r é glage de la pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pour atteindre la valeur minimum. 3. T ourner le bouton A[...]

  • Page 22

    22 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Fran ç ais 3. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position PUL V É RISER. 4. T ourner le bouton de r é glage de la pression doucement jusqu' à ce que la peinture commence à s' é couler dans le seau. Lorsque l'eau ou le solvant commence à entrer dans le seau,[...]

  • Page 23

    Maintenance Suivre ces consignes lorsque les probl è mes indiqu é s à la section sur le d é pannage sont rencontr é s. Comment Enlever et Nettoyer la Soupape D'admission 1. V é rifier que le pulv é risateur n'est pas ne marche. 2. Enlever l'ensemble de la soupape d'admission à l'aide d'une cl é polygonale ou ?[...]

  • Page 24

    Nettoyage de la t ê te de pulv é risation 1. Purgez le pistolet avec du solvant d è s votre travail termin é . 2. Huilez les goupilles cylindriques afin d' é viter qu'elles ne se grippent. Si l'embout de pulv é risation est bouch é , inverser la position du c ô ne de pulv é risation au moyen du levier et tirer la d é tente.[...]

  • Page 25

    En cas de probl è me Solution 1. Brancher le pulv é risateur . 2. Mettre le commutateur MARCHE/ARR Ê T en position MARCHE. 3. Effectuer les essais de la tension du bloc d'alimentation qui s'imposent. 4. T ourner le bouton AMORCER/PUL V É RISER à la position AMORCER. 5. Remplacer la rallonge. 6. Permettre au moteur de se refroidir , p[...]

  • Page 26

    Í ndice Componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28 Instrucciones para la [...]

  • Page 27

    Advertencias de seguridad Este manual contiene informaci ó n que debe leer y comprender antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los siguientes s í mbolos, aseg ú rese de observar sus indicaciones de seguridad. Este s í mbolo indica la existencia de un peligro potencial que puede causar lesiones graves o la muerte. Despu é s del[...]

  • Page 28

    28 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSIONES OCASIONADAS POR SUBST ANCIAS INCOMP A TIBLES - Pueden causar da ñ os a la propiedad o lesiones graves. PREVENCI Ó N: • No use blanqueadores. • No use solventes que contengan hidrocarburos halogenados, como el cloruro de metileno y el 1,1,1-tricloroeta[...]

  • Page 29

    Disposici ó n Conectando el Asa 1. Deslice el asa en el banco hasta que los agujeros en el asa se alineen con los agujeros en el banco. 2. Deslice los pernos de lasa a trav é s de los agujeros en el banco y el asa para asegurar el asa en su sitio. 3. Deslice el manubrio del carro sobre el armaz ó n. Cerci ó rese de que el gancho de la manguera [...]

  • Page 30

    Para liberar la presi ó n procedimiento Siga este procedimiento despu é s de que la unidad est é ensamblada y antes de que inicie cualquier operaci ó n en la que est é involucrada la pistola de atomizaci ó n, como son la limpieza y el mantenimiento o el cambio de boquillas o accesorios. 1. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcc[...]

  • Page 31

    Montando la T olva de Pintura 1. Alinee el fondo de la tolva de pintura con la v á lvula de admisi ó n roscada en el bloque de la bomba de pintura. 2. Gire la tolva de pintura a la derecha para enroscarla a la v á lvula de admisi ó n. Siga girando la tolva de pintura hasta quedar asegurada en la v á lvula de admisi ó n. 3. Coloque la malla fi[...]

  • Page 32

    32 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movi é ndose a una velocidad constante y la pis[...]

  • Page 33

    © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 33 Espa ñ ol Limpieza AlmacenamIiento Durante la Noche Paro 1. Bloquee la pistola d á ndole vuelta al interruptor de seguridad de la pistola hasta que quede paralelo al mango. 2. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta la posici [...]

  • Page 34

    5. Cambie a agua limpia o solvente y contin ú e efectuando la circulaci ó n durante otros 5 minutos hasta que la manguera, la bomba y la pistola de atomizaci ó n se limpien perfectamente. 6. Gire la perilla de control de la presi ó n en direcci ó n opuesta a las manecillas del reloj hasta su posici ó n m á s baja. 7. Gire la perilla PRIME/SP[...]

  • Page 35

    Mantenimiento Siga los procedimientos siguientes cuando se encuentre con los problemas que se indican en la secci ó n de detecci ó n de problemas. Para Quitar y Limpiar la V á lvula de Entrada 1. Cerci ó rese de que el atomizador est é apagado. 2 . Quite el conjunto de la v á lvula de entrada usando una llave de tuercas de cabeza tubular o de[...]

  • Page 36

    36 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Espa ñ ol Para limpiar la boquilla de atomizaci ó n 1. Enjuague la pistola con solvente inmediatamente despu é s de que se complete el trabajo. 2 . Lubrique los pasadores cil í ndricos para prevenir que se traben. Si la boquilla del atomizador se llegara a taponar , invierta la boquil[...]

  • Page 37

    © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 37 Espa ñ ol Problema El atomizador no arranca. El atomizador arranca pero no succiona pintura cuando la perilla PRIME/SPRA Y se fija en la posici ó n PRIME. El atomizador succiona pintura pero la presi ó n decae cuando se dispara la pistola. El atomizador de atomizaci ó n no se apaga. L[...]

  • Page 38

    English Fran ç ais Item Part # Description Quantity 1 027031 1 Handle ..................................................1 2 0288795 Pin, handle ............................................2 3 0279581 Stand ....................................................1 4 ------------ Paint pump assembly (see separate listing) ............................1 5[...]

  • Page 39

    English Fran ç ais HopperAssembly • Ensemble tr é mie • Ensamble de la T olva 1 2 3 4 6 5 7 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Item Part # Description Quantity 1 0279591 Cover , hopper .......................................1 2 0089917 Filter screen, fine (shown) ....................1 0088871 Filter screen, coarse 3 [...]

  • Page 40

    English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Paint Pump Assembly • Ensemble de pompe à peinture • Conjunto de la bomba de pintura Item Part # Description Quantity 1 0270526 V alve, Inlet Assembly ............................1 (includes item 2) 2 0089482 W asher , Sealing, Nylon ........................1 3 0281338 Screw[...]

  • Page 41

    English Fran ç ais G-10 Spray Gun • Pistolet G-10 • G-10 Pistola de Atomizaci ó n Item Part # Description Quantity 1 0297146 RC tip assembly , 413............................1 2 0297039 T ip guard assembly ..............................1 3 0149342 Dif fuser 7/8" ..........................................1 4 0149366 T rigger guard .......[...]

  • Page 42

    Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the original purchaser . During that period, Spray T ech will rep[...]

  • Page 43

    Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode de deux ans suivant la date d'achat par le premier acheteur . Pen[...]

  • Page 44

    Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os a contar de la fecha de adquisici ó n por el comprador original. Durant[...]