Whirlpool WBE3325 NF W manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 60 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
Whirlpool ED2PHEXNB00
40 pages 0.83 mb -
Refrigerator
Whirlpool WWC359BLS
29 pages 2.1 mb -
Refrigerator
Whirlpool W10208840A
24 pages 0.63 mb -
Refrigerator
Whirlpool Refrigerator
56 pages 6.41 mb -
Refrigerator
Whirlpool ET20PK
20 pages 1.1 mb -
Refrigerator
Whirlpool ET0WSRXML00
28 pages 0.51 mb -
Refrigerator
Whirlpool ETi8HK
20 pages 1.19 mb -
Refrigerator
Whirlpool W10346247A
40 pages 1.03 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Whirlpool WBE3325 NF W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Whirlpool WBE3325 NF W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Whirlpool WBE3325 NF W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Whirlpool WBE3325 NF W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Whirlpool WBE3325 NF W
- nom du fabricant et année de fabrication Whirlpool WBE3325 NF W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Whirlpool WBE3325 NF W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Whirlpool WBE3325 NF W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Whirlpool WBE3325 NF W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Whirlpool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Whirlpool WBE3325 NF W, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Whirlpool WBE3325 NF W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Whirlpool WBE3325 NF W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Gebrauchsan weisung Instru ction s for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzin g Istruzioni per l’uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Man ual d e utilização Instrucciones para el uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás Инстр укци Я за употреба Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de utili[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
3 ENGLISH Instructions for use P age 4 POLSKI Instrukcje użytkowania Strona 10 ČESKY Návod k použití Strana 16 SLOVENSKY Návod na použitie Strana 22 MAGY AR Használati utasítás Oldal 28 РУCCКИЙ Инcтpyкции по экcплyaтaции Cтpaницa 34 БЪЛГAРCКИ Инcтpyкция зa yпoтpeбa Cтpaницa 40 ROMANA Instruc[...]
-
Page 4
4 • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. T o ensure best use of your appliance, carefully read the ope[...]
-
Page 5
5 Failure to follow the instructions regarding sanitizing can compromise the hygienic safety of the water dispensed. • When using the appliance for the first time and every time the filter is changed, discard the first 9-14 litres of water , equivalent to 6-7 minutes of dispensing (not necessarily consecutive, but before initial consumption) and [...]
-
Page 6
6 appliances. The fumes can cause fires or explosions. • Do not use mechanical, electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process. • Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer . • This ap[...]
-
Page 7
7 Before any cleaning or maintenance operation, unplug the appliance from the mains or disconnect the electrical power supply . P eriodically clean the appliance with a cloth and a solution of lukewarm water and neutral detergent specifically for refrigerator interiors. Never use detergents or abrasives. Never clean refrigerator parts with flammabl[...]
-
Page 8
8 Buzzing sound when water valve or fan start working. A cracking sound when compressor starts or when ready ice drops into ice box Abrupt clicks when compressor switches on and off. Automatic Ice maker noises (on some models): - Since your appliance has an automatic ice maker , you may hear buzzing (from the water valve), trickling water and the c[...]
-
Page 9
9 Before contacting After-Sales Service: Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. If , after performing the checks described in the T roubleshooting Guide and switching the appliance on again, your applianc[...]
-
Page 10
10 • Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowane do użytku domowego, ale może być również zastosowane: - w kuchennych obszarach miejsc pracy , sklepach i/lub biurach - w gospodarstwach rolnych - w hotelach, motelach, residences, kwaterach bed & breakfast do użytku pojedynczego klienta. W celu najlepszego użytkowania ur[...]
-
Page 11
11 Nieprzestrzeganie podanych wskazówek dotyczących dezynfekcji będzie miało negatywny wpływ na bezpieczeństwo higieniczne pobieranej wody . • Przed pierwszym użyciem zaleca się przepuszczenie przez urządzenie 9-14 litrów wody lub przepuszczanie przez urządzenie wody przez 6- 7 minut. Czynność tę można wykonywać z przerwami, lecz [...]
-
Page 12
12 lub łatwopalnych płynów w pobliżu urządzenia lub w pobliżu innego sprzętu elektrycznego. Opary wydzielające się z tych substancji mogłyby spowodować pożar lub wybuch. • W celu przyspieszenia odszraniania nie wolno stosować urządzeń mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych innych od zalecanych przez producenta. • Nie stosow[...]
-
Page 13
13 Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania elektrycznego.Urządzenie należy okresowo czyścić szmatką zamoczoną w roztworze ciepłej wody z dodatkiem neutralnych środków czyszczących, odpowiednich do mycia wnętrza chłodziarki. Nie s[...]
-
Page 14
14 Jeśli chłodziarka nie działa, sprawdzić: • Czy wtyczka jest włożona do gniazdka o odpowiednim napięciu? • Czy sprawdzono zabezpieczenia i bezpieczniki w instalacji elektrycznej w mieszkaniu? Jeśli nie działa automatyczna kostkarka do lodu (w niektórych modelach): • Czy zamrażalnik miał wystarczająco dużo czasu, aby się ochł[...]
-
Page 15
15 Przed wezwaniem Serwisu: Ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. Jeśli nie, odłączyć urządzenie od zasilania, odczekać godzinę, a następnie ponownie włączyć.Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale identyfikacji i naprawy usterek oraz po wyłączeniu i ponownym włączeniu, urządzenie [...]
-
Page 16
16 • Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro použití v domácnosti a také: - v kuchyňských koutcích na pracovištích, v prodejnách a/nebo kancelářích - na farmách - v hotelích, motelích, rezidencích, penzionech Bed & Breakfast pro jednu osobu. Chcete-li váš spotřebič využívat co nejlépe, přečtěte si pozor[...]
-
Page 17
17 Nedodržení uvedených pokynů k dezinfekci může mít za následek ohrožení zdravotní nezávadnosti vypouštěné vody . • Při prvním použití přístroje a po každé výměně filtru doporučujeme nechat odtéct 9-14 litrů vody , nebo nechat téct vodu 6 až 7 minut (není nutné celé množství najednou, ale celé množství mus?[...]
-
Page 18
18 • Nedovolte dětem, aby si hrály nebo se schovávaly v chladničce, mohly by se udusit nebo zůstat uvnitř jako v pasti. • Je-li váš model vybaven mrazicími akumulátory , nepolykejte kapalinu (netoxickou), která je v nich obsažena. • Nejezte ledové kostky nebo ledová lízátka ihned po vyjmutí z mrazničky , mohly by vám způso[...]
-
Page 19
19 Před každou údržbou nebo čištěním spotřebiče vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky , nebo odpojte spotřebič od elektrické sítě.Pravidelně omývejte spotřebič hadříkem namočeným v roztoku vlažné vody a speciálního neutrálního prostředku vhodného pro vnitřní prostory chladničky . Nikdy nepoužívejte čisticí [...]
-
Page 20
20 poloze vypnuto OFF , tedy ve vodorovné poloze (u některých modelů). • Je vodovodní ventil otevřený? Přitéká k výrobníku ledu voda? • Je v chladničce instalován vodní filtr (u některých modelů)? T ento filtr může být zanesený nebo nesprávně nainstalovaný. Nejprve zkontrolujte, zda je filtr správně instalován podle [...]
-
Page 21
21 Než se obrátíte na servis: Zkuste, zda problém trvá i po opětovném zapnutí spotřebiče. Pokud porucha nezmizela, odpojte spotřebič od sítě, počkejte asi hodinu a potom ho opět zapněte. Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po provedení pokynů popsaných v kapitole Jak odstranit poruchu a po opětovném zapnutí stále n[...]
-
Page 22
22 • Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen pre domáce používanie ale aj pre používanie: - v pracovných priestoroch napr: podnikových kuchyniach, obchodoch, úradoch - vo farmách - v hoteloch, moteloch, turistických rezidenciách, bed & breakfast a pre vlastné použitie zákazníka e. Pre najefektívnejšie využiti[...]
-
Page 23
23 Nedodržanie uvedených pokynov na dezinfekciu môže narušiť hygienickú bezpečnosť vydávanej vody . • Pri prvom použití spotrebiča a po každej výmene filtra sa odporúča vypustiť 9 - 14 litrov alebo ju nechať tiecť 6 - 7 minút (vodu nemusíte vypúšťať naraz, stačí, že ju vypustíte pred jej pitím) a odstrániť ľad vy[...]
-
Page 24
24 • Aby ste predišli nebezpečenstvu zatvorenia a udusenia detí vo vnútri spotrebiča, nedovoľte im hrať sa alebo schovávať vo vnútri spotrebiča. • Nepite kvapalinu (je jedovatá) ktorú obsahujú chladiace kompresory , ak je nimi spotrebič vybavený. • Nejedzte ľadové kocky ani ľadové nanuky ihneď potom, ako ich vyberiete z m[...]
-
Page 25
25 Pred akýmkoľvek úkonom údržby alebo pred čistením spotrebiča vytiahnite zástrčku prívodného kábla. V každom prípade odpojte spotrebič zo siete. Pravidelne čistite spotrebič handričkou navlhčenou vo vlažnej vode s prídavkom neutrálneho čistiaceho prostriedku, určeného na umývanie vnútra chladničky . Nikdy nepoužívaj[...]
-
Page 26
26 • Je otvorený ventil prívodu vody? Voda sa privádza k výrobníku ľadu? • Je na chladničke nainštalovaný filter na vodu (na niektorých modeloch)? Filter by mohol byt' upchatý alebo nesprávne nainštalovaný.Najprv skontrolujte návod na inštaláciu fltra, aby ste sa presvedčili, že bol filter nainštalovaný správne a nie [...]
-
Page 27
27 Skôr ako zavoláte servis: Znovu zapnite domáci spotrebič a presvedčte sa, či problém naďalej pretrváva. Ak nie, odpojte spotrebič od napájacieho napätia a pred opätovným zapnutím počkajte približne hodinu.Ak ani po skontrolovaní bodov popísaných v príručke a opätovnom zapnutí Váš spotrebič nepracuje správne, zavolajte[...]
-
Page 28
28 • Az Ön által vásárolt készülék háztartási alkalmazásra és az alábbi helyeken történő használatra szolgál: - munkahelyeken, üzletekben és/vagy irodákban levő konyhákban - üzemekben - hotelekben, motelekben, bérlakásokban és fizetővendéglátó szálláshelyeken a vendégek általi használatra. A készülék megfelel[...]
-
Page 29
29 A fertőtlenítési előírások betartásának elmaradása esetén nem szavatolható a kiadagolt víz biztonságos minősége. • A készülék első használatakor , valamint minden szűrőcserét követően ajánlatos a víz folyatása 9- 14 liter mennyiségben, illetve 6-7 percen át (ha nem is folyamatosan, de a fogyasztás előtt mindenk?[...]
-
Page 30
30 • A beszorulás vagy megfulladás elkerülése érdekében ne engedje, hogy a készülékben gyermekek játsszanak vagy elbújjanak. • Ne nyelje le a jégakkuban levő (nem mérgező) folyadékot, ha a jégakku mellékelve van. • Kivétel után azonnal ne fogyasszon jégkockát vagy jégrudat, mert égési sebeket szenvedhet a hidegtől. F[...]
-
Page 31
31 Mielőtt bármilyen karbantartási vagy tisztítási műveletbe fogna, húzza ki a villásdugót a hálózati aljzatból, vagy kapcsolja le az áramot.Rendszeresen tisztítsa ki a készüléket, amit egy ruhadarabbal, valamint langyos víz és kifejezetten hűtőszekrények belső tisztításához ajánlott semleges tisztítószerek oldatával v[...]
-
Page 32
32 • Ügyeljen arra, hogy a fagyasztótérben levő automata jégkészítő karja ne legyen OFF állásban vagyis vízszintes helyzetben (egyes típusoknál). • Nyitva van-e a vízszelep? V an vízellátása az automata jégkészítőnek? • V an a hűtőszekrényben vízszűrő (egyes típusoknál)? Előfordulhat, hogy a szűrő eltömődött[...]
-
Page 33
33 Mielőtt a műszaki vevőszolgálatot hívná: Indítsa el újra a készüléket, és ellenőrizze, hogy fennáll-e még a hiba. Ha igen, akkor ismét válassza le a készüléket az elektromos hálózatról és az újbóli bekapcsolásig várjon egy órát. Ha a hibakeresési útmutatóban leírt ellenőrzések elvégzése és a készülék új[...]
-
Page 34
34 • Данный прибор предназначен для эксплуатации в бытовых условиях, а также: - на кухне рабочих помещений, магазинов и/или офисов - на фермах - в отелях, мотелях, жилых комплексах, гостиницах, пр[...]
-
Page 35
35 Несоблюдение указаний, касающихся дезинфекции, может привести к тому, что подаваемая вода перестанет соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям. • При первом пользовании прибор[...]
-
Page 36
36 приспособлениями для ускорения процесса оттаивания кроме тех, которые рекомендованы производителем прибора. • Нельзя пользоваться или помещать электроприборы внутрь отделений, если они [...]
-
Page 37
37 Перед выполнением каких'либо операций по чистке и уходу выньте вилку сетевого шнура из розетки или выключите электрическое питание.Периодически протирайте прибор тряпкой, смоченной ра?[...]
-
Page 38
38 • Успела ли морозильная камера набрать необходимую низкую температуру? Если речь идет о новом приборе, ему может потребоваться для этого ночь. • Находится ли кнопка ON/OFF (Вкл/Выкл) льдогенер[...]
-
Page 39
39 Прежде чем обращаться в сервисный центр: вновь включите прибор, чтобы проверить, устранена ли неполадка. В противном случае снова отключите прибор от сети электропитания и подождите час пр?[...]
-
Page 40
40 • Уредът, който сте закупили, беше разработен, за да се използва в домашна среда и също така: - в кухненските зони на работните места, на магазини и/или офиси - във ферми - в хотели, мотели, резид[...]
-
Page 41
41 Неспазването на посочените указания за саниране може да компрометира хигиенната безопасност на подаваната вода. • При първо използване на уреда и след всяка смяна на филтъра се препоръчва[...]
-
Page 42
42 от лице, отговорно за тяхната сигурност. • За да се избегне риск от затваряне и задушаване на деца във вътрешността на уреда, не им позволявайте да играят или да се крият в уреда. • Не поглъща[...]
-
Page 43
43 Преди да извършите каквато и да било операция по обслужване и почистване, изключете уреда от електрическата мрежа или прекъснете подаването на електричество. Почиствайте периодично уреда [...]
-
Page 44
44 охлаждане? При нов уред може да е необходима една нощ. • Дали бутонът ON/OFF на устройството за лед е в положение ON? • Проверете дали лостчето на устройството за лед, отвътре на отделението на ф?[...]
-
Page 45
45 Преди да се обадите в Сервиза за поддръжка: включете отново уреда, за да проверите дали неизправността не е преодоляна. Ако резултатът е отрицателен, отново изключете уреда от мрежата и повт[...]
-
Page 46
46 • Aparatul pe care l-aţi achiziţionat a fost conceput pentru a fi folosit în ambientul casnic şi de asemenea: - în spaţiile bucătărie din întreprinderi, magazine şi/sau instituţii - în ferme - în hoteluri, moteluri, pensiuni, bed & breakfast pentru fiecare client. Pentru a folosi cât mai bine aparatul dv . Vă invităm să ci[...]
-
Page 47
47 Nerespectarea indicaţiilor de dezinfectare poate prejudicia siguranţa igienică a apei distribuite. • La prima utilizare a aparatului şi după fiecare înlocuire a filtrului se recomandă să lăsaţi să curgă 9-14 litri de apă sau s-o lăsaţi să curgă timp de 6-7 minute (chiar dacă nu sunt consecutive, cu condiţia să fie înainte [...]
-
Page 48
48 • Pentru a evita riscul de închidere şi de sufocare a copiilor în interiorul aparatului, nu le daţi voie să se joace sau să se ascundă în interiorul produsului. • Nu înghiţiţi lichidul (toxic) conţinut în acumulatorii de frig, dacă este prezent. • Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată imediat ce le-aţi scos din co[...]
-
Page 49
49 Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau de curăţare, deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare sau dezactivaţi alimentarea cu electricitate. Curăţaţi periodic aparatul utilizând o cârpă și o soluţie de apă călduţă și detergent neutru special pentru curăţarea interiorului frigiderului. Nu folosiţi ni[...]
-
Page 50
50 • Butonul ON/OFF al dispozitivului automat de producere a gheţii e în poziţia ON? • Verificaţi ca maneta dispozitivului automat de producere a gheţii, din interiorul compartimentului congelator , să nu fie în poziţia OFF , adică în poziţie orizontală (la unele modele). • Apa este deschisă? Ajunge apa la dispozitivul automat de[...]
-
Page 51
51 Înainte de a contacta serviciul de Asistenţă post- vânzare: porniţi din nou aparatul pentru a vă asigura că inconvenientul a fost rezolvat. În caz contrar , deconectaţi din nou produsul de la reţeaua de alimentare și așteptaţi o oră înainte de a-l aprinde din nou. Dacă, după ce aţi efectuat toate controalele descrise în Ghidul[...]
-
Page 52
52 • Цей прилад призначений для використання у домогосподарствах та у подібних сферах застосування, таких як - кухонні зони для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих середовищах; - сі?[...]
-
Page 53
53 Недотримання інструкцій відносно дезінфекції може порушити гігієнічну безпеку води в дозаторі. • При першому використанні приладу та при кожній заміні фільтра зливайте перші 9-14 літрів во[...]
-
Page 54
54 користуватися приладом самостійно, а тільки під наглядом або вказівками особи, яка відповідає за їхню безпеку. • Щоб запобігти ризикові для дітей потрапити в пастку і задихнутися, не дозво?[...]
-
Page 55
55 Перш ніж виконувати операції з чищення та догляду, вийміть вилку приладу з розетки або вимкніть електроживлення. Періодично чистіть прилад ганчіркою, змоченою у розчині теплої води з нейтр[...]
-
Page 56
56 • Переконайтеся, що важіль автоматичного льдогенератора всередині морозильного відділення не знаходиться в положенні ВИМК., тобто горизонтально (в деяких моделях). • Подачу води увімкнен?[...]
-
Page 57
57 Перш ніж звертатися в сервісний центр: Знову увімкніть прилад, щоб перевірити, чи не зникла проблема. Якщо цього не сталося, відключіть прилад від електромережі і почекайте приблизно годину[...]
-
Page 58
[...]
-
Page 59
[...]
-
Page 60
Whirlpool ® Registered trademark/TM T rademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r .l. 2011. All rights reserved - http://www .whirlpool.eu 5019 337 02021/A n GB PL CZ SK H RUS BG RO UKR 06/11[...]