Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I
- nom du fabricant et année de fabrication Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wagner SprayTech en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wagner SprayTech D/GB/F/NL/I. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Originalbetriebsanleitung 2 J ahr e Garantie 2 y e ars WARRANTY 2 a ns de GARANTIE 2 ans de GARANTIE 2 anni di garanzia W allP erf ect W 665 I-Spr ay D/GB/F/NL/I [...]

  • Page 2

    W allPerfect W 665 I-Spray 2 ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ 1 ÜBERSICHT / O VE RV IE W / A PE RÇ U G ÉN ÉR AL / OVERZICHT/ VISIONE GENERALE 20 1/2 9 10 3 17 7 8 6 5 15 14 11 12/13 16 18 19 4[...]

  • Page 3

    W allPerfect W 665 I-Spray 4 ➟ a b Click 5 3 A B[...]

  • Page 4

    W allPerfect W 665 I-Spray a b 9 20-30 cm + 8 6 1 A B 7 1 11 10[...]

  • Page 5

    W allPerfect W 665 I-Spray 5 4 14 1 2 3 4 5 13   15 1 2 3 12[...]

  • Page 6

    W allPerfect W 665 I-Spray 1 18 2 3 4 16 1 17 1[...]

  • Page 7

    W allPerfect W 665 I-Spray 19 13 12 16 14 15 1 6 5 4 3 ERSA TZTEILE / SP AR E P AR TS / PI ÈC ES DE RE CH AN GE / ONDERDELEN/ RICAMBI 2 7 8 9 10 11 17 18[...]

  • Page 8

    W allPerfect W 665 I-Spray + + ............ 8 2    .......................................... 1 - 1 6 D ......................................... 1 7 - 3 1 GB ......................................... 3 2 - 4 7 F ......................................... 4 8 - 6 3 NL ......................................... 6 4 - 7 9 I[...]

  • Page 9

    D 1 W allPerfect W 665 I-Spray Inhalt 1. Erklärung der ver wendeten S ymbole ............................................. 2 2. Allgemeine Sicherheitshinweise .................................................. 2 3. Sicherheitshinweise für Spritzpistolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 4. An[...]

  • Page 10

    D 2 W allPerfect W 665 I-Spray 1. Erklärung der verwendeten S ymbole Dieses Symbol weist auf eine potenzielle Gefahr für Sie bzw. das Gerät hin. Unter diesem Symbol nden Sie wichtige Informationen, wie Sie Verletzungen und Schäden am Gerät vermeiden. Gefahr eines elektrischen Schlages i Kennzeichnet Anwendungstipps und andere besonders nüt[...]

  • Page 11

    D 3 W allPerfect W 665 I-Spray 2. Elektrische Sicherheit Der Anschlussstecker des Ger ätes muss in die Steck dose passen. Der Stecker a) dar f in k einer W eise verändert wer den. V erwenden Sie keine Adapt erstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Gerä ten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen v erringern das Risiko eines elektrischen Sc[...]

  • Page 12

    D 4 W allPerfect W 665 I-Spray Entfernen Sie Einstellw erkzeuge oder Schraubenschlüssel, bev or Sie das d) Gerät einschalten. Ein W erkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil bendet, k ann zu V erletzungen führen. V ermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung . Sorgen Sie für einen sicheren e) Stand und halten Sie jederz[...]

  • Page 13

    D 5 W allPerfect W 665 I-Spray Elektrowerkz eugen. V erwenden Sie Elektrow erkzeug, Z ubehör , Einsatzwerkzeuge f ) usw . entsprechend diesen Anw eisungen und so , wie es für diesen speziellen Gerätetyp vor geschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende T ätigkeit. Der Gebrauch von Elektrow erkzeugen f[...]

  • Page 14

    D 6 W allPerfect W 665 I-Spray Beim Spritzen dür fen in der Umgebung keine Z ündquellen vorhanden sein, wie • z. B. o enes Feuer , R auchen von Zigar etten, F unken, glühende Drähte und heisse Ober ächen. Achten Sie dar auf, dass keine L ösemitteldämpfe v om Gerät angesaugt werden. Nicht • auf das Gerät sprühen! Die Spritz[...]

  • Page 15

    D 7 W allPerfect W 665 I-Spray Beschreibung (A bb . 1) 7 Materialmengenregulierung 8 Pistoleng ri 9 EIN / A US Schalter 10 Luftschlauch 11 T ragegur t 12 Luftlter 13 Luftgitter 14 Netzkabel 15 Spritzpistolenhalter 16 Behälter 17 V entil 18 Belüftungsschlauch 19 Einfülltrichter 20 Rührstab 4. An wendungsber eich W allPerfect W 665 wurde sp[...]

  • Page 16

    D 8 W allPerfect W 665 I-Spray i Achten Sie auf die Qualität des v er wendet en Abklebebandes. V er wenden Sie auf T apeten und gestrichenen Untergründen kein zu stark haftendes Klebeband, um Beschädigungen beim Entfernen zu vermeiden. Entfernen Sie Klebebänder langsam und gleichmäßig; keinesfalls ruckar tig. Lassen Sie Flächen nur so lange [...]

  • Page 17

    D 9 W allPerfect W 665 I-Spray Luftschlauch montieren ( Abb. 4, a + b). L uftschlauch in den Anschluss des Gerätes und • des Pistoleng ris fest einstecken. Die St ellung des Schlauches k ann dabei beliebig gewählt werden. V order- und Hinterteil der Pistole miteinander v erbinden. (Abb . 5) • Gerät nur auf ebener und sauberer F läc[...]

  • Page 18

    D 10 W allPerfect W 665 I-Spray Abb . 9 a: RICHTIG gleichmäßiger Abstand zum Objekt Abb . 9 b: F ALSCH ungleichmäßiger Abstand erzeugt ungleichmäßigen F arbauftrag Bewegen Sie die Spritzpistole gleichmäßig quer oder auf und ab , je nach • Spritzbildeinstellung. Eine gleichmäßige Spritzpistolenführung ergibt eine einheitliche Ober[...]

  • Page 19

    D 11 W allPerfect W 665 I-Spray Gerät ausschalten und P istole teilen 9) Behälter abschrauben und entleeren. Steig rohr mit Behälterdichtung 10) herausziehen. ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen der Spritzpi stole niemals mit spitzen metalli schen Gegenständen rei nigen. Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt l[...]

  • Page 20

    D 12 W allPerfect W 665 I-Spray Abdeckung wieder am Gerät einrasten. • Zum leichteren Montieren der Pistole, tragen Sie bitte nach dem Reinigen großzügig Gleitfett (ist beigelegt) auf den O-Ring am Pistolenv orderteil auf (Abb . 19, 7). 17. Ersatzteile Ersatzteilliste ( Abb . 19) Pos . Benennung Best. Nr . 1 W allPerfect I-Spray Sprühaufsa[...]

  • Page 21

    D 13 W allPerfect W 665 I-Spray Zubehör (nicht im Lief erumfang enthalten) Perfect Spray Sprühaufsa tz incl. Behälter 800 ml F ür schnellen F ar bw echsel. F ür mittlere und gr ößere Objekte und Möbel. 0417 914 Kleinmengen Sprühaufsatz incl . Behälter 250 ml F ür ligrane Gegenstände, detaillierte und kreative Arbeiten. 0417 918 Perfe[...]

  • Page 22

    D 14 W allPerfect W 665 I-Spray 21. Behebung von St örungen Störung Ursache Abhilfe Kein Beschichtungssto- austritt an der Düse Düse verstopft • Materialmengen-Einstellung • zu weit nach links gedreht (-) Kein Druckaufbau im Behälter • Behälter leer • Steigrohr lose • Steigrohr v erstopft • Entlüftungsbohrung[...]

  • Page 23

    D 15 W allPerfect W 665 I-Spray Störung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert nicht Gerät überhitzt • Netzstecker ziehen, Gerät ➞ 30 Minuten abkühlen lassen, Schlauch nicht knicken, Luftlter prüfen, Ansaugschlitze nicht abdecken F ar be im Belüftungsschlauch Membran verschmutzt • Membran defekt • Membran reinigen ➞ Membra[...]

  • Page 24

    D 16 W allPerfect W 665 I-Spray Sehr geehr ter W AGNER-K unde, unser Ser vice-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung dur ch unsere Hotline, die wir für Sie unter der T elefonnummer 0180 5 59 24 637 (14 Cent/Min. aus dem deutschen F estnetz, Mobilfunk max. 42 Cent/Min) geschaltet haben. Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und ko[...]

  • Page 25

    GB 17 W allPerfect W 665 I-Spray Con tents 1. Explanation of symbols used ................................................... 18 2 . G e n e r a l S a f e t y I n s t r u c t i o n s .................................................... 1 8 3 . S a f e t y I n s t r u c t i o n s f o r S p r a y G u n s ............................................. [...]

  • Page 26

    GB 18 W allPerfect W 665 I-Spray 1. Explanation of symbols used This symbol indicates a potential danger for you or for the device. Under this symbol you can nd important information on how to avoid injuries and damage to the device. Danger of electrical shock i Indicates tips for use and other particularly useful information. Devices and ac ces[...]

  • Page 27

    GB 19 W allPerfect W 665 I-Spray your body is earthed. Keep the equipment a way fr om rain and moisture. c) The risk of an electric shock increases if wat er penetrates electrical equipment. Do not misuse the mains lead by carrying the tool by the lead, hanging it d) from the lead or by pulling on the lead to r emove the plug . Keep the lead awa y [...]

  • Page 28

    GB 20 W allPerfect W 665 I-Spray reduced ph ysical, sensory or mental capabilities, or lack of e xperience and knowledge, unless they ha ve been given supervision or instruction concerning use of the applianc e by a person responsible for their saf ety . Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 4. Careful Ha[...]

  • Page 29

    GB 21 W allPerfect W 665 I-Spray 3. Safety Instruc tions f or Spray Guns Caution! • W ear breathing equipment: P aint mist and solvent v apors are damaging to health. Always w ear breathing equipment and only work in w ell ventilated r ooms or using supplementary ventilating equipment. It is advisable to wear working clothing, safety glasses, [...]

  • Page 30

    GB 22 W allPerfect W 665 I-Spray T echnical Data Max. viscosity : 3300 mP as Po wer source: 230 V ~ , 50 Hz Po wer consumption: 370 W Atomizing output: 120 W Max. delivery rate 375 ml/min Double insulation: Sound pressure level*: 80 dB (A); Unc er tainty K = 4 dB Sound pressure output* 93 dB (A); Unc er tainty K = 4 dB Oscillation level: < 2.5 m[...]

  • Page 31

    GB 23 W allPerfect W 665 I-Spray 6. C oating Materials Not Suitable f or Use Materials that contain highly abrasiv e components, facade paint, caustic solutions and acidic coating substances . Flammable materials. 7. T he following ma terials can only be processed with optional acc essories: W ater- and solvent-based paints, nishes, primers, 2- [...]

  • Page 32

    GB 24 W allPerfect W 665 I-Spray Thinning rec ommendation Spray ed material Interior wall paint (dispersions and latex paint) dilute by 0-10 % If the feed rate is t oo low even at maximum flow setting, dilute in steps of 5 - 10 % until 2. the feed rat e meets your requiremen ts. 10. Start-up Before connecting to the mains supply , be sure that the [...]

  • Page 33

    GB 25 W allPerfect W 665 I-Spray 12. Adjusting the Ma terial V olume (F ig. 8) Set the material volume by turning the regula tor on the trigger guard of the spray gun - turn to the left  lower ma terial volume + turn to the right  higher material volume i An aver age ow setting provides the best result f or most wall paints. 13. Spra y T e[...]

  • Page 34

    GB 26 W allPerfect W 665 I-Spray 15. T ak ing Out of Operation and C leaning Proper cleaning is the prerequisite for problem-free operation of the paint application device . No warranty claims ar e accepted in case of improper or no cleaning . T urn the machine o. 1) Divide the spray gun. Press the hook (Fig . 5 "click") slightly downw[...]

  • Page 35

    GB 27 W allPerfect W 665 I-Spray Att ention: Position of needle must be congruent with the nozzle aper ture. (Fig .15) Put the air cap (F ig. 16, 3) ont o the nozzle (4) and tighten it using the union nut (2). 6) Position the adjustment ring (g. 17, 1) on the union nut so that the recesses on the 7) adjustment ring can snap into both horns on th[...]

  • Page 36

    GB 28 W allPerfect W 665 I-Spray Spare P ar ts List (F ig. 19) 17 F eed hopper (3 pcs.) 2304 028 18 Stirring rod 2304 419 Lubricating gr ease 2315 539 18. Ac cessories The new CLICK&P AINT SYSTEM with additional spray attachmen ts and accessories oers the right tool f or each work. Ac cessories (not included in the delivery) Name Order No . [...]

  • Page 37

    GB 29 W allPerfect W 665 I-Spray partially or completely invalidate the liability . How the product is handled, including preparation of the work place and spray paint as w ell as the nal result, is t he sole responsibi lity of the operator . W agner excludes any liability for damage which may ar ise from overspra y , application errors, touch-u[...]

  • Page 38

    GB 30 W allPerfect W 665 I-Spray Problem C ause Remedy T oo much fog of coating material (Overspray) Distance to the object too • large T oo much coating material • applied Reduce distance ➞ T urn m at eria l v olu me ➞ adjusting screw to the left (-) Device does not function Device overheated • Unplug the power plug , ➞ let th[...]

  • Page 39

    GB 31 W allPerfect W 665 I-Spray W arning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be r eplaced by a repair shop appointed by the manufacturer , because special purpose tools are requir ed. W ar ning: Do not connect the blue or brown wire to the ear th terminal of the plug! The wires in this mains lead are coloured in accordanc[...]

  • Page 40

    F 32 W allPerfect W 665 I-Spray T able des matières 1 . E x p l i c a t i o n d e s s y m b o l e s u t i l i s é s ............................................... 3 3 2 . C o n s i g n e s g é n é r a l e s d e s é c u r i t é ............................................... 3 3 3. Consignes de sécurité pour pistolet électrique basse press[...]

  • Page 41

    F 33 W allPerfect W 665 I-Spray 1. Explication des symboles utilisés Ce symbole attire l'attention sur un danger potentiel pour vous-même ou pour l'appareil. Au-dessous de ce symbole, vous trouverez des informations importantes visant à éviter les blessures et les dommages sur l'appareil. Danger de choc électrique i Caractérise[...]

  • Page 42

    F 34 W allPerfect W 665 I-Spray 2. Sécurité élec trique La che de l’ appareil doit con venir pour la prise de cour ant. La che ne peut a) en aucune manière être modiée . N’utilisez pas d’adapta teur en même temps que des appareils av ec protection de terre . Une che non modiée et des prises de courant appr opriées dimi[...]

  • Page 43

    F 35 W allPerfect W 665 I-Spray Enlevez les outils de r églage ou la clé à vis avant d’ enclencher l’appareil . d) Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie d’appar eil en mouvement peut être source de blessures . Évitez une posture anormale . V eillez à une p osition stable et gardez à t out e) moment l’ équilibre. De la s[...]

  • Page 44

    F 36 W allPerfect W 665 I-Spray Utilisez l’ outil électrique, les accessoires , les outils d’ inter v ention etc. f ) conformémen t à ces instructions et de la manière prescrite pour ce type particulier d’appareil . T enez compte à cet eet des c onditions de travail et de l’ activité à eectuer . L ’utilisation d’ outils él[...]

  • Page 45

    F 37 W allPerfect W 665 I-Spray Le pistolet n 'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appar eil ou le • manipuler . Avan t tout travail sur le pistolet , débrancher l'appareil. • Recouvrir les sur faces • à protéger av ec du ruban de masquage et du papier journal. Ne pas oublier qu'en cas de [...]

  • Page 46

    F 38 W allPerfect W 665 I-Spray Description (Fig . 1) 1 Capot d’air 2 Buse 3 Bague de réglage du jet de pulv érisation 4 Ecr ou-raccor d 5 F açade amovible W allPerfect I-Spray 6 G âchette 7 Réglage de quantité 8 Poignée de pist olet 9 Interrupteur marche - arrêt 10 Flexible d’ air 11 Bretelle 12 F iltre à air 13 Grille 14 C ordon d&ap[...]

  • Page 47

    F 39 W allPerfect W 665 I-Spray 8. Prépar ation de la zone de tr av ail Coller obliga toirement les prises et les interrupt eurs. Danger de choc électrique en cas de p énétr ation du produit pulvérisé ! Recouvrez tout es les sur faces et tous les objets que v ous ne souhaitez pas peindre ou retirez-les de la z one de travail . Le fabricant ne[...]

  • Page 48

    F 40 W allPerfect W 665 I-Spray 10. Mise en ser vice Av ant le branchement au réseau, vérier que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque de puissance. Monter la sangle de suspension sur l'appareil • (Fig .2) . Dévisser le réservoir du pistolet pulvérisateur . • Aligner le tube d'aspiration •?[...]

  • Page 49

    F 41 W allPerfect W 665 I-Spray 13. Pulv érisation Recouvrir les endroits devant r ester protégés. • Eectuer d'abord un essai sur du carton ou sur une sur face similaire an d' obtenir le • réglage désiré du pist olet. Impor tant: Commencer sur le bord de la surface à peindre par pulvérisation. Commencer en e ect[...]

  • Page 50

    F 42 W allPerfect W 665 I-Spray Eectuer un nettoyage pr éalable du godet et du tube plongeur avec un pinceau. 4) Nettoyer l' orice de désaération (F ig. 11, 1). i Pour nett oyer le réservoir , nous vous recommandons une br osse douce synthétique. Remp lir de l'e au ou du solvan t dans le réservoir puis le r evisser . 5) N&apos[...]

  • Page 51

    F 43 W allPerfect W 665 I-Spray sur la bague de réglage s'emboîten t dans les deux cornes du capot d'air . Insérer le joint de réser voir d'en bas sur le tube d'aspiration et le pousser jusqu'au 8) dessus du collet. Ce faisant , tourner légèrement le joint de réservoir . Insérer le tube plongeur avec le joint de r ?[...]

  • Page 52

    F 44 W allPerfect W 665 I-Spray Liste des pièces de r echange (Fig . 19) 17 En tonnoir (3 unités) 2304 028 18 Mélangeur-ag itateur 2304 419 Graisse lubriante 2315 539 18. Ac cessoir es Le nouveau syst ème Click & Paint av ec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoir es, propose un outil pour chaque application. Ac cessoire[...]

  • Page 53

    F 45 W allPerfect W 665 I-Spray 19. Prot ec tion de l’ en vironnemen t L 'appareil ainsi que l'ensemble des accessoires sont à amener à un point de recyclage dans votre région. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Pr otégez l'en vironnement et amener dès lors l'appareil à un point de recyclage local[...]

  • Page 54

    F 46 W allPerfect W 665 I-Spray Problème C ause Mesure Pulv érisation trop grossièr e Flux de pr oduit trop élevé • Vis de r églage du débit de • peinture tournée tr op loin vers la droit e (+) Viscosit é trop élevée du • produit de rev êtement Buse encrassée • Etablissement de pression • dans le réservoir tro[...]

  • Page 55

    F 47 W allPerfect W 665 I-Spray Problème C ause Mesure Mauvais pouvoir couvrant sur le mur Pr oduit à pulvériser trop froid • Support for tement absorbant • ou mauvais pouvoir couvran t de la peinture T rop loin de l'objet à peindre • Réchauer le produit à ➞ pulvériser ( jusqu'à 40° C au plus ) Pulv ériser en[...]

  • Page 56

    NL 48 W allPerfect W 665 I-Spray V er taling van de originele gebruiksaan wijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw W AGNER spuitpistool . U bezit nu een merkproduct, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden ger einigd en onderhouden. Lees voor inbedrijfstelling v an het apparaat de gebruikshandleiding nauwkeurig door e[...]

  • Page 57

    NL 49 W allPerfect W 665 I-Spray 1. Uitleg van de gebruikte symbolen Dit symbool duidt op een potentieel gevaar voor u, resp. het apparaat. Onder dit symbool vindt u belangrijke informatie over het vermijden van letsel en schade op het apparaat. Gevaar voor een elektrische schok i Duidt toepassingstips en andere bijzonder nuttige aanwijzingen aan. [...]

  • Page 58

    NL 50 W allPerfect W 665 I-Spray wandc ontactdozen verminderen het risico v an elektrische schokken. V oorkom c ontact van uw lichaam met geaarde oppervlak ken v an b .v . b) buizen, radia toren, fornuizen en k oelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam is geaar d. Houd het apparaat uit de r egen en breng h[...]

  • Page 59

    NL 51 W allPerfect W 665 I-Spray V ermijd een abnormale lichaamshouding. Z org voor een goede houding en e) bewaar op elk moment uw ev enwich t. Dan kunt u het apparaat in onverwachte situaties beter onder controle houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loszitt ende kleding of sierraden. f ) Houd haren, kleding en handschoenen verwijderd van b[...]

  • Page 60

    NL 52 W allPerfect W 665 I-Spray is voorgeschr even. Houd daarbij r ekening met de werk omstandigheden en de uit te voer en werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch ger eedschap voor ander dan het bedoelde gebruik kan leiden tot gev aarlijke situaties. 5. Ser vice Laat het apparaat uitsluit end repareren door gekwalic eerd technisch a) personee[...]

  • Page 61

    NL 53 W allPerfect W 665 I-Spray V er wijder voor alle w erkzaamheden aan het spuitpistool de netstekker uit de • wandcontactdoos. Dek de opper vlakken die • niet moeten wor den gespoten af . Houd er tijdens de werkzaamheden rekening mee dat v er fnevel b .v door de wind over g rote afstanden kan worden verplaats en daardoor schade kan ve[...]

  • Page 62

    NL 54 W allPerfect W 665 I-Spray Beschrijving (A fb . 1) 15 Pistoolhouder 16 Reser voir 17 V entiel 18 V entilatieslang 19 Vultr echter 20 Roerstaaf 4. T o epassingsbereik W allPerfect W 665 werd speciaal voor het aanbrengen van binnenwandverven ont wikkeld. V oor het verwerken van dunvloeibare materialen zoals lak ken, lazuur verven enz. zijn spec[...]

  • Page 63

    NL 55 W allPerfect W 665 I-Spray i Let op de kwaliteit van het gebruikte afplakband. Gebruik op behang en geverfde ondergronden niet een te sterk hecht end plakband om beschadigingen bij het ver wijderen t e vermijden. V er wijder de plakbanden langzaam en gelijk matig; in geen geval schoksgewijs . Laat de oppervlak ken alleen zo lang als nodig is [...]

  • Page 64

    NL 56 W allPerfect W 665 I-Spray Reser voir op papier en onderlaag zetten en geprepareer d coatingmateriaal m.b .v. • de meegeleverde vultr echter (afb . 1, 19) vullen. Draai het reservoir stevig aan het spuitpistool vast. Koppel voor- en achterstuk v an het pistool aan elkaar . (Afb . 5) • Monteer de luchtslang (A fb. 4, a + b). St eek d[...]

  • Page 65

    NL 57 W allPerfect W 665 I-Spray De spuitbeweging moet niet met de pols wor den uitgevoerd , maar met de arm. Zo • blijft tijdens het spuiten de afstand tussen het spuitpistool en het oppervlak altijd gelijk. Kies een afstand van 20 - 30 cm, afhankelijk van de gewenste straalbreedt e. Afb . 9 a: GOED gelijkmatige afstand tot het object. Afb . [...]

  • Page 66

    NL 58 W allPerfect W 665 I-Spray Zet het pistool w eer in elk aar . (Afb . 5) 6) Schakel het apparaat in en spuit het water resp . het oplosmiddel in een reservoir of 7) op een doek. Herhaal dit proces tot er helder oplosmiddel r esp. wat er uit de spuitkop komt. 8) Schakel het apparaat uit en demonteer het pistool . 9) Draai het reser voir los en [...]

  • Page 67

    NL 59 W allPerfect W 665 I-Spray 16. Onderhoud Belangrijk! Gebruik het apparaat nooit zonder luchtlter omdat eventueel aangezogen vuil de werk ing van het apparaat k an beïnvloeden. V oor het wisselen stekker eruit trekken. V er vang afhankelijk van de mat e van vervuiling het luchtlter . V er wijder de afdekking • door deze met een sch[...]

  • Page 68

    NL 60 W allPerfect W 665 I-Spray 18. Ac cessoir es Het nieuwe CLICK&P AINT SYSTEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elk e klus het juiste gereedschap . Ac cessoires (niet bij lev ering inbegrepen) Benaming Bestelnr . HVLP-handgreep verlenging V oor het eenvoudig aanbr engen van verf op plafonds en liggende objecten 2307 6[...]

  • Page 69

    NL 61 W allPerfect W 665 I-Spray geheel of gedeeltelijk vervallen. Het gebruik van het product, inclusief voorbereiding van werk plaats en spuitmateriaal alsmede het eindresultaat van de werkzaamheden, vallen uitsluit end onder de verantwoordelijkhei d van de gebruiker. W agner sluit elke aansprakelijk heid voor schade uit, die door ver fnevel , ge[...]

  • Page 70

    NL 62 W allPerfect W 665 I-Spray Storing Oorzaak Oplossing Materiaal vormt tot uitlopers T eveel materiaal opgebracht • Materiaal te dunvloeibaar • Stelschroef mat eriaalhoeveel- ➞ heid naar rechts draaien (-) T eveel materiaalnevel (overspra y) Afstand tot het spuit object te • groot Materiaalhoeveelheid te hoog • Spuitafstan[...]

  • Page 71

    NL 63 W allPerfect W 665 I-Spray 2 jaar garantie De garantie bedraagt 2 jaar , gerekend vanaf de dag van verkoop (k assabon). Deze garantie omvat en is beperkt tot het gratis verhelpen van eventuele gebreken, die aantoonbaar te wijten zijn aan het gebruik van niet onberispelijk materiaal bij de fabricage of montagefout en of tot het kosteloos verva[...]

  • Page 72

    64 W allPerfect W 665 I-Spray I T raduzione delle istruzioni per l’uso Congr atulazioni per l’ acquist o di un aerografo W A GNER. È stato acquistato un prodotto di marca che richiede un ’accura ta pulizia e cura per funzionare correttamente . Prima di mettere in funzione l’ apparecchio leggere attentamente le istruzioni per l’uso ed in [...]

  • Page 73

    65 W allPerfect W 665 I-Spray I 1. Spiegazione dei simboli utilizzati Questo simbolo segnala un potenziale pericolo per Lei o per l'apparecchio. Al di sotto di tale simbolo troverà informazioni importanti che eviteranno a Lei di ferirsi e all'apparecchio di danneggiarsi. Pericolo di shock elettrico i Indica i tipi di utilizzo e fornisce [...]

  • Page 74

    66 W allPerfect W 665 I-Spray I adattatrici per apparec chi collegati a terr a. Le spine non modic ate e le prese adatte ad esse riducono il rischio di folgor azione elettrica. Evitare il c ontatto del corpo c on oggetti messi a terra, ad esempio tubi, b) radiatori, cucine elettriche e frigorif eri. Se il corpo è collegato a terr a, il rischio [...]

  • Page 75

    67 W allPerfect W 665 I-Spray I Evitare posizioni del c orpo anomale. Pro vvedere costantemen te ad un buon e) equilibrio . In questo modo l’ apparecchio può essere c ontrollato meglio in situazioni impreviste. Indossare indumenti adatti. Non indossar e indumenti larghi o monili. T enere f ) lontani i capelli, gli indumenti ed i guanti lontano d[...]

  • Page 76

    68 W allPerfect W 665 I-Spray I 5. Assistenza F ar riparare l’ apparecchio solo da tecnici qualicati e con ricambi originali. a) Ciò garantisce il mant enimento della sicurezza dell’ apparecchio . Se è danneggiato , per evitare pericoli il ca vo di collegamen to in rete di b) questo apparecchio de ve essere sostituito dal c ostruttore o da[...]

  • Page 77

    69 W allPerfect W 665 I-Spray I L 'apparecchio possiede una protezione termica che spegne l'apparecchio se si surriscalda. I n • questo caso spegnere l'apparecchio, estrarre la spina di rete e far rareddare l'apparecchio per almeno 30 minuti. Eliminare la causa del surriscaldamento, ad esempio tubo essibile schiacciat[...]

  • Page 78

    70 W allPerfect W 665 I-Spray I 5. Materiali di c oper tura la vor abili Pittura mur ale per interni (idropitture e pittura a base di lattic e) 6. Materiali di c oper tura non la vor abili Materiali che contengono componen ti fortemente smeriglianti, pittura per facciate , materiali di copertura acidi e di lisciviazione. Materiali di rivestimento i[...]

  • Page 79

    71 W allPerfect W 665 I-Spray I Con questo spruzzatore è possibile spruzzare pitture murali per interni non diluite o solo leggermente diluite. P er informazioni dettagliate vedere la scheda dei dati tecnici del produttor e della vernice (  scaricamento da Internet). Mescolare per bene il materiale e diluirlo nel bidone secondo le relative istr[...]

  • Page 80

    72 W allPerfect W 665 I-Spray I 11. Regolazione della gura di spruzza tura (g . 6) A VVERTENZA! P ericolo di lesioni! Non tirare in nessun caso il grilletto mentre si regola la calotta dell’ aria. Ruotando l’ anello di r egolazione (F ig. 6, 1) è possibile impostar e 2 div erse forme di getto nebulizzato . Fig . 7 A = getto a ventaglio v[...]

  • Page 81

    73 W allPerfect W 665 I-Spray I i Applicare almeno due volt e la pittura murale per interni in tonalità di color e forti (prima lasciar asciugare il primo strato di pittura). In questo modo si ottiene un'applicazione copren te. 14. Interruzione del la vor o Spegnere l’ apparecchio . • In caso di pause prolungate far satare il c onte[...]

  • Page 82

    74 W allPerfect W 665 I-Spray I Estrarre delicatamente l'anello di r egolazione (F ig. 13,1) del dado a risvolto (2). 12) Svitare il dado a risvolto (Fig . 13, 2) e togliere la calotta dell’aria (3), l’ugello (4) e la 13) guarnizione dell’ugello (5). Pulire la calotta dell’aria, la guarnizione dell’ugello e l’ugello con un pennello[...]

  • Page 83

    75 W allPerfect W 665 I-Spray I 17. Elenco dei ricambi Elenco dei ricambi (g. 19) Pos . Nome N° ord. 1 Spruzzat ore W allP er fect I-Spray con serbat oio da 1800 m 2326 477 2 Anello di r egolazione del getto nebulizzato 2328 900 3 Dado a risv olto 2328 903 4 C alotta dell’aria 2328 905 5 Ugello 2328 908 6 Guarnizione dell’ugello (2 pezzi) 2[...]

  • Page 84

    76 W allPerfect W 665 I-Spray I Ac cessori (non in dotazione) Spruzzatore P er fect Spray con ser batoio da 1400 ml Rapi do l av or o pe r grandi oggetti come casette di leg no, portoni di garage, ecc . 0417 917 Spruzzatore per dettagli e r adiatori con pr olunga e serbatoio da 600 ml Per z one dicilmente accessibili, ad esempio radia tori, ango[...]

  • Page 85

    77 W allPerfect W 665 I-Spray I 21. Eliminazione di anomalie Anomalia Causa Rimedio Il m ate rial e d i co pertur a no n fuoriesce dall’ugello Ugello intasato • Reg olat or e d ella po rtata di • materiale ruotato eccessiv a - men te a sinistra (- ) Assenza di aumento della pr es - • sione nel serbatoio Serbatoio vuoto • T ubo[...]

  • Page 86

    78 W allPerfect W 665 I-Spray I Anomalia Causa Rimedio F orm azi one di una quantità ec ces siva di neb bia di materiale (overspra y) Dis tanz a e cce ssi va dall’ ogge tto • da spruzzare Qua nti tà e cce ssi va di m at erial e • di copertura applicato Ridu rre la dis tanz a d i ➞ spruzzatura Ruotare la vite di r egolazio - ➞ ne d[...]

  • Page 87

    79 W allPerfect W 665 I-Spray I 2 anni di garanzia La garanzia è di 2 anni, a partire dal giorno di vendita (scontrino di cassa). Comprende ed è limitata alla eliminazione gratuita di difetti, attribuibili all'utilizzo di materiale non per fetto alla produzione o difetti di montaggio, oppure al ricambio gratuito di pezzi difettosi. Uso o mes[...]

  • Page 88

    80 W allPerfect W 665 I-Spray CE Konf ormitätserklärung Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Pr odukt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:.....+ A14:2010 + A15:2012; EN 50144-2-7:2000; EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:201[...]

  • Page 89

    81 W allPerfect W 665 I-Spray P I Dichiarazione di conf ormità CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il pr esente prodotto corrisponde alle relative disposizioni seguen ti: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Norme armonizzate: EN 60335-1:.....+ A14:2010 + A15:2012; EN 50144-2-7:2000; EN 55014-1:2006 + A1:2009 +[...]

  • Page 90

    82 W allPerfect W 665 I-Spray NL W agner Spraytech Benelux B .V . De Heldinnenlaan 200 3543 MB Utrecht  +31/30/2 41 41 55  +31/30/2 41 17 87 AUS W agner Spraytech Australia Pty . Ltd., 14-16 Kevlar Close , Br aeside, VIC 3195/Austr alia  +61/3/95 87 20 00  +61/3/95 80 91 20 HR Adresa servisa: EL-ME-HO Hor vatinčićev put 2 10436 Rakov [...]