Whirlpool 2314466 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool 2314466. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool 2314466 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool 2314466 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool 2314466 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool 2314466
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool 2314466
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool 2314466
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool 2314466 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool 2314466 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool 2314466, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool 2314466, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool 2314466. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    FREEZERATOR ® CON V ER TIBLE REFRIGERA TOR/FREEZER Use & Care Gui de REFRIGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE FREEZERATOR ® Manual de uso y c uidado RÉFRIGÉRA TEUR/CONGÉLA TEUR CONVER TIBLE FREEZERA TOR ® Guide d’utilisatio n et d’entretien T able of Contents/Índice/T a ble des matiè res ........... ............ 2 IT'S TIME TO RE[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS CONVERT IBLE REFRIGERA TOR/FREEZER SAFETY ...................... 3 Proper Disposal of Your Old Re frigerator .......................................... 3 INSTALLA TION INSTR UCTIONS ........................................................ 4 Unpack the Re frigerator ...............................................................[...]

  • Page 3

    3 CON VER TIBLE REFR IGERAT OR/FREEZER SAFETY Proper Dispo sal of Y o ur Ol d Re fr ige rato r IMPORT A NT : Child entrapment and suffocation ar e not problems of the past. Junked or aban doned refriger ators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerator , please follow the[...]

  • Page 4

    4 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack the Refrigerator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the convertible r efrigerator/fr eezer . Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry . ■ Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flamma bl[...]

  • Page 5

    5 Electrical Requirements Before you move your convertible r efrigerator/fr eezer into its final location, it is important to make sure y ou have the proper electrical connection. Y our convertible r efrigerator/fr eezer is equipped with a longer power cor d for easier placement and movement. Recommended Gr ounding Method A 115 V o lt, 60 Hz., AC o[...]

  • Page 6

    6 Door Swing Reversal (optional) 3 1 A. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws 1-1 A 1-2 A. Door Hinge Hole Plug 2 A A. Door Stop B. Door Stop Screw A Removal of Door Stops B A. Cabinet Hinge Hole Plugs A Top Hinge Bottom Hinge Center Hinge A B C A B A B Door Removal & Replacement A. Center Hinge B. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hi[...]

  • Page 7

    7 Adjust the Doors NOTE: If the casters ar e installed on your convertible r efrigerator/ freezer , the leveling screws will not work. Shims can be placed u nder the casters to level a convertible r efrigerator/fr eezer that has casters ins tall ed. Door Cl osing Y our convertible refrig erator/freezer has two fr ont adjustable roller s – one on [...]

  • Page 8

    8 7. Remove the casters and fasteners fr om the box. 8. Locate and remove the cas ter brackets from t he FeaturePak. 9. Using ⁵⁄₁₆ – 18 x ⁷⁄₈ " hex-head bolts, attach one rigid caster and one swivel caster to each caster bracket. The rigid caste r fits the front of the bracket and the swivel caster fits on the r ear . 10. Inser[...]

  • Page 9

    9 6. After the convert ible refriger ator/freezer is in position, lock th e wheels. 7. Plug in convertible r efrigerator/fr eezer or r econnect power . Normal Sound s Y our new convertible r efrigerator/fr eezer may make sounds that your old one didn ’ t make. Because the sounds are new to you, you might be concern ed about them. Most of the new [...]

  • Page 10

    10 ■ Give your convertible r efrigerator/fr eezer time to cool down completely befor e adding food. It is best to wait 24 h ours before you put foo d into the convertible refrigerator/fr eezer . ■ If you add food before the convertible r efrigerator/freezer has cooled completely , your food may spoil. Adjusting the Lower and Upper Compartment C[...]

  • Page 11

    11 Bask ets Half-width Wire Basket T o Remove and Rep lace the Basket: 1. Remove all items fr om basket. Remove the basket by lifti ng the front out of the sl ides, then lifting the bask et out. 2. Replace the wir e basket by lowering the bas ket into the slides then pushing the basket backw ard until i t is under the shelf. Full-width Wir e Basket[...]

  • Page 12

    12 Can Rack T o Remove and Replace the Ra ck: 1. Remove the rack by lift ing it and pullin g straight out. 2. Replace the rack by sliding it in abo ve the supports and pushing it do wn u nti l it st ops . CON VER TIBLE REFR IGERAT OR/ FREEZER CA RE Cleaning Both the lower and upper compartments defr ost automatically . However , clean both sections[...]

  • Page 13

    13 Moving When you are moving your convertible refrigerator/fr eezer to a new home, follow these steps to pr epare it for the move. 1. Remove all food fr om the convertible refri gerator/freezer and pack all frozen food in dry ice. 2. T ur n the lower compartment contr ol to OFF . T ur n the upper compartment control to FREEZE. See “ Usin g the C[...]

  • Page 14

    14 ■ Has a large amount of food just been added to the converti ble r efrig erator/fr eezer? Adding a lar g e amount of food warms the convertible r efrigerator/fr eezer . It can take several hours for the converti ble refrigerator /freezer to return to the normal temperatur e. ■ Are the co ntrols se t correc tly for t he su rrounding conditio [...]

  • Page 15

    GLADIA TOR ® GARA GEWORKS MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operate d and maintain ed according to instruct ions attached to o r furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Gladiator ® GarageW orks ”) w ill pay f[...]

  • Page 16

    16 Notes[...]

  • Page 17

    17 SEGUR IDAD DEL REFR IGERADOR/CONGELADOR CON V ER TIBLE Cómo deshacerse adecuadament de su refr iger ador viejo IMPORT A NTE: El atrapamiento y asfix ia de ni ñ os no es un problema del pasado. Los r efrigeradores tirado s y abandonados son un peligr o...a ú n si v an a quedar ah í “ por un os pocos d í as ” . Si Ud. est á por deshacers[...]

  • Page 18

    18 INSTR UCCIONE S DE INSTALACIÓN Desempaque el r efr iger ador C ó mo q uitar los materiales de empaque ■ Quite lo s residuos d e cinta y g oma de las su perfici es antes d e encender el refr igerador/congelador convertible. Fr ote un poco de deter gente l í quido para vajillas sobr e la cinta adhesiva con los dedos. Limpie con agua tibia y s[...]

  • Page 19

    19 Requisit os eléctr icos Antes de mover el refrigerador/congelador convertible a su ubicaci ó n final, es importante asegur arse que tiene la conexi ó n el é ct rica adecuada. Su refri gerador/congelador convertible est á equipado con un cable de suministro de energ í a m á s largo par a facilitar la ubicaci ó n y el movimiento del r efri[...]

  • Page 20

    20 Cambio del se ntido de apertur a de las puertas (opcional) Gabinete 1. Quite los tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁ ₆ " del lad o de la ma nija y co l ó quelos del lado o puesto. V ea la ilustraci ó n 1- 1. 2. Quite los tapo nes de los orificios de la bisagra de la parte superior del gabinete y col ó qu elo s en los [...]

  • Page 21

    21 Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 3 1 1-1 A 1-2 2 A A C ó mo quitar los retenes de las puertas B A A. Tapones de los orificios de las bisagras del gabinete A. Tap ó n del orificio de la bisagra de la puerta Bisagra superior Bisagra inferior Bisagra central A B C A B A B C ó mo quitar y volver a poner la puerta en su lug[...]

  • Page 22

    22 Ajust e las pu ertas NOT A: Si t iene ruedecillas instaladas en su r efrigerador/congelador convertible, lo s tornillos niveladores no funcionar á n. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerado r/ congelador convertible que tenga las r uedecillas instaladas. Cierre de la puerta Su r efrigerador/congelador conv[...]

  • Page 23

    23 6. Coloque el refr igerador/congelador convertible de costado encima del cart ó n o material protector . Cerci ó r ese de que la bisagra de l a puerta est é mirando hacia arr iba. IMPORT A NTE: Es importante que la bisagra de l a puerta mire hacia arriba durante t oda la instalaci ó n de las ruedecillas . 7. Quite de la caja las ruedecillas [...]

  • Page 24

    24 Complete el ensam blaje 1. T ranque las ruedecillas frontales. 2. Inserte un peque ñ o tr ozo de cart ó n entr e el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudar á a prevenir que el fr eno frote contra el piso. 3. Coloque el refrigerador/congelador convertible en posici ó n vertical. 4. V uelva a colocar la rejilla de la base colocando los g[...]

  • Page 25

    25 Para cambiar el comp artimiento superior al M odo de Congelar: ■ Gire el co ntrol completamente hacia FREEZE (Congelar). IMPORT A NTE: Si se fija el co ntrol entre los ajustes de FREEZE (Con gelar) y CO LDEST (M á s fr í o ), es posible que el compartimiento superior n o funcione en el modo des eado. El contr ol deber á gir arse completamen[...]

  • Page 26

    26 Base del compartimie nto superi or Para quitar y vo lver a colocar la base del compartimiento superior: 1. Saque todos los art í culos de la base del compartimiento. 2. Quite la base levant á ndola de la part e front al y jal á ndola hacia afuera. 3. V uelva a colocar la base insertando las dos leng ü et as traseras en los orificios de la pa[...]

  • Page 27

    27 C A RA CTER ÍSTIC A S DE LA PUER T A Rieles de la puerta Se pueden quitar los ri eles de la puerta para facil itar la limpieza. Para quitar y vo lver a colocar lo s rieles: 1. Quite los riel es jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2. V uelva a colocar los riel es deslizando el riel del estante en las ranuras de la puerta y e[...]

  • Page 28

    28 4. Limpie el exterio r con una esponja limpia o un pa ñ o liso y un deter gente suave en agua tibia. No use li mpiadores á spe ros o abrasivos ni limpiador es destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un pa ñ o s uave. Para obtener una protecci ó n adi cional con tra da ñ os a las su perficie s exter iores met á licas pintad[...]

  • Page 29

    29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las so luciones sugeridas aqu í para evitar el costo innecesario del servicio . Su r efrigerador/congelador convertible no funciona ■ ¿ Est á desconecta do el cable de suminist ro de energ í a? Conecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3t e r m i n a l e s . ■ ¿ Hay un fusible de la [...]

  • Page 30

    30 El revestimiento fr ontal del compartimiento superior est á tibio Probablemente el calor se debe al funcionamient o normal del control autom á tico de humedad exterior . Adicional mente , el refrigerador/ congelador convertible est á equipado con un calentador para mantener el r efrigerador/congelador convertible funcionando corr ectamente cu[...]

  • Page 31

    31 A YUDA O SER VI CIO TÉCNICO Antes de solici tar ayuda o servicio t é cni co, po r favor c ons ulte la secci ó n “ Soluci ó n de Problemas ” . Esto le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de servi cio t é cnico. Si considera que a ú n necesita ayuda, siga las instrucciones que apar ecen a continuaci ó n. Cuando llame, tenga a mano[...]

  • Page 32

    GARANTÍA DE LOS E LECTR OD OMÉSTICOS PRINCIP A LES DE GLADIA T OR ® GARA GEWORKS GARA NTÍA LIM IT ADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siemp r e y cuand o se dé a este electrodomésti co principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, W hirlpool Corporation [...]

  • Page 33

    33 S É C U R I T É D U RÉ FR IGÉRA TEUR/CONG ÉLATEUR CO N V E R TIBLE Mise au rebut de votre vieux réfr igéra teur IMPORT A NT : L ’ emprisonnemen t et l ’é touffement des enfants ne sont pas un probl è me du pass é . Les r é fr ig é rateurs je t é s ou abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn[...]

  • Page 34

    34 INSTR UCTIONS D’INS TALLATION Déballage du réfr igérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ embal lage ■ Enlever le ruban adh é sif et la colle des surfaces du r é frig é rateur/ cong é lateur converti ble avant de le brancher . Frotter une petit e quantit é de savon li quide pour la vaissell e sur l ’ adh é sif av ec les doigt[...]

  • Page 35

    35 Spécif ications électr iques Avant de placer le r é frig é rateur/co ng é lateur convertible à son emplacement final, il est i mportant de vous assurer d'av oir la connexion é lectrique appr o pri é e. V otr e r é frig é rat eur/c ong é lateur convertible est é quip é d'un cor don d'alimentation plu s long pour une in[...]

  • Page 36

    36 Inversion de la porte (facultatif) Caisse 1. Enleve r les vis de ch arni è re à t ê te hexagonale de ⁵⁄₁₆ " (c ô t é poign é e) et les transf é rer d u c ô t é oppos é . V oir l ’ illustratio n 1-1. 2. Enlever le s bouchons obturateurs d es charn i è res du somme t de la caisse et l es placer dans les tro us de char ni [...]

  • Page 37

    37 Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) 3 1 A. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " 1-1 A 1-2 A. Bouchon obturateur de charni è re de porte 2 A A. But é e de porte B. Vis de but é e de porte A Enl è vement des but é es de porte B A. Bouchons obturateurs de charni è re de la caisse A Charni è re sup é[...]

  • Page 38

    38 Ajusteme nt des portes REMARQUE : Si votre r é fr ig é rat eur/c ong é lateur convertible est muni de roulette s, les vis de nivellemen t ne fonc tionneront p as. Dans c e cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le r é frig é rate ur/co ng é lateur convertible. Fermetur e des portes Vo t re r é frig é rat[...]

  • Page 39

    39 6. Placer l e r é frig é rat eur/c ong é lateu r convertible en appui sur son c ô t é , par -dessus la feuille de cart on ou autre mat é riau de protect ion. V eiller à ce que la charni è re de porte soit orient é e vers le haut. IMPORT ANT : Il est important que la char ni è r e de porte soit orient é e vers le haut durant tout le pr[...]

  • Page 40

    40 Achev er l'assemb lage 1. Bloquer les roulettes avant. 2. Ins é rer un petit mor ceau de carton entre le fr ein de r oulette et le sol; ceci emp ê chera l e frein de fr otter sur le sol. 3. Reme ttre le r é fr ig é rateur/cong é lateur convert ible à la positi on verticale. 4. R é installer la grille de la base : ins é rer les agraf[...]

  • Page 41

    41 Pour faire passer le compart iment sup é rieur au mo de Cong é lation : ■ T ourner la commande compl è teme nt sur FR EEZE (con g é lation). IMPORT A NT : Si la commande est r é gl é e entre FREEZE (cong é lation) et COLDEST (le plus froid), le compartiment sup é ri eur ne fonction nera peut- ê tr e pas au mode d é sir é . La comman[...]

  • Page 42

    42 CARACTÉR ISTIQUES DU C OMPAR TIMENT INFÉR IEUR T ablettes Pour une flexibi lit é de ran gement, les table ttes de votre r é frig é rateur/ cong é lateur convertible sont r é glables . Ajuster l es tablett es pour convenir aux diff é r entes hauteurs et r emiser les alimen ts semblables ensemble. Ceci diminue la dur é e d'ouvert ure[...]

  • Page 43

    43 CARACTÉR ISTIQUES DE LA PORTE T r ingles dans la porte Les tringles dans la porte peuvent ê tre enlev é es pour facilit er le nettoyage. Pour retir er et r é installer les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque extr é mit é de la tringle. 2. R é installer les tri ngles en faisant glisser la tringle de la t[...]

  • Page 44

    44 4. Laver les surfaces ext é rieures avec une é ponge pr opre o u un linge doux et un d é ter gent doux dans de l 'eau ti è de. Ne pas utiliser de nettoyant fort ou abr asif, ni de nettoyant co n ç u po ur l'acier inoxydable. S é cher à fo nd avec un linge doux. Pour mieux prot é ger les surfaces m é talli ques ext é rieures p[...]

  • Page 45

    45 DÉPANNAGE Essayer les solutions sugg é r é es ici d'abord afin d' é viter le c o û t d'une visite de service non n é cessaire Vo t r e r é frig é rateur/cong é lateur convertible ne fonctionne p as ■ Est-ce que le cordon d'alimentation est d é branc h é ? Brancher sur une prise à tr oi s alv é oles reli é e à[...]

  • Page 46

    46 Il y a une ac cumulation d'humidit é à l'int é rieur ■ Les ouvertur es d'a é ration sont-elles bloqu é es dans l e r é frig é rat eur/cong é l ateur convertibl e? En lev er tou s les obj ets en avant des ouvertur es d'a é ration . V oir “ Po ur assur er une circulat ion d'air corr ecte ” po ur sav oir o ù[...]

  • Page 47

    GARANT IE DES GR OS APP AREILS MÉNA GERS GLADIA T OR ® GARA GE W OR KS GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d 'achat, lo rsque ce gros appareil ménager est utilisé et entrete nu conformément aux inst ruct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désig[...]

  • Page 48

    2314466 © 2005 Whirlpool Corp oration. All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Tradem ark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canad á ® Marque d[...]