Whirlpool 927 Series manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool 927 Series. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool 927 Series ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool 927 Series décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool 927 Series devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool 927 Series
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool 927 Series
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool 927 Series
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool 927 Series ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool 927 Series et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool 927 Series, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool 927 Series, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool 927 Series. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Tih 01 4a Home Appliances UseAndCare A Note to You ......................... 2 Dlshwasher Safety ................. 3 Parts and Features ................ 4 Startlng Your Dishwasher.. ... 5 Loading Your Dishwasher ..... 7 Using the Dlspensers .......... 12 Settlng the Controls.. ........... 14 Selecting a wash cycle ..... 14 Using Cancel/Drain ......[...]

  • Page 2

    A Note to You Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance. Because your life is getting busier and more complicated, WHIRLPOOL dishwashers are easy to use, save time, and help you manage your home better. To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate [...]

  • Page 3

    Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the[...]

  • Page 4

    Parts and Features Your dishwasher is illustrated below with the parts and features called out. To help you find information on specific parts or features quickly, page references are included. Thlm .I,,,” ..e.-. ..I”.. (P. 10) A$.!;table top rak/ Water inlet openlng Door latch / / Top rack adjuster (on some models) (P- 10) / Upper spray arm (P[...]

  • Page 5

    Starting Your Dishwasher This section tells you how to start or stop your dishwasher. Refer to it for quick reference. Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrlcally ground dishwasher. Connect ground wire to green gr[...]

  • Page 6

    Starting a wash cycle 1. Load the dishwasher. See the ‘Loading Your Dishwasher” section. 2. Spin the spray arms. They should turn freely. 3. Add detergent. See the “Using the Dispensers” section. 4. Add rinse agent, if needed. 5. Close door firmly until it latches. 6. Run hot water at the sink nearest the dishwasher until water is hot. Turn[...]

  • Page 7

    Loading Your Dishwasher This section tells how to properly load your dishwasher for best washing and rinsing results. Preparing to load your dishwasher l To save water and energy, do not rinse dishes before putting them into the dishwasher. l Remove large pieces of food, bones, and other hard items. The POWER CLEAN* module removes food particles fr[...]

  • Page 8

    Loading the silverware basket l Load the silverware basket while it is in the door or take the basket out for loading on a counter or table. l Mix items in each section of the basket with some pointing up and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested items. IMPORTANT: Always load sharp items (knives, skewers, forks, etc.) pointing down.[...]

  • Page 9

    Loading the bottom rack Load items with cooked-on or dried-on food in the bottom rack, with soiled surfaces facing inward to the spray. Mixed load l Load plates, soup bowls, etc., between prongs and facing inward to the spray. l Make sure pot handles and other items do not stop rotation of the spray arms. Spray arms must move freely. l Load items s[...]

  • Page 10

    Loading the top rack Load the top rack with cups, glasses, and smaller items. Do not cover the third level wash when loading the top rack. Cup and glass load l Load so open ends face down for cleaning and draining. . Load glasses in top rack only - bottom rack is not designed for glasses. Damage can occur. l Place items in the rows between prongs. [...]

  • Page 11

    Adjustable 3-position top rack (on some models) You can raise or lower the rack to fit tall items in either the top or bottom rack. The high and low positions are marked on the adjuster on the side facing the centre of the dishwasher. 1. 2. 3. 4. 5. Hold the top rack with 1 hand near the adjuster. Pull the top of the adjuster lever out with the oth[...]

  • Page 12

    Using the Dispensers For best washing results, review the information below. It is important to use detergents and rinse agents properly. Using the detergent dispenser l Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents are too mild and much too sudsy. l Add detergent just before starting cycle. l Store detergent tightly closed in a cool, [...]

  • Page 13

    Using the rinse agent dispenser Keep the rinse agent dispenser filled with a liquid rinse agent. A rinse agent greatly improves dish drying by helping water flow off them during the last rinse. A rinse agent also keeps water from forming drop- lets and drying as spots or streaks. A small amount of rinse agent automati- cally releases into the rinse[...]

  • Page 14

    Setting the Controls Operating your dishwasher’s controls properly helps you obtain the best possible washing results. This section tells you how to select wash cycles and options. Selecting a wash cycle Press a Cycle pad. The dishwasher starts filling once you press a cycle pad unless you select the delay wash cycle. You may press Option pads as[...]

  • Page 15

    Using Cancel/Drain Press Cancel/Drain to cancel a cycle or to To clear the indicators: clear the indicators. To cancel a cycle: l Press Cancel/Drain while the dishwasher is running to start a 2-minute drain. It will take a few seconds for the drain to start. If desired, select a new cycle. (See the “Changing a cycle or option setting” section.)[...]

  • Page 16

    Changing a cycle or option setting During the first minute of a cycle 1. Press Cancel/Drain. A 2-minute drain cycle starts. Wait for drain cycle to finish. 2. Press a new Cycle pad. 3. If desired, press one or more Option pad(s). 4. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle. Adding an item during a cycle You can[...]

  • Page 17

    Using the delay wash cycle Use 4 Hour Delay Start to run the dish- washer during off-peak hours to reduce energy usage or to reduce daytime heat buildup in your home. 1. Close door firmly until it latches. 2. Press 4 Hour Delay Start. The indicator 3. Press a Cycle button. The Delay Start 4. If desired, NOTES: l Press 4 Hour Delay Start anytime dur[...]

  • Page 18

    Understanding the status indicators Lock out The Lock Out feature lets you lock out the function of the control pads. When using Lock Out, you cannot start the dishwasher. To use Lock Out: l Press and hold Air Dry (about 5 seconds) To turn off Lock Out: l Press and hold Air Dry (about 5 seconds) until the Lock Out indicator turns off. Washing The W[...]

  • Page 19

    Washing Special Items If you have any doubts about washing a particular piece of dishware, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Aluminum Yes High water temperature and detergents can pit finish of anodized aluminum. Bottles and Cans Cast Iron China/ Stoneware No No Yes[...]

  • Page 20

    Caring for Your Dishwasher Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. There are a few things you can do to maintain your dishwasher properly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher. Refer to “Solution chart” for special cleaning problems. See Installation Instructions for information [...]

  • Page 21

    Storing your dishwasher Moving or winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwell- ing or could be exposed to near freezing temperatures, have a qualified person do the following: 1. Disconnect power or unplug dishwasher. 2. Turn off water [...]

  • Page 22

    Reconnecting your dishwasher 1. Remove the 4 screws on the lower access panel and remove lower access panel. 2. Turn on the water supply to dishwasher. 3. Reconnect power or plug in dishwasher. 4. Run dishwasher through a complete cycle and check for leaks. 5. Replace lower access panel. Storing for the summer Protect your dishwasher during the sum[...]

  • Page 23

    Saving Energy Saving energy is important and helps you save money. This section gives you tips on the best ways to save energy with your dishwasher. Loading tips l Wash full loads. Running a half-filled dishwasher uses the same amount of electricity and hot water as a fully loaded machine. l Load correctly for best washing results. Incorrect loadin[...]

  • Page 24

    Solving Common Dishwashing Problems A convenient checklist for handling minor performance problems. Go over this list before calling for service. If you are unable to solve your dishwasher’s problem, turn to the ‘Troubleshooting” section for service information. ;olution chart PROBLEM Food soil left on dishes CAUSE Improper loading Water temp[...]

  • Page 25

    PROBLEM Spotting and filming (continued) CAUSE Use of incorrect detergents Incorrect amount of detergent Use of ineffective detergents lnsuff icient fill due to low water pressure SOLUTION Use recommended dishwasher detergents only. Follow recommendations in the “Using the Dispensers” section for amount. Heavy soil and/or hard water generally r[...]

  • Page 26

    PROBLEM CAUSE SOLUTION White spots on Seasoning removed Reseason cookware after dishwasher cookware with by dishwasher deter- washing. nonstick finish gents Brown stains High iron content Remove by washing dishes (after food soil on dishes and in water supply has been removed) with 1 teaspoon to dishwasher 1 tablespoon of citric acid crystals added[...]

  • Page 27

    Troubleshooting Before calling for assistance please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a service call. Dishwasher problems PROBLEM Dishwasher does not run or stops during a cycle Dishwasher runs too long Dishwasher will not fill CHECK THE FOLLOWING Is the door tightly closed and securely latched? Has the [...]

  • Page 28

    PROBLEM CHECK THE FOLLOWING I Control panel does Is the control panel Lock Out feature on? not respond when pads are pressed Is the door tightly closed and securely latched? Dishwasher drains Did you accidentally press the Cancel/Drain pad twice? Press after turning off Cancel/Drain pad again to stop draining. indicators Dishwasher will not close I[...]

  • Page 29

    Requesting Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in the U.S.A.: 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting?[...]

  • Page 30

    If you need assistance or service in Canada: 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Troubleshooting”+ . . . Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the lnglis Limited Consumer Assistance Centre toll free, 8:30 a.m. - 6 p.m. (EST), at l-800-461 -5681. 2. If you need service+ . . . Contact your near[...]

  • Page 31

    Index This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look for the page number. TOPIC PAGE BOTTOM RACK ......................................... 9 CLEANING Exterior.. ................................................ 20 Interior.. ................................................. 20 COMMON WASHING PROBLEMS Solving[...]

  • Page 32

    POWER CLEAN* washing system parts covered by your warranty Third level wash tower Spray tower Nozzle cap Washer Lower sDrav arm POWER CLEAN module and motor 32[...]

  • Page 33

    WHIRLPOOL* Dishwasher Warranty LENGTH OF WARRANTY 1 WHIRLPOOL WILL PAY FOR FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FSP* replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by an authorized Whirlpool service company. LIMITED ONE-YEAR WARRANTY SECOND YEAR FROM DATE OF PURCHASE FSP replaceme[...]

  • Page 34

    d’entretien lIlUWo[ ummm LAVE-VAISSELLE MODCLES 927,930,935 3376837 Note B I’utlllsateur . . . . . . . . . . . m . . . . . . 2 La securlte du law-valsselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 et 4 PI&es et caracterlstlques . . . . . 5 Mlse en marche du law-valsselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement du l[...]

  • Page 35

    Note 6 I’utilisateur Merci d’avoir achet6 un appareil m6nager WHIRLPOOL*. Votre vie de plus en plus occupee et de plus en plus compliquee demande les lave-vaisselle WHIRLPOOL d’un usage facile qui font gagner du temps, et vous aident a mieux vous organiser. Pour vous assurer des annees de fonctionnement sans problemes, nous avons redige ce gu[...]

  • Page 36

    La skurith du lave-vaisselle Votre s&wit6 et celle des autres est trh importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de securite et de vous y conformer. 0 Voici le symbole d’alerte de securite. v Ce symbole d’alerte de securit[...]

  • Page 37

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SkURITE suite) *SOUS certaines conditions, de l’hydrogene peut se former dans un reseau d’eau chaude inutilise depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le systeme d’eau Cette mesure permettra a I’hydrogene de s’evaporer. Ce gaz &ant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamm[...]

  • Page 38

    Pikes et caracthristiaues On presente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle avec I’emplacemer des caracteristiques. Pour vous aider a reperer rapidement des renseignem pieces ou caracteristiques, les pages de reference sont incluses. Troisleme niveau de lavage 1 (P. 1’ nt des pieces et ents sur des Mglage du panier / supkrieur (sur cert[...]

  • Page 39

    Mise en marche du lave-vaisselle Cette section vous indique comment mettre en marche ou arreter votre lave-vaisselle. Se referer a ces renseignements pour reference rapide. Risque de pencher Ne pas utlllser le lave-valsselle jusqu’28 ce qu’ll est compktement Install& Ne pas appuyer sur la Porte ouverte. Le non-respect de ces Instructions pe[...]

  • Page 40

    Mise en marche d’un programme de lavage 1. Charger le lave-vaisselle. Voir la section “Chargement du lave-vaisselle”. 2. Faire tourner les bras d’arrosage pour verifier que rien n’entrave leur rotation, 3. Ajouter le detergent. Voir “Utilisation des distributeurs”. 4. Ajouter I’agent de rincage au besoin. 5. Fermer la porte iusqu’[...]

  • Page 41

    Chargement du law-vaisselle On decrit dans cette section la methode convenable de chargement du lave-vaisselle pour I’obtention des meilleurs resultats de lavage et de rincage. Prbaration avant le chargement du lav&vaisselle l Pour economiser I’eau et l’energie, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. l Retir[...]

  • Page 42

    Chargement du panier Za couverts l Charger le panier a couverts alors qu’il est dans la Porte ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. l Melanger les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d’autres vers le bas afin que les articles ne s’imbriquent pas. Le jet d’eau ne peut pas atteindre les a[...]

  • Page 43

    Chargement du panier inferieur Charger dans le panier inferieur les articles sur lesquels des residus alimentaires ont cuit ou s&he; la surface sale doit Qtre orientee vers les jets d’eau. Charge m6lang6e l Charger assiettes, bols a soupe, etc. entre les tiges du panier en les tournant vers I’arrosage. l S’assurer que les manches de casse[...]

  • Page 44

    Chargement du panier supbieur Charger le panier superieur avec les tasses, les verres et les plus petits articles. Ne pas couvrir le lavage du troisieme niveau lors du chargement du panier superieur. Charge de tasses et de verres l Incliner les articles pour faciliter le netto- yage et I’egouttement. l Charger les verres dans le panier superieur [...]

  • Page 45

    Panier suphrieur rhglable h 3 positions bur certains modhles) Vous pouvez lever ou abaisser le panier pour convenir aux articles plus hauts, dans le panier superieur ou inferieur. Les posi- tions elevees et basses sont marquees sur le regleur du cot6 vers le centre du lave- vaisselle. 1. Tenir le panier superieur d’une main pres du regleur. 2. Ti[...]

  • Page 46

    Utilisation des distributeurs - ---------_~~ -~- - - - Lire les informations ci-dessous pour obtenir les meilleurs r&ultats de lavage. II est important d’utiliser correctement les detergents et produits de rinGage. Utilisation du distributeur de detergent l Utiiiser du detergent pour iavwalsseiie automatique. Les autres detergents ne sont pas[...]

  • Page 47

    Utilisation du distributeur d’agent de rinGage Garder le distributeur d’agent de rincage rempli d’un agent de rincage liquide. Un agent de rinGage am&lore consid6rabiement ie s6chage de la vaisseiie en faciiitant Wcouiement de i’eau au tours du dernier rinqage. Un agent de rincage empkche egalement I’eau de former des gouttelettes sur[...]

  • Page 48

    Rhlaqe des commandes - c w Le bon reglage des commandes du lave-vaisselle aide a obtenir les meilleurs resultats possibles de lavage. Cette section indique comment choisir les programmes de lavage et les options. Shlection des programmes de lavage. Appuyer sur une touche de programme. Le lave-vaisselle commence a se remplir lorsqu’on appuie sur u[...]

  • Page 49

    Un ‘W montre ce que chaque programme comprend DURh DU PRO- WAGE GRAMME PROGRAMME FUN AGE LAVAGE RINGAGE PRINCIPAL FUNCAGE 1 FI AL SkHAGE (Minutes) NORMAL lliiiii Double lavage pour des charges quotidiennes, nor- .- malement sales. (L’etiquette Energy Guide est basee sur ce 0 0 . 0 . programme). 66+ l Choisir High Temp Wash pour chauffer I’eau[...]

  • Page 50

    Utilisation de Cancel/Drain (Annulation/koulement) Appuyer sur Cancel/Drain pour annuler un l Appuyer de nouveau sur Cancel/Drain liiiii programme ou pour eteindre tous pour arreter I’ecoulement immediatement. les indicateurs. Ne pas oublier de vidanger de nouveau le lave-vaisselle avant de commencer un I-, Pour annuler un programme : l Appuyer s[...]

  • Page 51

    Changement d’un programme ou du rkglage d’une option Au cows de la premiere minute d’exhcution d’un programme Aptis la premiere minute d’un programme 1. Appuyer sur la touche Cancel/Drain. Une ptkiode d’ecoulement de 2 minutes commence. Attendre que le programme d’ecoulement soit termine. 2. Appuyer sur une touche pour selectionner un[...]

  • Page 52

    Utilisation du programme de lavage differ6 On peut retarder de 4 heures la mise en marche du lave-vaisselle pour le faire fonctionner hors des heures de pointe pour reduire I’emploi d’energie ou pour reduire I’accumulation de chaleur dans la residence au tours de la journee. 1. Bien fermer et verrouiller la porte. L . 2. Appuyer sur la touche[...]

  • Page 53

    Compr6hension des indicateurs de fonction Lock Out (Verrouillage) La caracteristique Lock Out vous permet de verrouiller la fonction des touches de commande. Lors de I’utilisation de Verrouillage, on ne peut pas mettre le lave-vaisselle en marche. Rinsing (RinGage) L’indicateur Rinsing s’illumine pendant les Pour utiliser le verrouillage : l [...]

  • Page 54

    Lavaae d’articles snkiaux w I En cas de doute au sujet de la methode de lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si cet article est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU MATIl%lE LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SP~CIAUWEXCEPTIONS Alumlnlum Oul L’eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I’alum[...]

  • Page 55

    LAVABLE AU MATIERE LAVE-VAISSELLE RENSEIGNEMENTS SPiClAUWEXCEPTlONS Acler lnoxydable Oul Si un lavage complet ne peut &tre effect& immbdiatement, executer le programme “RinGage/Lavage diff&&. Le contact prolong6 de produits alimentaires wntenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition. Argent s[...]

  • Page 56

    Entretien du lave-vaisselle Votre nouveau lave-vaisselle a et4 concu pour vous donner de nombreuses annees de service fiable. II y a plusieurs chases que vous pouvez faire pour assurer un bon entretien du lave-vaisselle. On presente dans cette section les methodes appropriees de nettoyage et d’entretien du lave-vaisselle. Se referer au “Tableau[...]

  • Page 57

    Protecteur contre le dhbordement Le dispositif de protection wntre le debordement, dans I’angle avant droit de la cuve du lave-vaisselle, emp&he un remplissage excessif du lave-vaisselle. Pour que le lave-vaisselle puisse fonction- ner, il faut que ce protecteur soit en place. Rechercher la presence eventuelle d’objets sous le flotteur, qui[...]

  • Page 58

    7. Vider le recipient et le replacer sous la pompe 8 eau. 8. 6ter la bride et dewnnecter le tuyau de vidange de la pompe a eau; vidanger I’eau dans le recipient. 9. Reconnecter le tuyau d’evacuation a la pompe a eau, et s’assurer de placer la bride sur la connexion. 10. Replacer le panneau d’acces inferieur. REMARQUE : Si le lave-vaisselle [...]

  • Page 59

    konomie d’hergie L’economie d’energie est importante et vous aide aussi a economiser de I’argent. Cette section vous donne des wnseils sur les meilleures facons d’economiser de I’energie avec votre lave-vaisselle. Conseils de chargement l Laver des charges completes. Faire fonctionner le lave-vaisselle a moitie rempli, emploie la meme q[...]

  • Page 60

    Solutions des probl&mes comtiuns des lave-vaisselle Voici une liste pratique pour traiter des problemes mineurs de rendement. itudier cette liste avant de contacter le service de depannage. S’il nest pas possible de resoudre le probleme, voir les renseignements concernant le service. Tableau de solution PROBLkME CAUSE SOLUTION Rbsldus Chargem[...]

  • Page 61

    PROBLkME CAUSE SOLUTION Taches et films Eau dure ou concen- sur la valsselle tration elevee de mineraux dans I’eau Temperature de I’eau insuff isante Utilisation d’un detergent incorrect Quantite incorrecte de detergent Utilisation d’un detergent ineff icace Remplissage insuff isant dir a une basse pression d’eau Utiliser un agent de rinc[...]

  • Page 62

    PROBLeME CAUSE SOLUTION Fllm de slllce Reaction chimique de II peut Qtre impossible d’empecher le ou attaque I’eau avec certains types de verre, probleme, sauf par lavage a la main. Pour superflcielle ralentir ce processus, utiliser la quantite (le film de silice generalement causee minimale de detergent, mais pas moins est un depot irise par u[...]

  • Page 63

    PROBLkME CAUSE SOLUTION Taches de Quantite importante Les taches n’affecteront pas le rendement couleur orange de residus d’aliments du lave-vaisselle et elles disparaitront 81 I’lnt&leur du a base de tomates graduellement au tours du temps. lave-valsselle sur la vaisselle L’utilisation reguliere de Rinse/Wash Later placee dans le (Rinc[...]

  • Page 64

    Diagnostic Avant de faire un appel pour assistance, veuillez verifier le tableau suivant pour les problemes que vous pouvez resoudre. Cette action pourrait vous faire economiser le tout dune visite par un technicien. Probkmes du lave-vaisselle PROBLkME VERIFIER CE QUI SUIT Le law-valsselle La Porte est-elle bien fermee et verrouillee? ne fonctlonne[...]

  • Page 65

    PROBLEME VERIFIER CE QUI SUIT Son de broyage, Existe-t-il la presence d’un objet dur dans le module POWER rlpage ou CLEAN*? Le son devrait disparaitre lorsque I’objet est amen4 a la bourdonnement surface. Apparltlon d’un Une trop grande quantite de detergent a-t-elle et6 utilisee? Voir resldu blanc a “Utilisation des distributeurs” pour l[...]

  • Page 66

    Demande d’assistance ou de service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section “Diagnostic”. Cette action peut vous faire economiser le coirt d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada : [...]

  • Page 67

    Index Cet index est alphabetique. Rechercher le mot ou la phrase desiree pour identifier la page oti on I’y trouve. SUJET PAGE AGENT DE RINCAGE Utilisation .............................................. 14 ARTICLES SPECIAUX Conseils pour le lavage ........................ 21 CARACTERISTIQUES ET PIECES.. ......... 5 CHARGEMENT Panier a couverts ..[...]

  • Page 68

    Pikes du systeme de lavage POWER CLEAN* couvertes par votre garantie Tour de lavage du trolsibme niveau d’arrosage supbrieur Tour d’arrosage Bouchon du Jet d’arrosage infbrleur Module et moteur POWER CLEAN Amortlsseur kg14 SOUND-LOCK’ 36[...]

  • Page 69

    WHIRLPOOL* Garantie du lave-vaisselle r DURiE DE LA GARANTIE GARANTIE COMPLiTE D’UN AN A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT WHIRLPOOL PAIERA POUR Les pikes de rechange FSP’ et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matkriaux ou de fabrication. Les rkparations doivent 6tre effectukes par un Btablissement de service autorisk Whirlpool. L GARANTI[...]