Wayne BRSPT130 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wayne BRSPT130. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wayne BRSPT130 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wayne BRSPT130 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wayne BRSPT130 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wayne BRSPT130
- nom du fabricant et année de fabrication Wayne BRSPT130
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wayne BRSPT130
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wayne BRSPT130 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wayne BRSPT130 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wayne en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wayne BRSPT130, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wayne BRSPT130, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wayne BRSPT130. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    5. Protect electrical cord from sharp objects, hot surfaces, oils, and chemicals. Avoid kinking the cord and replace damaged cords immediately. IMPORTANT: Make sure there is adequate room for the switch to operate. 6. A sump pit cover must be installed to prevent debris from clogging or damaging the pump or interfering with pump. Operation Always d[...]

  • Page 2

    5. While the pump is draining the pit, verify that the discharge piping is carrying the water to a point several feet away from the foundation. If pump discharge line is exposed to freezing temperature, the exposed line must be pitched to drain. Trapped water will freeze and damage the pump. Maintenance Always disconnect the electrical supply befor[...]

  • Page 3

    3 BRSPT130 1 Tether Float Switch Kit 60022-001 2 Power Cord Kit 62003-001 3 Impeller 28541-001 4 Impeller Retaining Clip 67106-001 Ref . Parts Numbers No. Description RSP-130 For Replacement Parts, call 1-888-636-6628 Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part descriptions and number as shown in parts list [...]

  • Page 4

    4 Lim ite d W arran ty For one year from the date of purchase, Blue Angel™ will repair or re place, at its option, for the original pu rch as er any par t o r pa rts of its Sum p P ump s or W at er P um ps ( “P rod uc t”) fou nd u po n ex am ina ti on b y B lue An gel ™ t o be de fe ct ive in ma te ri als or wo rk m an sh ip. Pl eas e ca ll[...]

  • Page 5

    Installation 1. Installer la pompe dans une fosse de taille minumum indiquée ci-dessous. Construire la fosse de tuiles, béton, acier ou plastique (Voir Figure 1). 2. Situer le modèle sur une fondation solide et égale. Ne pas placer la pompe directement sur une surface d’argile, terre, gravier ou de sable. Ces surfaces contiennent des particul[...]

  • Page 6

    Ne pas faire fonctionner la pompe si elle n’est pas submergée dans l’eau. Le fonctionnement sec peut causer la panne de la pompe. 5. Le moteur est équipé avec un protecteur thermique automatique. Vérifier que le tuyau de décharge transporte l’eau à un endroit plusieurs pieds de la fondation pendant son fonctionnement. Si la ligne de dé[...]

  • Page 7

    7 Pour Les Pièces De Rechange, appeler 1-888-636-6628 Correspondance: Blue Angel™ 101 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro du Modèle - Numéro de Série (si présent) - Description et numéro de la pièce Liste De Pièces De Rechange • Utiliser seulement les pièces de l’u[...]

  • Page 8

    8 Garantie Limitée Pour un an à compte r de la date d’acha t, Blue Angel™ vas répar er ou remplacer, à son option, pour l’acheteu r originel n’importe quelle pièce ou pièces de ces Pompes (“Produit”) déterminées défectueuses, par Blue Angel ™, en matière ou en fabri catio n. S’il vous plaît appele r Blue Angel ™ (888-63[...]

  • Page 9

    9 Descripción L a bo mb a su me rg ib l e e st á di se ña da p a ra a pl ic ac io ne s de s um i de ro d om és ti ca s a l i nt er io r. E st a un id ad l e of re ce u n co rd ón e lé ct r i co d e 2 ,4 4 m (8 p ie s) d e lo n g it ud , co n 3 te rm i n al es p ar a co ne xi ón a t ie r ra . El m ot or v ie n e ll en o de a ce it e y se ll a[...]

  • Page 10

    No utilice la bomba a menos que esté sumergida en agua. De lo contrario la bomba se dañará. 5. El motor tiene un protector térmico automático. La tubería de descarga debe extenderse a una distancia de varios pies de las bases de la casa. Si la línea de descarga de la bomba está expuesta a temperaturas por debajo del nivel de congelamiento, [...]

  • Page 11

    Par a or denar r epue stos, comu níque se co n el dis tribu idor más c er cano a su do micil io. Puede escribirnos a: Blue Angel™ 101 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. Sírvase darnos la siguiente información: - Número del modelo - Número de serie (de haberlo) - Descripción y número del repuesto según la lista Lista de repuestos [...]

  • Page 12

    Manual de instrucciones y lista de repuestos Garantía Limitada Durante el primer año a partir de la fecha de compra, Blue Angel™ reparará o reemplazará, según lo consideren adecuadon, cualquier pieza de esta bomba para sumideros (“Producto”)que el comprador original envie a reparación y los empleados o representantes autorizados de Blue[...]