Whirlpool W10112488 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool W10112488. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool W10112488 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool W10112488 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool W10112488 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool W10112488
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool W10112488
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool W10112488
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool W10112488 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool W10112488 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool W10112488, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool W10112488, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool W10112488. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W ASHER INSTA LLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCI ONES P ARA LA INSTALACIÓN DE LA LA V ADORA INSTRUCTIONS POUR L’I NSTALLATION DE LA LA VEUSE W A SHER SAFETY W10112 488 T able of Conten ts / Í ndice / T abl e de s ma ti è res WASHER SAFETY ..................... ............... ........ 1 INSTALLATION REQUIREMENTS ................ . 2 Tools and Part[...]

  • Page 2

    2 INST ALL A TION REQUIREMENTS T ools an d P art s Gather the required tools and parts before startin g installation. The parts supplied ar e in the washer basket. Parts needed (not provided with washer): To o r d e r : ■ Call the dealer from whom you purchased your washer . ■ Refer ence the toll-free number on the fro nt page of the W asher Us[...]

  • Page 3

    3 Location Require ments Selecting the proper location for your washer impr oves performance and minimizes no ise and possible washer “ wal k. ” Y our washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or recessed ar ea. See “ Drain System. ” IMPORTANT : Do not install or stor e the washer where it w ill be exposed to the weather [...]

  • Page 4

    4 Electrical Require ments ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15- or 20- amp, fused electrica l supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is reco mmended. It is r ecomm ended that a separ ate circu it serving only this appliance be provided. ■ This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground ing plug. ■ T o[...]

  • Page 5

    5 Straight po wer cord 1. Remove power plug and yell ow strap from machine base to release the rear leveling system. 2. Firmly grasp th e power cord and pull to completely remove the power cord, cor d restraint, and pin from the rear panel. 3. Confirm that the power c o r d restraint (A), an d pin (B) ar e rem ov e d. 4. T o remove the power cor d [...]

  • Page 6

    6 Conn ect Drain Hose Proper connection of the drain hose protects your floors fr om damage due to water leakage. Read and follow these instructions. The drain hose is connected to your washer and is stored in side the washer cabin et. Remove drain ho se from washer cab inet Gently pull the corrugated drain hose out of the washer from the top of th[...]

  • Page 7

    7 Connect the inlet hoses to the washer 1. Attach the hot water hose to the bottom inlet valve. 2. Attaching the hot water coupling first makes it easier to tighten connectio n with pliers. 3. Screw on couplin g by hand until it is seated on the washer . 4. Using pliers, tighten th e couplings with an additional two-thi rds turn. NOTE: Do not overt[...]

  • Page 8

    8 2. Screw the locknut onto each foot to within 1" (2.5 cm) of the foot base. 3. Screw the feet into the threaded holes at the front corner of the washer until the n uts touch the washer . T wist the feet to install. NOTE: Do no t tighten the nu ts until th e washer is level. 4. Tilt the washer back and remove the wo od block. Gently lower the[...]

  • Page 9

    9 INSTRUCCI ONES P ARA LA INST ALACI Ó N DE LA LA V ADORA SEGURIDAD DE LA LAVADORA REQUISI TOS DE INST ALACI Ó N Herramie ntas y p iezas Re ú na las herramientas y piezas necesar ias antes de comenzar la instalaci ó n. Las piezas provistas est á n en la ca n asta de la lavadora. Piezas necesaria s (no est á n provistas con la lavadora): Para [...]

  • Page 10

    10 Piezas alter nativas Su inst alaci ó n pu ede requerir piezas suple mentarias. Para informaci ó n sobr e c ó mo pedir , s í rvase referirse a los n ú meros gratuitos ubicados en la portada de sus In strucciones para el usuario de l a lavadora . Requisitos d e ubicaci ó n La selecci ó n de u n lugar apr opiado para su lavadora r ealza el r[...]

  • Page 11

    11 Para evitar el efecto de sif ó n, no debe haber m á s de 8" (20,3 cm) de manguera de desag ü e dentro del tubo vertical. Aj uste la manguer a de desag ü e con un fleje de atadura rebor deado. Siste ma de des ag ü e en un lavader o (vista C) El lavader o debe tener una capac i dad m í nima de 20 g al. (76 L). La parte superior del lava[...]

  • Page 12

    12 INSTRUCCIONES DE INST ALACI Ó N Ante s de empe zar NOTA: Para evitar da ñ o s al piso, col oque la lavadora sobre un cart ó n a n tes de moverla po r el piso. C ó mo quita r el m aterial de transport e Para un funcionamie nto adecuado es necesar i o quitar el m aterial de transporte. Si no s e quita el material de transporte, la lavadora pro[...]

  • Page 13

    13 1. T ome el fleje de embalaje amarillo con firmeza y j á lelo h asta quitar completamente ambos extr emos de la lavadora. 2. V erifique que las dos (2) chavetas se hayan quitado con el fleje de e mba laje. C ó mo c onec tar la mang uera de des ag ü e La conexi ó n apropiada de la manguera de desag ü e pr otege a sus pisos de los da ñ os ca[...]

  • Page 14

    14 3. Usando los alicates, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. NOT A: No apriete demasiado ni use cinta o selladores en la v á lvula. Se pueden da ñ ar la s v á lvulas. Limpie las tuber í as de l agua ■ Deje corr er el agua de los gr ifos y las mangueras de en trada en un lavadero, tubo de desag ü e o cubeta para elimi[...]

  • Page 15

    15 3. Enr olle la ma nguera de des ag ü e a l a pata del lavader o, al tubo vert ical o a la s man guer as d e e ntr ada util izan do el fl ej e de atadura re bordeado. Empuje el ajustador hasta el orificio m á s cerca no en el fleje de atadura r ebordeado. V ea la ilustraci ó n AoB . Si los grifos de la lavadora y el t ubo vertical de desag ü [...]

  • Page 16

    16 5. Despu é s de que la lavadora est é en su ubicaci ó n final y nivelada, use una llave de boca de ⁹⁄₁ ₆ " ó 14 mm para gira r hacia la izquierda las tuercas de las patas y ajustarlas firmemente contr a el gabinete de la lavado ra. IMPOR T ANTE: Si las tuercas no est á n bien apr e tadas contra el gabinete de la lavadora, la la[...]

  • Page 17

    17 EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillage et pi è ces Rassembler les outils et pi è ces n é cessair es avan t de commen cer l ’ in stalla tion. Les pi è ces fourn ies se trouvent dans le panier de la laveuse. Pi è ce s n é cessaires (non four nies avec la lav euse) : Pour com mander : ■ Appeler le marchan d chez qui vous avez achet é v[...]

  • Page 18

    18 Exigences d ’ emplacement La s é lection de l ’ em placement appr opri é pour la laveuse permettra d ’ optimis er sa perfo rmance et de minimise r le bruit et les risques de mou vement de la laveuse. On peut installer la laveuse dans un sou s-sol, u ne buanderie , un placard, ou un espace d ’ en cast rement . Voir “ Syst è me de vid[...]

  • Page 19

    19 Sp é cifications é lectriques ■ Alimenter la laveuse au moyen d ’ un cir cuit individuel de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, prot é g é par un fusible de 15 ou 20 amp è res. On r ecommande l ’ emploi d ’ un f usible temporis é ou disjoncteur . Il est r ecommand é d ’ utiliser un circuit distinct pour alime n ter uniquement cet ap[...]

  • Page 20

    20 Cordon d ’ alimentation dro it 1. Ô ter la fiche du co rdo n d'alimen tation et la sangl e jaune de la base de l'appareil pour lib é r er le syst è me de ni velleme nt arri è re. 2. Saisir fermement le cordon d'alimentation et tirer pour le sortir compl è tement avec le dispositif d'immobilisation ainsi qu e la broche [...]

  • Page 21

    21 Raccordeme nt du tuyau de vida n ge V eiller à raccorder c o rr ectement le tuyau de vidange pour qu ’ aucu ne f ui te d ’ eau ne puisse d é t é rior er le plancher . Lire les instructions ci-dessous et les suivre à la lettre. Le tuyau de vidange est connect é à la laveuse et est rem is é à l'int é rieur de la caisse de la lave[...]

  • Page 22

    22 Raccor der les tuyaux d ’ arriv é e d ’ eau à la laveuse 1. Conn ect er l e tu yau d'ea u c haud e à l ’ entr é e en bas de l ’é lectrovanne. 2. La connexion du tuyau d'eau chaude en premier facilite le serrage du raccor d avec la pince. 3. Vi sser comp l è tement le r accord à la main pour qu ’ il comp rime le joint. [...]

  • Page 23

    23 R é gl age de l ’ aplomb de l a laveuse Un bon a plomb de la laveus e é vite le bru it et les vi brations ex cessifs. Insta llation de s pieds de nivelleme nt avant 1. Soulever l ’ a van t de la laveuse d ’ environ 4" (10,2 cm) avec un bloc de bois ou un objet s emblable. Le bloc doit pouvoir supporter le po ids de la lav euse. 2. V[...]

  • Page 24

    Achever l ’ installation 1. Consulter les sp é cifications é lectriques. V é rifier qu e la tension é lectrique disponible est correcte et que la prise de courant est convenablement reli é e à la terre. V oir “ Sp é cifications é lectriques ” . 2. V é rifier que toutes les pi è ces sont mainte nant install é es . S ’ il reste des[...]