Wolf Garten Select 4000 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 157 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wolf Garten Select 4000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wolf Garten Select 4000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wolf Garten Select 4000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wolf Garten Select 4000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wolf Garten Select 4000
- nom du fabricant et année de fabrication Wolf Garten Select 4000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wolf Garten Select 4000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wolf Garten Select 4000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wolf Garten Select 4000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wolf Garten en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wolf Garten Select 4000, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wolf Garten Select 4000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wolf Garten Select 4000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
UV 4000 B UV 4000 B Originalbetriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Original operating instructions Original operating instructions Notice d‘instructions d‘origine Notice d‘instructions d‘origine Istruzioni per l‘uso originali Istruzioni per l‘uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originele gebruiksaanwijzing Originale driftsve[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
[...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
[...]
-
Page 6
NU OS QU SU UO VT NMQ NNN TR NOM NPM Q NN PQ SO VM NPT NQR QN RR[...]
-
Page 7
aÉìíëÅÜ= _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíáâìíáÉ êÉê ãáí sÉêÄêÉååìåÖëãçíçê Q fåÜ~äí wì=fÜêÉê=páÅÜÉêÜÉáí= KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKQ jçåíáÉêÉå=KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKR cìåâíáçå = KKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKR _ÉÇáÉåÉå= KKKKKKKKKKKKK KKKKK[...]
-
Page 8
_ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíá âìíáÉêÉê ãáí s ÉêÄêÉååìåÖëãçíçê aÉìíëÅÜ R t®ÜêÉåÇ=ÇÉê=^êÄÉáí=ãáí= ÇÉã dÉê®í _Éá=^êÄÉáíÉå=ãáí=çÇÉê= ~å=ÇÉã= dÉê ®í= ãëëÉå=páÉ=ÉáåÉ=ÉåíëéêÉÅÜÉåÇÉ= ^êÄÉáíëâäÉáÇìåÖ=íê~ÖÉåI=ïáÉ= [...]
-
Page 9
aÉìíëÅÜ= _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíáâìíáÉ êÉê ãáí sÉêÄêÉååìåÖëãçíçê S _ÉÇáÉåÉå _É~ÅÜíÉå=páÉ=~ìÅÜ=ÇáÉ=eáåïÉáëÉ= áã=jçíçêÉåÜ~åÇÄìÅÜK dÉÑ~Üê råÑ~ää mÉêëçåÉåI= áåëÄÉëçåÇÉêë= háåÇÉêI= çÇÉê= qáÉêÉ=ÇêÑÉå=ÄÉáã=s?[...]
-
Page 10
_ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíá âìíáÉêÉê ãáí s ÉêÄêÉååìåÖëãçíçê aÉìíëÅÜ T mçëáíáçåë~åÖ~ÄÉå _Éá=mçëáíáçå ë~åÖ~ÄÉå=~ã=d Éê®í= EòK _K äáåâëI=êÉÅÜíëF=ÖÉÜÉå=ïáê=áããÉê= îçã=iÉåâÉêÜçäã=ÖÉëÉÜÉå=áå= ^êÄÉáíëêáÅÜíìåÖ=ÇÉ[...]
-
Page 11
aÉìíëÅÜ= _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíáâìíáÉ êÉê ãáí sÉêÄêÉååìåÖëãçíçê U SK dê~ëÑ~åÖ=~ÄåÉÜãÉå= ìåÇ=ÉåíäÉÉêÉå Eçéíáçå~ä=àÉ=å~ÅÜ=jçÇÉääF _áäÇ=T jçíçê= ëíçééÉå= ìåÇ= ï~ê íÉåI= Äáë ÇÉê= jçíçê=ëíÉÜíK ^ìëïìêÑâä~é?[...]
-
Page 12
_ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíá âìíáÉêÉê ãáí s ÉêÄêÉååìåÖëãçíçê aÉìíëÅÜ V báåã~ä=éêç=p~áëçå £ä=ïÉÅÜëÉäåI =ëáÉÜÉ=Ä Éáä áÉÖÉåÇÉ ë= jçíçêÉåÜ~åÇÄìÅÜK pÅÜãáÉêÉå=páÉ=dÉäÉåâéìåâíÉ=ìåÇ= aêÉÜÑÉÇÉê=~å=ÇÉê=^ìëïìêÑ[...]
-
Page 13
aÉìíëÅÜ= _ÉíêáÉÄë~åäÉáíìåÖ=Ó=sÉêíáâìíáÉ êÉê ãáí sÉêÄêÉååìåÖëãçíçê NM píêìåÖÉå=ÉêâÉååÉå=ìåÇ=ÄÉÜÉÄÉå píêìåÖÉå=áã=_ÉíêáÉÄ=fÜêÉ ë=sÉêíáâìíáÉêÉêë=Ü~ÄÉå=çÑí= ÉáåÑ~ÅÜÉ=rêë~ÅÜÉåI =ÇáÉ=páÉ=âÉååÉå=ëçääíÉå=?[...]
-
Page 14
léÉê~íáåÖ=áå ëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Éê=ïáíÜ=f`=É åÖáåÉ båÖäáëÜ NN `çåíÉåíë cçê=óçìê=ë~ÑÉíó KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKNN ^ëëÉãÄäáåÖ=íÜÉ ~ééäá~åÅÉ KKKKKKKKKKKNO cìåÅíáçå~ä =ÇÉëÅêáéíáçå KKKKKKKKKKK KKKKKKNO léÉê~íáåÖ=ë~ÑÉíóKKKKKKKKKKKKKKKKKK[...]
-
Page 15
båÖäáëÜ= léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êá ÑáÉê=ïáíÜ=f`=ÉåÖáåÉ NO léÉê~íÉ=íÜÉ=îÉÜáÅäÉ=çåäó=ïÜÉå=áí= áë áå ÖççÇ=íÉÅÜåáÅ~ä=ÅçåÇá íáçå=~ë= ëíáéìä~íÉÇ=~åÇ=ÇÉäáîÉêÉÇ=Äó= íÜÉ= ã~åìÑ~ÅíìêÉêK kÉîÉê=ÅÜ~åÖÉ=íÜÉ= ÉåÖáå[...]
-
Page 16
léÉê~íáåÖ=áå ëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Éê=ïáíÜ=f`=É åÖáåÉ båÖäáëÜ NP léÉê~íáåÖ=ë~ÑÉíó ^äëç=Ñçääçï= íÜÉ=áåëíêìÅíáçåë=áå= íÜÉ= ÉåÖáåÉ=Ü~åÇÄççâK a~åÖÉê ^ÅÅáÇÉåí Ó mÉêëçåëI= é~êíáÅìä~êäó=ÅÜáäÇêÉå=çê= ~åáã~äëI=ãìëí=?[...]
-
Page 17
båÖäáëÜ= léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êá ÑáÉê=ïáíÜ=f`=ÉåÖáåÉ NQ NK mêÉé~êáåÖ=íÜÉ=ã~ÅÜáåÉ= Ñçê=ìëÉ `~ìíáçå cçê=êÉ~ëçåë=çÑ=íê~åëéçêí~íáçå=íÜÉ= ìåáí=áë=ÇÉäáîÉêÉ Ç=ïáíÜçìí=ÉåÖáåÉ=çáäK = Ó qÜÉ êÉÑçêÉI= óçì= ãìëí= ?[...]
-
Page 18
léÉê~íáåÖ=áå ëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Éê=ïáíÜ=f`=É åÖáåÉ båÖäáëÜ NR SK oÉãçîÉ=~åÇ=Éãéíó= Öê~ëë=Å~íÅÜÉê Eçéíáçå~äI=ÇÉéÉåÇáåÖ=çå=ãçÇÉäF cáÖìêÉ=T píçé=íÜÉ=ÉåÖáåÉ=~åÇ=ï~áí=ìåíáä= áí ÅçãÉë=íç=~=ëíçéK iáÑí=íÜÉ=ÇÉÑä[...]
-
Page 19
båÖäáëÜ= léÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êá ÑáÉê=ïáíÜ=f`=ÉåÖáåÉ NS låÅÉ=~= ëÉ~ëçå `Ü~åÖÉ=çáä=EéäÉ~ëÉ=ëÉÉ=ÉåÖáåÉ= ã~åì~ä=ÉåÅäçëÉÇFK iìÄêáÅ~íÉ=íÜÉ=àçáåíë=~åÇ=íïáëí= ëéêáåÖë=çå=íÜÉ=ÇÉÑäÉÅíçê=Ñä~éK ^í=íÜÉ=ÉåÇ[...]
-
Page 20
léÉê~íáåÖ=áå ëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Éê=ïáíÜ=f`=É åÖáåÉ båÖäáëÜ NT fÇÉåíáÑóáåÖ=~åÇ=Éäáãáå~íáåÖ=ã~äÑìåÅíáçåë j~äÑìåÅíáçåë=íÜ~í=çÅÅì ê=ÇìêáåÖ=íÜÉ=çéÉê~íáçå=ç Ñ=óçìê=~ééäá~åÅÉ =çÑíÉå=Ü~îÉ=ëáãéäÉ=Å ~ìëÉë=íÜ~í=ó[...]
-
Page 21
cê~å´~áë= kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑáÅ~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ NU pçãã~áêÉ mçìê=îçíêÉ=ë¨Åìêáí¨ KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKNU jçåí~ÖÉ KKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKOM cçåÅíáçååÉãÉåí KKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKOM ríáäáë~íáçå KKKKKKKK KKKKKKKKKKK[...]
-
Page 22
kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Å~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ cê~å´~áë NV Ó î¨êáÑáÉò=ëá=äÉë=çìíá äë=ÇÉ=ÅçìéÉI= Äçìäçåë=ÇÉ=Ñáñ~íáçå=Éí=ä DÉåëÉãÄäÉ= ÇÉ=äDìåáí¨=ÇÉ=ÅçìéÉ=ëçåí=ìë¨ë=çì= ÉåÇçãã~Ö¨ëK= mçìê=ÉñÅäìêÉ[...]
-
Page 23
cê~å´~áë= kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑáÅ~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ OM jçåí~ÖÉ ^=ä~=Ñáå=ÇÉ=ä~=åçíáÅÉ=çì=ëìê=ä~=ÑÉìáä äÉ= ~ååÉñÉI=åçìë=éê¨ëÉåíçåë= äÉ= ãçåí~ÖÉ=ÇÉ=äD~éé~êÉáä=Éå=áã~ÖÉëK oÉã~êèìÉë=ÅçåÅÉêå~åí= ä~ ã[...]
-
Page 24
kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Å~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ cê~å´~áë ON oáëèìÉ=ÇÛÉñéäçëáçå=Éí=ÇÛáåÅÉåÇáÉ Ó iÉë=î~éÉìêë=ÇDÉëëÉåÅÉ=ëçåí= ÉñéäçëáîÉëK=iDÉëëÉåÅÉ=Éëí=íêë= áåÑä~ãã~ÄäÉK Ó c~áíÉë=ä É=éäÉáå=ÇÉ=Å~[...]
-
Page 25
cê~å´~áë= kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑáÅ~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ OO a¨ã~êê~ÖÉ=Çì=ãçíÉìê ^ãÉåÉò=äÉ=äÉîáÉê=ÇÉ=ê¨ Öä~ÖÉ= Éå Ü~ìíÉìê=ëìê=ä~=éçëáíáçå=ÇÉ= íê~åëéçêí=E^F=Ó=cáÖìêÉ P~K mä~ÅÉòJîçìë=ÇÉêêáêÉ=äD~?[...]
-
Page 26
kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Å~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ cê~å´~áë OP qê~åëéçêí ^ííÉåíáçå sçìë=êáëèìÉò=ÇDÉåÇçãã~ ÖÉê= äD~éé~êÉáä=Éí=ëçå=éä~íÉ~ì=ÇÉ= ëÅ~êáÑáÅ~íáçå=ëá=îçìë=Ǩéä~ÅÉò= äD~éé~êÉáäI=ãçíÉìê=~êêÆí?[...]
-
Page 27
cê~å´~áë= kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑáÅ~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ OQ ^ííÉåíáçå a¨Ößíë=ã~í¨êáÉäë=ëìê=äÛ~éé~êÉáäK= o~åÖÉò=äD~éé~êÉáä=ìåáèìÉãÉåí=Ç~åë= ìå=äçÅ~ä=éêçéêÉ=Éí= ëÉÅI=~éêë=èìÉ= ëçå=ãçíÉìê=~=êÉÑêçá[...]
-
Page 28
kçíáÅÉ=ÇDáåëíêìÅíáçåë=Ó=pÅ~êáÑá Å~íÉìê=¶=ãçíÉìê=íÜÉêãáèìÉ cê~å´~áë OR iÉ=ãçíÉìê=åÉ=Ǩã~êêÉ=é~ëK cáäíêÉ=¶ =~áê=ÉåÅê~ëë¨K kÉííçóÉò=äÉ=ÑáäíêÉ=¶=~áê=Eîçáê=äÉ=ã~åìÉ ä= Çì ãçíÉìêFK jçíÉìê=ÑêçáÇI=îçìë=åD~îÉò=é~ë= ~Åí[...]
-
Page 29
fí~äá~åç= fëíêìòáçåá=éÉê=äÛ ìëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=ÅçãÄìëíáçåÉ=á åíÉêå~ OS `çåíÉåìíç mÉê=ä~=îçëíê~=ëáÅìêÉòò~= KKKKKKKKKKKKKKKOS jçåí~ÖÖáç= KKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKOU cìåòáçå~ãÉ åíç= KKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKOU jçÇ~äáí¶=Ç[...]
-
Page 30
fëíêìòáçåá=éÉê=äÛì ëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=Åçã ÄìëíáçåÉ=áåíÉêå~ fí~äá~åç OT Ó ëÉ=Öä á=ìíÉåëáäá=Çá=í~ÖäáçI=á=éÉêåá=Çá= Ñ á ë ë ~ ÖÖ á ç =É=í ì íí ç =áä = Ö ê ì é é ç =Çá =í ~Ö ä áç = ëçåç= ìëìê~íá=ç= Ç~ååÉÖÖá~[...]
-
Page 31
fí~äá~åç= fëíêìòáçåá=éÉê=äÛ ìëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=ÅçãÄìëíáçåÉ=á åíÉêå~ OU jçåí~ÖÖáç ^ää~=ÑáåÉ=ÇÉääÉ=áëíêìòáçåá=éÉê=äÛìëç= ç áå ìå= ~ääÉÖ~íç= = ê~ééêÉëÉåí~íç= Åçå= ÑáÖìêÉ=áä= ãçåí~ÖÖáç= ÇÉääÛ~éé~[...]
-
Page 32
fëíêìòáçåá=éÉê=äÛì ëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=Åçã ÄìëíáçåÉ=áåíÉêå~ fí~äá~åç OV Ó ^ÖÖá ìåÖÉíÉ=Å~êÄìê~åíÉ=ëçäç= èì~åÇç=áä=ãçíçêÉ==ëéÉåíç= É ÑêÉÇÇçK=bîáí~êÉ=Ñá~ãã~=äáÄÉê~I= Ñçêã~òáçåÉ=Çá=ëÅáåíáääÉ=É=åç?[...]
-
Page 33
fí~äá~åç= fëíêìòáçåá=éÉê=äÛ ìëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=ÅçãÄìëíáçåÉ=á åíÉêå~ PM QK ^êêÉëíç=ÇÉä=ãçíçêÉ cáÖìê~=S mÉê=ÇáëáåëÉêáêÉ =áä=ãÉÅÅ~åáëãç= Çá í~ÖäáçI=êá ä~ëÅá~êÉ=ä~=äÉî~=Çá= Åçã~åÇçK aáëéçêêÉ=ä~=ä[...]
-
Page 34
fëíêìòáçåá=éÉê=äÛì ëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=Åçã ÄìëíáçåÉ=áåíÉêå~ fí~äá~åç PN `çå=ìå=îÉáÅçäç=Çá=íê~ëéçêíç ^ííÉåòáçåÉ mÉêáÅçäç=ÇÛáåèìáå~ãÉåíç= ~ãÄáÉåí~äÉ=Ç~=éÉêÇáí~= Å~êÄìê~åíÉK kçå=íê~ëéçêí~íÉ=äÛ~éé[...]
-
Page 35
fí~äá~åç= fëíêìòáçåá=éÉê=äÛ ìëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=ÅçãÄìëíáçåÉ=á åíÉêå~ PO d~ê~åòá~ få=çÖåá=é~ÉëÉ=ëçåç=î~äáÇÉ=äÉ=ÅçåÇáJ òáçåá=Çá=Ö~ê~åòá~=éìÄÄäáÅ~íÉ=Ç~ää~= åçëíê~=ëçÅáÉí¶I=ç=Ç~ääDáãéçêí~íçêÉK= kÉá=äá[...]
-
Page 36
fëíêìòáçåá=éÉê=äÛì ëç=Ó=^êáÉÖÖá~íçêÉ=Åçå=ãçíçêÉ=~=Åçã ÄìëíáçåÉ=áåíÉêå~ fí~äá~åç PP `~ííáîç=êáëìäí~íç=Çá=~êáÉÖÖá~ãÉåíçK mêçÑçåÇáí¶=Çá=ä~îçêç=íêçééç=éáÅÅçä~K oÉÖçä~ê É=ìå~=éêçÑçåÇáí¶=Çá=ä~îçêç= ã~ÖÖáçêÉK dê[...]
-
Page 37
kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí= îÉêÄ ê~åÇáåÖëãçíçê PQ fåÜçìÇ sççê=ìï=îÉáäáÖÜÉáÇ= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKPQ jçåíÉêÉå= KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKPS cìåÅíáÉ= KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKPS _ÉÇáÉåáåÖ=KKKKKKK[...]
-
Page 38
dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí=îÉêÄê~åÇáåÖëãçíçê kÉÇÉêä~ åÇë PR sÉêî~åÖáåÖëçåÇÉêÇÉäÉå=ãçÉíÉå= îçäÇçÉå=~~å=ÇÉ= Çççê=ÇÉ=Ñ~Äêáâ~åí= î~ëíÖÉëíÉäÇÉ= ÉáëÉåK= dÉÄêìáâ= Ç~~êçã= ~ääÉÉå=çêáÖáåÉäÉ=îÉ?[...]
-
Page 39
kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí= îÉêÄ ê~åÇáåÖëãçíçê PS jçåíÉêÉå ^~å=ÜÉí=Éáå ÇÉ=î~å=ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâëJ ~~åïáàòáåÖ=çÑ=çé=ÉÉå=ÄáàÖÉîçÉÖÇ= Ää~Ç= áë=ÇÉ= ãçåí~ÖÉ= î~å=ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ= ÄÉëÅÜêÉîÉå[...]
-
Page 40
dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí=îÉêÄê~åÇáåÖëãçíçê kÉÇÉêä~ åÇë PT Ó q~åâ=~ääÉÉå=ãÉí=Äê~ åÇëíçÑ=îìääÉå= ~äë=ÇÉ=ãçíçê=áë=ìáíÖÉëÅÜ~âÉäÇ=Éå= ~ÑÖÉâçÉäÇ K= sççêâçã= çéÉå= îììê= Éå= îçåâîçêãáåÖ=Éå=ê?[...]
-
Page 41
kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí= îÉêÄ ê~åÇáåÖëãçíçê PU QK jçíçê=ëíçééÉå ^ÑÄÉÉäÇáåÖ=S i~~í=ÇÉ=ëÅÜ~âÉäÄÉìÖÉä=äçë=çã= ÜÉí îÉêíáÅìíÉÉêãÉÅÜ~åáëãÉ=ìáí= íÉ ëÅÜ~âÉäÉåK wÉí=ÇÉ=Ö~ëÜÉåÇ[...]
-
Page 42
dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí=îÉêÄê~åÇáåÖëãçíçê kÉÇÉêä~ åÇë PV oÉáåáÖáåÖLlåÇÉêÜçìÇ dÉî~~ê qÉê=îççêâçãáåÖ=î~å=îÉêïçåÇáåÖÉåI= îççê=~ääÉ=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÇÉ= ã~ÅÜáåÉ Ó ÇÉ=ãçíçê=ìáíëÅÜ~âÉäÉ?[...]
-
Page 43
kÉÇÉêä~åÇë dÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=Ó=sÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ=ãÉí= îÉêÄ ê~åÇáåÖëãçíçê QM píçêáåÖÉå=ÜÉêâÉååÉå=Éå=çéäçëëÉå píçêáåÖÉå= Äáà= ÜÉí= ÖÉÄêìáâ= î~å= ÇÉ= îÉêíáÅìíÉÉêã~ÅÜáåÉ= ÜÉÄÄÉå= î~~â= ÉÉåîç ìÇáÖÉ= ççêò[...]
-
Page 44
_ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê a~åëâ QN fåÇÜçäÇ cçê=aÉêÉë=ÉÖÉå=ëáââÉêÜÉÇë= ëâóäÇ= KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKQN jçåíÉêáåÖ= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKQO cìåâíáçå = KKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKK[...]
-
Page 45
a~åëâ= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåá åÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê QO oÉëÉêîÉÇÉäÉ=ëâ~ä=äÉîÉ=çé=íáä= ÇÉ=~Ñ= Ñ~Äêáâ~åíÉå=Ñ~ëíä~ÖíÉ=âê~îK=_êìÖ=~Ñ= ÇÉå=ÖêìåÇ= âìå=çêáÖáå~äÉ= êÉëÉêîÉÇÉäÉ= ÉääÉê=ÇÉ=~Ñ=Ñ~Äêáâ[...]
-
Page 46
_ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê a~åëâ QP _ÉíàÉåáåÖ i~Öíí~Ö=ÇÉëìÇÉå=ÜÉåîáëåáåÖÉêåÉ= á ãçíçêã~åì~äÉåK c~êÉ rÜÉäÇ Ó aÉê= ã™= áââÉ= çéÜçäÇÉ= ëáÖ= éÉêëçåÉêI= áë‹ê=Ä›êåI=ÉääÉê=?[...]
-
Page 47
a~åëâ= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåá åÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê QQ NK cçêÄÉêÉÇåáåÖ=~Ñ= îÉêíáâ~äëâ‹êÉê m~ë=é ™ ^Ñ=íê~åëéçêíã‹ëëáÖÉ=ÖêìåÇÉ= ìÇäÉîÉêÉë= ã~ëâáåÉå= ìÇÉå= ãçíçêçäáÉK= Ó m™ÑóäÇ=ÇÉêÑçê=?[...]
-
Page 48
_ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê a~åëâ QR TK sÉêíáâ~äëâ‹êáåÖ=ìÇÉå= Öê‹ëÑ~åÖ k™ê=Öê‹ëÑ~åÖÉí=ä›ÑíÉë=~ÑI=â ä~ééÉê= ìÇâ~ëíåáåÖëâä~ééÉå=åÉÇK=k™ê=ÇÉê= ~êÄÉàÇÉë= ìÇÉå= Öê‹ëÑ~åÖ[...]
-
Page 49
a~åëâ= _ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåá åÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê QS dê‹ëÑ~åÖ=êÉåÖ›êÉë aÉí=Éê=åÉããÉëí=~í= êÉåÖ›êÉ= îÉêíáâ~äëâ‹êÉêÉå=ìãáÇÇÉäÄ~êí=ÉÑíÉê= Öê‹ëëä™åáåÖÉåK dê‹ëÑ~åÖÉí=ä›ÑíÉë=~Ñ=?[...]
-
Page 50
_ÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ‹êÉê=ãÉÇ=ÑçêÄê‹åÇáåÖëãçíçê a~åëâ QT içâ~äáëÉêáåÖ=çÖ=~ÑÜà‹äéåáåÖ=~Ñ=ÑÉàä aêáÑíëÑÉàä= á= aÉêÉë= îÉêíáâ~äëâ‹êÉê=Éê= ÇÉê= çÑíÉ= ëáãéäÉ= ™êë~ÖÉê= íáäI= ë çã= aÉ= Ä›ê= âÉåÇ?[...]
-
Page 51
pìçãá= h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííçãçç ííçêáâ®óííáåÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ QU páë®ääóëäìÉííÉäç qìêî~ääáëììÇÉå=â~åå~ äí~= KKKKKKKKKKKKKKQU hçâç~ãáåÉå=KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKQV qçáãáåí~= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKQV h®óíí= KKKKKKKKK KKK[...]
-
Page 52
h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííç ãççííçêáâ®óííá åÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ pìçãá QV hçåÉÉää~=íóëâÉåíÉäóå=~áâ~å~ h®óí®=ëçéáî~~=î~~íÉí ìëí~I=âìå= íóëâÉåíÉäÉí=âçåÉÉää~=í~á=Üìçää~í= âçåÉíí~K=bëáãÉêâáâëáW Ó íìêî~âÉåâá®I ?[...]
-
Page 53
pìçãá= h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííçãçç ííçêáâ®óííáåÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ RM h®óíí kçìÇ~í~=ãóë=ãççííçêáå= â®ëáâáêà~å=çÜàÉáí~K s~~ê~ q~é~íìêã~ Ó s~êãáëí~I=É ííÉá=ãìáí~=ÜÉåâáäáí®I= î~êëáåâ~~å=ä~éëá~I=çä É=âçåÉÉå= ä[...]
-
Page 54
h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííç ãççííçêáâ®óííá åÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ pìçãá RN h®óíí~à~í kçìÇ~í~= ã~~âçÜí~áëá~= â®óíí~àçáëí~= ~ååÉííìà~=ã®®ê®óâëá®= Eâóëó í~êîáíí~Éëë~=î~ëí~~î~äí~ = îáê~åçã~áëÉäí~I=ãáääçáå=âçåÉÉå= â[...]
-
Page 55
pìçãá= h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííçãçç ííçêáâ®óííáåÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ RO qóëóîóóÇÉå=E_F=ììÇÉääÉÉåë®®íW hìî~=P~ eìçãK p®®Ç®=íóëóîóóë=î~á åI=âìå=ãççííçêá= çå=ë~ããìíÉííì=à~= ëóíóíóëíìäé~å= Ü~ííì=áêêçíÉ ííìK=[...]
-
Page 56
h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííç ãççííçêáâ®óííá åÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ pìçãá RP eìçã jççííçêáäàó=çå=î~~ê~âëá= óãé®êáëíääÉ qçáãáí~=äàóåî~áÜÇçå=óÜíÉóÇÉëë®= í~äíÉÉåçíÉííì=î~åÜ~=äàó= äàóåâÉê®óëéáëíÉÉëÉÉå=?[...]
-
Page 57
pìçãá= h®óííçÜàÉ=Ó=mçäííçãçç ííçêáâ®óííáåÉå=åìêãáâçåáäã~ëí~à~ RQ qçáãÉåéáíÉáí®=â®óííÜ®áêááÇÉå=î~ê~ääÉ póóí= åìêãáâçåáäã~ëí~à~å= íçáãáåí~Ü®áêá áÜáå= çî~í= ìëÉáå= óâëáåâÉêí~áëá~K= ^ää~= çä ÉîáÉå[...]
-
Page 58
aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉ Ç=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê kçêëâ RR fååÜçäÇ cçê=Çáå=ÉÖÉå=ëáââÉêÜÉí= KKKKKKKKKKKKKKKKRR jçåíÉêáåÖ= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKRS cìåâëàçå= KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKRS _ÉíàÉåáåÖ=KKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKK[...]
-
Page 59
kçêëâ= aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉÇ=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê RS råÇÉê=~êÄ ÉáÇÉí=ãÉÇ=ã ~ëâáåÉå sÉÇ= ~êÄÉáÇÉê=ãÉÇ= ÉääÉê= é™= ã~ëâáåÉå= ã™=Çì=~ääíáÇ=Ü~=é™=é~ëëÉåÇÉ= ~êÄÉáÇëí›óI=ëçã=Ñçê=ÉâëÉãéÉäW Óî É ê å É ë [...]
-
Page 60
aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉ Ç=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê kçêëâ RT _ÉíàÉåáåÖ q~=ÜÉåëóå=íáä=ÜÉåîáëåáåÖÉåÉ= á ãçíçêÜ™åÇÄçâÉåK c~êÉ rÜÉää Ó mÉêëçåÉêI= ë‹êäáÖ= Ä~êåI= ÉääÉê= Çóê= ã™= áââÉ=çééÜçäÇÉ=ëÉÖ=á=å‹êÜÉí[...]
-
Page 61
kçêëâ= aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉÇ=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê RU mä~ëëÉêáåÖë~åÖáîÉäëÉê k™ê=îá=ëå~ââÉê=çã=éçëáëàçåÉê=é™= ã~ëâáåÉå=EÑK=ÉâëK=Ü›óêÉI=îÉåëíêÉF= Ö™ê îá=~ääíáÇ=ìí=áÑê~=~í=îá= ëí™ê=Ä~â= ëíóêÉëí~åÖ[...]
-
Page 62
aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉ Ç=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê kçêëâ RV SK ^îí~âáåÖ=çÖ=í›ããáåÖ= ~î ÖêÉëëçééÑ~åÖÉêÉå Eëçã=çéëàçå=~äí=ÉííÉ ê=ãçÇÉääF _áäÇÉ=T píçéé= ãçíçêÉå= çÖ= îÉåí= íáä= ãçíçêÉå= ëí™ê=ëíáääÉK i?[...]
-
Page 63
kçêëâ= aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉÇ=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê SM oÉåÖà›êáåÖ=~î= ÖêÉëëçééÑ~åÖÉêÉå aÉí=Éê=äÉííÉëí=™=Öà› êÉ=ÇÉååÉ=êÉå= ëíê~âë= ÉííÉê= ~í= éäÉåäìÑíáåÖÉå= Éê=ÑÉêÇáÖK q~=~î=ÖêÉëëçééÑ~åÖÉêÉå=ç[...]
-
Page 64
aêáÑíë~åîáëåáåÖ=Ó=mäÉåäìÑíÉê=ãÉ Ç=ÑçêÄêÉååáåÖëãçíçê kçêëâ SN cÉáäë›âáåÖ=çÖ=JìíÄÉÇêáåÖ cÉáä=é™=ÇêáÑíÉå=íáä=éäÉ åäìÑíÉêÉå=â~å=çÑíÉ=Ü~= ÉåâäÉ=™êë~âÉê=ëçã=Çì=Ä›ê=âàÉååÉ=í áä=çÖ=ÇÉäîáë=çÖë™=ëÉäî=ìíÄÉÇ[...]
-
Page 65
pîÉåëâ~ _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ®ê~êÉå=ãÉÇ=ÑêÄê®ååáåÖëãçíçê SO fååÉÜ™ää cê=Çáå=ë®âÉêÜÉí= KKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKSO jçåíÉêáåÖ KKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKK=SP cìåâíáçå = KKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKSP e~åÇÜ~î~åÇÉ= KKKKKKKKKKKKKKKK[...]
-
Page 66
_êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äë â®ê~êÉå=ãÉÇ=Ñ êÄê®ååáåÖëãçíçê pîÉåëâ~ SP cêÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê= é™ ã~ëâáåÉå pçã=ëâóÇÇ=ãçí=ëâ~Ççê=ã™ëíÉ= ÑêÉ ~ää~=~êÄÉíÉå=Eí=Éñ=ëâíëÉä=çÅÜ= áåëí®ääåáåÖF=çÅ Ü=íê~åëéçêí=Eí=Éñ=[...]
-
Page 67
pîÉåëâ~ _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ®ê~êÉå=ãÉÇ=ÑêÄê®ååáåÖëãçíçê SQ råÇîáâ=éÉêëçåëâ~Ççê Ó p®âÉêÜÉ íë~îëí™åÇÉí=íáää=ÇÉí= êçíÉê~åÇÉ= ~ÖÖêÉÖ~íÉí =ã™ëíÉ=~ää íáÇ= ÄÉ~âí~ëK Ó e™ää= Ü®åÇÉê=çÅÜ=ÑííÉ ê=é™=~îë[...]
-
Page 68
_êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äë â®ê~êÉå=ãÉÇ=Ñ êÄê®ååáåÖëãçíçê pîÉåëâ~ SR pí~êí=ãÉÇ=â~ää=ãçíçê pí®ää=Ö~ëëé~âÉå=é™= = Eã~ëâáåÉê ãÉÇ=ÅÜçâÉF=Ó=_á äÇ=Q~ ÉääÉê pí®ää=Ö~ëëé~âÉå=é™= L ã~ñ L oìå = çÅÜ=íêóÅâ =PÓR=Ö™åÖÉ?[...]
-
Page 69
pîÉåëâ~ _êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äëâ®ê~êÉå=ãÉÇ=ÑêÄê®ååáåÖëãçíçê SS hçêí~=ëíê®Åâçê=Ñê=Ü~åÇ pí®åÖ=~î=ãçíçêå K iìí~=ã~ëâáåÉå=å™Öçí=Ä~â™í=ë™I= ~íí Ñê~ãÜàìäÉå=Éà=ÄÉêê=ã~êâÉå= E_áäÇ= U~F= êÉëé= ëí®ää= Ü[...]
-
Page 70
_êìâë~åîáëåáåÖ=Ó=sÉêíáâ~äë â®ê~êÉå=ãÉÇ=Ñ êÄê®ååáåÖëãçíçê pîÉåëâ~ ST k®ê=ÇÉí=Ääáê=ÑÉä=é™=ã~ëâáåÉå aêáÑíëíêåáåÖ~ê=Üçë=Öê®ëâäáéé~êÉå=Ü~ê=çÑí~=Éåâä~=çêë~âÉêI=ëçã=Çì= Ä ê=â®åå~=íáää=çÅÜ=ÇÉäîáë= ™íÖ®êÇ~[...]
-
Page 71
esky Návod k obsluze – ve rtiku tátor se spalovacím motorem 68 Obsah Pro Vaši bezpenost ................... 6 8 Montáž..................................... 69 Funkce .................................... 69 Obsluha ................................... 70 Tipy k vertikutaci ........................ 7 2 Pøeprava..........................[...]
-
Page 72
Návod k obsluze – vertikutátor se spalovacím motorem esky 69 Pøed veškerými pracemi s tímto náøadím K ochranì pøed poranìním pøed veškerými pracemi (napø. údržbáøskými a seøizovacími pracemi) a pøepravou (napø. zvedání a nosení) tohoto náøadí –z a s t a v t e m o t o r , – pokejte, až se úplnì zastav?[...]
-
Page 73
esky Návod k obsluze – ve rtiku tátor se spalovacím motorem 70 Obsluha Dodržujte také pokyny v pøíruce motoru. Nebezpeí Úraz – Pøi vertikutaci se v blízkosti náøadí nikdy nesmí zdržovat žádné osoby, zejména dìti nebo zvíøata. Nebezpeí poranìní vymrštìnými kameny nebo jinými pøedmìty. Upadnutí – Ve?[...]
-
Page 74
Návod k obsluze – vertikutátor se spalovacím motorem esky 71 1. Pøíprava náøadí Pozor Z pøepravních dùvodù je náøadí dodáváno bez motorového oleje. – Proto pøed prvním uvedením do provozu naplòte motorový olej, viz pøíruka motoru. Natankujte bezolovnatý benzin. Nikdy netankujte až k pøete ení nádrže, [...]
-
Page 75
esky Návod k obsluze – ve rtiku tátor se spalovacím motorem 72 6. Sundání a vyprázdnìní lapae trávy (možnost volby podle modelu) Obrázek 7 Zastavte motor a pokejte, až se zastaví. Nadzvednìte deflektor vyhazovací koncovky a vyvìste lapa trávy. Vyprázdnìte jeho obsah. 7. Práce bez lapae trávy Když l[...]
-
Page 76
Návod k obsluze – vertikutátor se spalovacím motorem esky 73 istìní Pozor Vyistìte náøadí po každém provozu. Neistìné náøadí vede k poškození materiálu a funkce. K istìní nepoužívejte vysokotlaký isti. istìní lapae trávy Nejjednodušší je istìní provádìné pøímo po vertikutaci. [...]
-
Page 77
esky Návod k obsluze – ve rtiku tátor se spalovacím motorem 74 Lokalizace a odstraòování poruch Poruchy pøi provozu Vašeho vertikutátoru mají asto jednoduché pøíiny, k teré byste mìli znát a ástenì je mohli odstranit sami. V pøípa dì pochybností Vám ráda dále pomùže Vaše odborná dílna. Problém Možn?[...]
-
Page 78
Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ Magyar 75 Tartalom A biztonság érdekében ............... 75 Szerelés ................................... 76 Funkció .................................... 76 A készülék kezelése ................... 76 Tippek gyepszellõztetéshez ......... 79 Szállítás...............................[...]
-
Page 79
Magyar Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ 76 Az összes biztonsági berendezés mindig fel kell legyen szerelve a gépre és kifogástalan állapo tban kell legyen. Ne alakítsa át a biztonsági berendezéseket. A berendezést csak a gyártó által kiszállított és elõírt mûszaki állapotban üzemeltesse. Tilos megvált[...]
-
Page 80
Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ Magyar 77 Felborulás – A géppel csak lépésben menjen. – Ha meredek te rületen végez gyepszellõztetést, a gép felborulhat és Ön megsérülhet. A gépet csak lejtõ harántirányába vezesse, soha ne fel és le. Ne végezzen gyepszellõztetést 20 %-nál nagyobb lejtésû terüle[...]
-
Page 81
Magyar Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ 78 1. Gép elõkészítése Figyelem A gépet szállítási okok miatt motorolaj nélkül szállítjuk. – Ezért az elsõ üzembe helyezés elõtt töltse fel motorolajjal a gépet, lásd motor kézikönyvét. Ólommentes benzint tankoljon. Soha ne töltse túl az üzemanyag tart[...]
-
Page 82
Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ Magyar 79 6. Fûfelfogó levétele és kiürítése (modellenként o pcionális) 7. ábra Állítsa meg a motort és várja meg, amíg a motor leál l. Emelje fel a kidobónyí lás fedelét és akassza ki a fûfelfogót. Ürítse ki a tartalmát. 7. Munka fûfelfogó nélkül Ha [...]
-
Page 83
Magyar Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ 80 Szezononként egyszer Cserélje le az olajat, lásd a mellékelt motor kézikönyvet. Kenje le a csuklópontokat és a pálcarugót a kidobónyílás fedélnél. A szezon végével ellenõriztesse és tartassa karban a gépet egy szakszervizben. Tisztítás Figyelem Mind[...]
-
Page 84
Kezelési útmutató – Benzinmotoros gyepszellõztetõ Magyar 81 Hibák felismerése és elhárítása Az Ön gépének mûkö dési hibái gyakran igen eg yszerû okokra vezethetõk vissza, amelyeket Önnek ismernie kell és részben el kell tu dnia hárítani. Kétséges esetben szívesen segít Önnek a szakszervizünk. Probléma Lehe tséges [...]
-
Page 85
Polski Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym 82 Spis treœci Bezpieczeñstwo ....................... 82 Monta¿ ................................... . 84 Funkcjonowanie ....................... 84 Obsuga .................................. 84 Pomocnicze wskazówki odnoœnie wertykulacji ................ 86 Transport .........[...]
-
Page 86
Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym Polski 83 Czêœci zamienne musza odpowiada wymogom ustalonym przez produ- centa. nale¿y dlatego stos owa tylko czêœci oryginalne lub takie, które zostay dopuszczone jako czêœci zamienne przez producenta. naprawy nale¿y zleca wy¹cznie autoryzo- wanemu warsztatowi. P[...]
-
Page 87
Polski Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym 84 Monta¿ Na koñcu instrukcji obsugi lub na do¹czonej ulotce przedstawiono monta¿ urz¹dzenia na obrazkach. Wskazówki dotycz¹ce usuwania opakowania i zu¿ytego urz¹dzenia Materiay pozostae z opakowania, stare, zu¿yte urz¹dzenia itd. usun¹ zgodnie z obowi¹z[...]
-
Page 88
Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym Polski 85 Eksplozja i zagro¿enie po¿arem – Pary benzyny s¹ wybuchowe, a sama benzyna jest bard zo atwopalna. – Zanim uruchomicie silnik, nale¿y wla paliwo. Je¿eli sil nik pracuje lub jest jeszcze gor¹cy po jego wy¹czeniu, nie wolno otwiera zbiornika paliwa. – Pali[...]
-
Page 89
Polski Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym 86 Poci¹gn¹ powoli uchwyt rozrusznika linkowego, do momentu, a¿ wyczuwalny bêdzie opór, nastêpnie poci¹gn¹ szybko i mocno. Uchwytu nie puszcza, lecz wolno doprowadzi go rêk¹ do pozycji spoczynkowej – rysunek 4e. Ustawienia po uruchomieniu silnika DŸ[...]
-
Page 90
Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym Polski 87 Transport Uwaga Zespó tn¹cy oraz urz¹dzenie mo¿na uszkodzi, je¿eli po wy¹czeniu silnika bêdzie ono przeci¹gane np. przez drogê. Nale¿y unika jakiegokolwiek kontaktu zespou tn¹cego z podo¿em. Urz¹dzenie prowadzi zawsze w przechylonej pozycji i ty[...]
-
Page 91
Polski Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym 88 Czyszczenie wertykulatora Zagro¿enie Podczas prac przy zespole tn¹cym mo¿na siê zrani. Nale¿y zao¿y rêkawice ochronne. Nale¿y w miarê mo¿liwoœci czyœci urz¹dzenie zaraz po wykonaniu wertykulacji. Oczyœci komorê zespou tn¹cego oraz klapê wyr[...]
-
Page 92
Instrukcja obsugi – wertykulator z silnikiem spalinowym Polski 89 Silnik nie w¹cza siê. Zanieczyszczony filtr powietrza. Wyczyœci filtr powietrza (patrz podrêcznik obsugi silnika). Podczas rozruchu na zimno nie uruchomiono Primer/Choke. Uruchomi Primer/Choke (patrz podrêcznik obsugi silnika). Spada liczba obrotów. Zbyt du?[...]
-
Page 93
Hrvatski Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motor om sa unutarnjim sagorijevanjem 90 Sadržaj Zbog Vaše sigurnosti .................. 90 Montiranje ................................ 91 Funkcija .................................. . 91 Upravljanje................................ 91 Savjeti za rahljenje i prorjedjivan[...]
-
Page 94
Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motorom sa unutarnjim sagorijevanjem Hrvatski 91 Ne poduzimajte nikakve izmje ne na sigurnosnim napravama. Stroj rabite iskljuivo u propisanom, tehniki besprijekornom stanju. Nikada ne mijenjajte tvorniki provedena namještanja motora . Izbjegavajte otvoren plamen, iskren[...]
-
Page 95
Hrvatski Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motor om sa unutarnjim sagorijevanjem 92 – Postoji opasnost kada radite strojem u graninim podrujima. Blizina rubnih dijelova, živica ili strmih padina je opasna. Držite se pri radu na sigurnjoj udaljenosti od istih. – Pri radu po vlažnoj travi stroj, zbog sm[...]
-
Page 96
Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motorom sa unutarnjim sagorijevanjem Hrvatski 93 3. Pokretanje motora Obratite pozornost i na upute u priruniku o motoru. Opasnost! Držite ruke i noge na sigurnoj udaljenosti od rezaa. Pozor Prije no što pokrenete motor odspojite sav alat za rezanje i sve pogone. Pri pokre[...]
-
Page 97
Hrvatski Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motor om sa unutarnjim sagorijevanjem 94 8. Po svršterku rada Zaustaviti motor. Priekajte dok svi pokretni dijelovi ne dodju u stanje mirova nja i dok se motor potpuno ne ohladi; Polugu za namještanje visine postaviti u položaj za prijenos (A). Zatvo[...]
-
Page 98
Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motorom sa unutarnjim sagorijevanjem Hrvatski 95 išenje hvataa trave Najjednostavni je je da ga oistite odmah nakon rahljenja i prorjedjivanja. Skinite hvata i ispraznite ga. Hvata trave možete oistiti jakim mlazom vode (iz vrtnog crijeva). Prije[...]
-
Page 99
Hrvatski Upute za uporabu – Ureaj za rahljenje i prorjedjivanje trave sa motor om sa unutarnjim sagorijevanjem 96 Kako prepoznati i ukloniti smetnje Smetnje pri uporabi Vašeg stroja obi no imaju neki jednostavan uzrok, koji biste Vi mogli prepoznati i djelomino sami ukloniti. U sluaju nedoumice Vaš struni prodava rado e Va[...]
-
Page 100
Návod na obsluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom Slovensky 97 Obsah Pre Vašu bezpenosˆ.................. 97 Montáž..................................... 98 Funkcia .................................... 98 Obsluha ................................... 98 Tipy k vertikutácii ..................... 101 Preprava...........................[...]
-
Page 101
Slovensky Návod na ob sluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom 98 Pred všetkými prácami s týmto náradím Na ochranu pred poranením pred všetkými prácami (napr. údržbárskymi a nastavovacími prácami ) a prepravou (napr. zdvíhanie a nosenie) tohto náradia –z a s t a v t e m o t o r , – pokajte, až sa úplne zastavia vš[...]
-
Page 102
Návod na obsluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom Slovensky 99 – Pri vertikutácii v medzných oblastiach hrozí nebezpeenstvo poranenia. Vertikutácia v blízkosti okrajov, živých plotov alebo príkrych úboí je nebezpená. Dodržiavajte pri vertikutácii bezpenú vzdialenos ˆ. – Pri vertikutácii vlhkej trávy môže[...]
-
Page 103
Slovensky Návod na ob sluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom 100 3. Naštartovanie motora Dodržiavajte aj pokyny v príruke motora. Nebezpeenstvo Majte ruky a nohy v dostatonej vzdialenosti od rezacieho ústrojenstva. Pozor Skôr ako motor naštartujete, vypnite spojkou všetky rezacie nástroje a pohony. Pri štartovaní nárad[...]
-
Page 104
Návod na obsluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom Slovensky 101 8. Po ukonení práce Zastavte motor. Pokajte, až sa všetky pohyblivé diely úplne zastavia a motor je vychladnutý. Nastavte páku pre nastavenie výšky do prepravnej polohy (A). Uzatvorte benzínový kohút (ak je k dizpozícii – pozri príruk[...]
-
Page 105
Slovensky Návod na ob sluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom 102 istenie vertikutátora Nebezpeenstvo Pri prácach na re zacom ústrojenstve sa môžete poraniˆ. Používajte pre svoju ochranu pracovné rukavice. istite náradie pokia¾ je to možné vždy priamo po vertikutácii. Vyistite rezací priestor kefou, metli[...]
-
Page 106
Návod na obsluhu – vertikutátor so spa¾ovacím motorom Slovensky 103 Lokalizácia a odstránenie porúch Poruchy pri prevádzke Vášho vertikutátora majú asto jednoduché príiny, ktoré by ste mali znaˆ a iastone ich mohli odstrániˆ sami. V prípade pochybností Vám rada ïalej pomôže Vaša odborná dielòa. Problém Mož[...]
-
Page 107
Slovensko Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travn ikov z motorjem z notranjim zgorevanjem 104 Vsebina Za vašo varnost ....................... 104 Montaža ................................. 105 Funkcija ................................. 105 Ravnanje ................................ 105 Nasveti glede rahljanja travnika ... 1 08 Transport....[...]
-
Page 108
Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travnikov z motorjem z notranjim zgorevanjem Slovensko 105 Na varnostnih napravah ne smete delati nobenih sprememb. Uporabljajte stroj samo v tistem tehninem stanju, ki ga je proizvaj alec predpisal in v katerem vam je bil dobavljen. Nikoli ne spremenite tovarniško opravljenih nastavitev motorja. Izogib[...]
-
Page 109
Slovensko Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travn ikov z motorjem z notranjim zgorevanjem 106 – Obstoja nevarnost poškodb pri rahljanju travnikov v mejnih obmojih. Rahljanje travnikov v bližini robov, živih meja ali strmih poboij je nevarno. Držite varnostno razdaljo pri rahljanju travnika. – Pri rahljanju vlažnega travnika, [...]
-
Page 110
Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travnikov z motorjem z notranjim zgorevanjem Slovensko 107 Nastavitve Slika 4 Navodila glede motorja – Upoštevajte informacije iz prironika za motorje. – eprav je motor vro, bo morebiti potrebno aktivirati zrani dušilec, oz. rono rpalko. Navodilo za vzvod za plin Odvisno od izved be [...]
-
Page 111
Slovensko Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travn ikov z motorjem z notranjim zgorevanjem 108 Nasveti glede rahljanja travnika Da bi se travnik spomladi v obmoju korenin boljše prezraeval, ter da bi lahko zrasla zdrava mlada trava, je potrebno travn ik ob tem asu bolj pogosto rahljati, kot poleti. Rahljanje travnika – spomladi b[...]
-
Page 112
Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travnikov z motorjem z notranjim zgorevanjem Slovensko 109 Izloitev iz uporabe Nevarnost Nevarnost eksplozije in požara. Stroj z gorivom (bencinom) v tanku, nikoli ne odlagajte v prostorih v katerih lahko bencinski hlapi pridejo v stik z odprtim plam enom ali iskrami. Pozor Materialne škode na stroju. [...]
-
Page 113
Slovensko Navodilo za delo – Naprava za rahljanje travn ikov z motorjem z notranjim zgorevanjem 110 Število vrtljajev pada. Delovna globina je prevelika. Nastavite manjšo delovno globino. Trava je previsoka. Pokosite pred rahljanjem travnika. Kanal za izmetava nje je zamašen. Izvlecite vti vžigalnih svek, odstarnite zamašitev. Zrani[...]
-
Page 114
šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 111 C½ª½p²a¸åe ³a aòa¹a ¢eμoÿac¸oc¹.........111 Mo¸¹åpa¸e ..............................113 ͺ¸®ýåø ......................... .........113 O¢c溲?[...]
-
Page 115
¡½æ¨apc®å šÿ½¹a¸e μa e®c ÿæoa¹aýåø — ®oca ñ®a, ®ºæ¹ ååpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæo¼, c ªå¨a¹eæ c ½ ¹peò¸o ¨ope¸e 112 — ªaæå pe²eóå¹e å¸c¹pº¯e¸¹ å, μa®peÿaóå¹e ¢oæ¹oe, ®a®¹o å ýøæo¹o pe²eóo ºc¹po¼c¹o ¸e ca åμxa¢e¸å åæå ÿopeªe¸?[...]
-
Page 116
šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 113 Cå¯oæå, åμÿoæμa¸å ¹oa ºÿ½¹a¸e ¹oa ºÿ½¹a¸e ca åμÿoæμa¸å cå¯oæå, ®oå¹o å o¢p½óa¹ ¸å¯a¸åe μa[...]
-
Page 117
¡½æ¨apc®å šÿ½¹a¸e μa e®c ÿæoa¹aýåø — ®oca ñ®a, ®ºæ¹ ååpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæo¼, c ªå¨a¹eæ c ½ ¹peò¸o ¨ope¸e 114 — A®o ñº²ªo ¹øæo (¸aÿpå¯ep ®a¯½®) ce ºªapå pe²eóåø å¸c¹pº¯e¸¹ åæå a®o ºpeª½¹ μaÿoñ¸e ªa å¢påpa ¸eo¢å- ña¼¸o: [...]
-
Page 118
šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 115 ®æ÷ña¸e ÿpå c¹ºªe¸ ªå¨a¹eæ ¥oc¹ae¹e æoc¹a ¸a ¨aμ¹a ÿoæo²e¸åe (μa ºpeªå¹e c½c c¯º®añ) — íå¨. 4a, åæå ÿo[...]
-
Page 119
¡½æ¨apc®å šÿ½¹a¸e μa e®c ÿæoa¹aýåø — ®oca ñ®a, ®ºæ¹ ååpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæo¼, c ªå¨a¹eæ c ½ ¹peò¸o ¨ope¸e 116 ¥oc¹ae¹e æoc¹a μa pe¨ºæå- pa¸e ¸a åcoñå¸a¹a ÿoæo- ²e¸åe μa ¹pa¸cÿop¹åpa¸e (A). ³a¹ope¹e ®pa¸a μa ¢e¸μå¸a (a®o ?[...]
-
Page 120
šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 117 ¸å¯a¸åe! Oÿac¸oc¹ o¹ μa¯½pcøa¸e ¸a o®oæ¸a¹a cpeªa c ¯o¹op¸o¹o ¯acæo Cæeª c¯ø¸a ¸a ¯acæo¹o ÿpeªaa¼¹e ºÿo¹pe¢øa¸o¹o ¯a[...]
-
Page 121
¡½æ¨apc®å šÿ½¹a¸e μa e®c ÿæoa¹aýåø — ®oca ñ®a, ®ºæ¹ ååpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæo¼, c ªå¨a¹eæ c ½ ¹peò¸o ¨ope¸e 118 ¥po¢æe¯ ½μ¯o²¸a(å) ÿpåñå¸a(å) O¹c¹pa¸øa¸e ½²e¹o ¸a c¹ap¹oåø ¯exa¸åμ½¯ ¸e ¯o²e ªa ce åμ¹e¨æå. ©å¨a¹eæø¹ e ?[...]
-
Page 122
šÿ½¹a¸e μa e®cÿæoa¹aýåø — ®ocañ®a, ®ºæ¹å åpaóa ÿo ½px¸oc¹¸åø cæ o¼, c ªå¨a¹eæ c ½¹peò¸o ¨ope¸e ¡½æ¨apc®å 119 Åμpøμa¸åø¹ ¯a¹epåaæ oc¹aa ªa æe²å ¸a μe¯ø¹a/ÿpåc¹a- ®a¹a μa c½¢åpa¸e ¸a ¹pea ¸e ce ÿ½æ¸å. ¥påc¹a®a¹a μa c½¢åpa¸e [...]
-
Page 123
Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 120 Coªep²a¸åe: ©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å ........ 120 Ÿc¹pº®ýåø ÿo c¢op®e ......... .... 122 ¥på¸ýåÿ íº¸®ýåo¸åpoa¸åø . 122 Mep¾ ¢eμoÿac¸oc¹å .......... .......[...]
-
Page 124
Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 121 o åμ¢e²a¸åe å¨p c ÿpå¢opo¯ ªe¹å ªo沸¾ ¸axoªå¹¿cø ÿoª ÿpåc¯o¹po¯. ³aÿpeóae¹cø åcÿoæ¿μoa¸åe åμªeæåø æåýa¯å, ¸e ªoc¹å¨òå¯å 16 æe¹¸e¨o [...]
-
Page 125
Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 122 ¥peªºÿpe²ªa÷óåe cå¯oæ¾ ¸a åμªeæåå. Ha ®opÿºce åμªeæåø ®peÿø¹cø ¸a®æe¼®å c paμæåñ¸¾¯å cå¯oæa¯å (ÿ容o¨pa¯¯a¯å), å¯e÷óå¯å cæeªº÷óå[...]
-
Page 126
Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 123 — ¥på pa¢o¹e ¸a ®pº¹¾x c®æo¸ax cºóec¹ºe¹ epoø¹¸oc¹¿ oÿpo®åª¾a¸åø åμªeæåø å ÿpåñå¸e¸åø ¹pa¯ ÿoæ¿μo- a¹eæ÷. ¥oõ¹o¯º ÿpå pa¢o¹e åμ?[...]
-
Page 127
Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 124 — ³aÿoæ¸e¸åe ¹o ÿæå¸o¨o ¢a®a ¢e¸μå¸o¯ ocºóec¹æø¹¿ ¹oæ¿®o ÿpå oc¹a¸oæe¸¸o¯ å ÿoæ¸oc¹¿÷ oxæa²ªe¸¸o¯ ªå¨a¹eæe. Cæeªºe¹ pacÿo æa- ¨a¹?[...]
-
Page 128
Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 125 åæå šc¹a¸o广 p¾ña¨ ºÿpaæe¸åø ªpocce濸o¼ μacæo¸®o¼ ÿoæo²e¸åe / ã~ñ / oìåI å ¸a²a¹¿ ªo ®o¸ýa ®oæÿaño® pºñ¸o¼ ÿoª®añ®å ¢e¸μå¸a (ÿp[...]
-
Page 129
Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 126 8. ¥ocæe μaepòe¸åø pa¢o¹¾. Oc¹a¸o广 ªå¨a¹eæ¿. ©o²ªa¹¿cø oc¹a¸o®å cex ªå²ºóå xcø ñac¹e¼ å ÿoæ¸o¨o oxæa²ªe¸åø ªå¨a¹eæø. [...]
-
Page 130
Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 127 ¥peªºÿpe²ªe¸åe. ³a¨pøμ¸e¸åe o®pº²a÷óe¼ cpeª¾ o¹pa¢o¹a¸¸¾¯ ¯acæo¯ åμ ®ap¹epa ªå¨a¹eæø. O¹pa¢o¹a¸¸oe ¯acæo åμ ®ap¹epa ªå¨a¹eæø ÿocæe μa¯e¸¾ [...]
-
Page 131
Pºcc®å¼ Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨op a¸åø 128 oμ¯o²¸¾e ¸eåcÿpa¸oc¹å å cÿoco¢¾ åx ºc¹pa¸e¸åø ¡oæ¿òå¸c¹o ¸eåcÿpa¸oc¹e¼, oμ¸å®a÷óåe o pe¯ø pa¢o¹¾ c åμªeæåe¯, ¯o¨º¹ ¢¾¹¿ ºc¹pa[...]
-
Page 132
Pº®ooªc¹o ÿo õ®cÿæºa¹aýåå — ep¹å®º¹¹ep c ªå¨a¹eæe¯ ¸º¹pe¸¸e¨o c¨opa¸åø Pºcc®å¼ 129 Heºªoæe¹opå¹e濸¾e peμºæ¿¹a¹¾ o¢pa¢o¹®å ÿoepx¸oc¹å ¨aμo¸a. Heªoc¹a¹oñ¸aø ¨æº¢å¸a o¢pa¢o¹ ®å. šc¹a¸o广 ¢oæ¿òº÷ ¨æº¢å¸º o¢pa¢o¹®å[...]
-
Page 133
Românete Instrucþiuni de folosire – Greblã de af ânare a solului cu motor de ardere 130 Cuprins Pentru siguranþa dvs. ................ 1 30 Montajul ................................. 131 Funcþionarea ........................... 131 Deservirea .............................. 132 Secrete pentru afânarea s olului .. 134 Transportul ........[...]
-
Page 134
Instrucþiuni de folosire – Greblã de afânare a solului cu motor de ardere Românete 131 În timpul lucrului cu utilajul La lucrul cu utilajul sau la u tilaj purtaþi îmbrãcãminte de lucru corespunzã- toare, ca: – încãlþãminte de protecþie, – pantaloni lungi, – îmbrãcãminte strânsã pe corp, –d o p u r i p e n t r u u r [...]
-
Page 135
Românete Instrucþiuni de folosire – Greblã de af ânare a solului cu motor de ardere 132 Deservirea Respectaþi i indicaþiile din manualul motorului. Pericol Accident – Persoanele, în special copiii, sau animalele nu trebuie sã se afle niciodatã în apropierea utilajului în timpul lucrului. Existã pericol de rãnire prin pietrele[...]
-
Page 136
Instrucþiuni de folosire – Greblã de afânare a solului cu motor de ardere Românete 133 Perioade de funcþionare Respectaþi prescripþiile naþionale/ comunale referitoare la perioadele de funcþionare (Dacã este cazul , interesaþi-vã la autoritãþile dvs.competente). Indicaþii ale poziþiei La indicarea poziþiei la utilaj (de ex. st[...]
-
Page 137
Românete Instrucþiuni de folosire – Greblã de af ânare a solului cu motor de ardere 134 Reglarea din nou a adâncimii de lucru (B): Fig. 3a Atenþie Efectuaþi reglarea adâncimii de lucru numai când motorul este oprit i întrerupãtorul bujiilor a fost tras. Poziþionaþi maneta de reglare a înãlþimii în pozi þia de transport[...]
-
Page 138
Instrucþiuni de folosire – Greblã de afânare a solului cu motor de ardere Românete 135 Atenþie Periclitarea medi ului prin ulei de motor Predaþi uleiul uzat rezultat cu ocazi a schimbului de ulei la locul de colectare de ulei uzat sau la o societate de colectare a deeuril or. Dupã primele 2–5 ore de funcþionare Se schimbã ule[...]
-
Page 139
Românete Instrucþiuni de folosire – Greblã de af ânare a solului cu motor de ardere 136 Recunoastarea i înlâturarea defecþlunilor Deficienþele la funcþionarea utilajului dvs. de afânare a solului au deseori cauze simple, pe care tre buie sã le cunoa teþi i le puteþi înlãtura parþial chi ar dvs. În caz de du biu atelie[...]
-
Page 140
Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti Türkçe NPT Ýçindekiler Kendi güvenliðiniz için . . . . 137 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fonksiyon . . . . . . . . . . . . . 139 Kullanma . . . . . . . . . . . . . 139 Kök havalandýrma çalýþmas ý için yararlý bilgiler . . . . . . . . 141 Transport . . . . . [...]
-
Page 141
Türkçe Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti NPU — Kesici aletlerin, sabitleme pimlerinin ve tüm kesici ünitenin aþýnmýþ veya hasarlý olup olmadýðýný kontro l ediniz. Balans bozukluklarý ol masýný önlemek için, aþýnmýþ veya hasarlý parçalarýn uzman ve yetkili bir atölyede sadece komple set þe[...]
-
Page 142
Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti Türkçe NPV Montaj Kullanma kýlavuzunun sonunda veya ek bir sayfa üzerinde, cihazýn montajý resimler ile gösterilmiþtir. Giderme bilgileri Ambalaj artýklarý, eski cihazlar vs. ilgili yerel yö netmeliklere göre giderilmelidir. Fonksiyon Cihaz, iþlenecek yüzeyler üzerinde[...]
-
Page 143
Türkçe Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti NQM Eðer cihazdan dýþarý yakýt taþarsa, motoru çalýþtýrmayýnýz. Cihazý, yakýtýn akmýþ olduðu alandan uzaklaþtýrýnýz ve yakýt buharlarýnýn uçup kaybolmasýný bekleyiniz. Yangýn tehlikesini önlem ek için, lütfen aþaðýdaki parçalarda cim veya [...]
-
Page 144
Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti Türkçe NQN Motor startýnda n sonraki ayarlar Motordaki jikle kolunu (versiyona baðlý) tekrar / ã~ñ / oìåL pozisyonuna geri alýnýz. Gaz kolunu is tediðiniz motor devir sayýsýna a yarlayýnýz. Bilgi Kök havalandýrma iþleminde gaz kolunu daima tam gaz / ã~ñ /[...]
-
Page 145
Türkçe Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti NQO Transport Tehlike Cihazý motor kapalýyken örn. sabit veya saðlam ve sert yollar üzerinden hareket ettirirse niz, kesme ünitesi ve cihaz zarar görebilir. Kesme ünitesinin zemine temasýný kesinlikle önleyiniz. Cihazý daima eðilmiþ konumda ve sadece arka teker[...]
-
Page 146
Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti Türkçe NQP Kök havalandýrma cihazýnýn temizlenmesi Tehlike Kesici düzende herhangi bir iþlem yaparken, yaralanabilirsiniz. Kendi güvenliðiniz için, çalýþma eldivenleri kullanýnýz. Cihazý mümkünse doðrudan kök havalandýrma iþleminden hemen sonra temizley iniz. ?[...]
-
Page 147
Türkçe Ýþletme kýlavuzu — Yanmalý motorlu kök havalandýrma aleti NQQ Motor çalýþmaya baþlamýyor. Primer (hýzlý start ünitesi)/Jikle, soðuk start iþleminde devreye sokulmamalýdýr. Primer (hýzlý start ünitesi)/Jikle tetiklenmelidir (motor el kitabýna bakýnýz). Devir sayýsý düþüyor. Çalýþma deri nliði çok fazla. D[...]
-
Page 148
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 145 Ðåñéå÷üìåíá Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò ............145 Óõíáñìïëüãçóç . ................... .147 Ëåéôïõñãßá ............ ..................147 ×åéñéóìüò ............[...]
-
Page 149
ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò 146 Ìç ãåìßæåôå ðïôÝ ôï ìç÷Üíçìá ìå êáýóéìá, åíüóù ï êéíçôÞñáò âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá Þ åßíáé ðïëý æåóôüò. ÁëëÜæåôå ôç ÷áë?[...]
-
Page 150
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 147 ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá êáé ùôïáóðßäåò! Äéáôçñåßôå áõôÜ ôá óÞìáôá óôï ìç÷Üíçìá ðÜíôïôå óå åõáíÜãíùóôç êáôÜóô?[...]
-
Page 151
ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò 148 – óå ðåñßðôùóç ðïõ ÷ôõðÞóåôå êÜðïéï. ÅîåôÜæåôå ôï ìç÷Ü- íçìá, ìÞðùò Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò êáé óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ áðåõèýí[...]
-
Page 152
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 149 2. ÔïðïèÝôçóç ôïõ óõóôÞìáôïò óõëëïãÞò ÷ëüçò (ðñïáéñåôéêÜ áíÜëïãá ìå ôï ìïíôÝëï) Åéêüíá 2 Óçêþíåôå ôï êëáðÝôï åîüäïõ êá[...]
-
Page 153
ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò 150 – Ëüãù ôçò öèïñÜò ôïõ ìá÷áéñéïý åßíáé áðáñáßôçôï íá ñõèìéóôåß áñãüôåñá åê íÝïõ ôï âÜèïò åñãáóßáò. ÁíÜëïãá ìå ôç öèïñÜ ñ[...]
-
Page 154
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 151 ÓõíôÞñçóç/Êáèáñéóìüò Êßíäõíïò Ãéá ðñïóôáóßá áðü ôñáõìáôéóìïýò ðñéí áðü üëåò ôéò åñãáóßåò óôï ìç÷Üíçìá – óôáìáôÜôå ôï?[...]
-
Page 155
ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò 152 Ðñïóï÷Þ ÁäåéÜæåôå ôá êáýóéìá ìüíïí óôï ýðáéèñï. Êáèáñßæåôå ôï ìç÷Üíçìá êáé ôï óýóôçìá óõëëïãÞò ÷ëüçò. Ãéá ðñïóôáóß[...]
-
Page 156
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – ÎáñéóôÞò ìå êéíçôÞñá åóùôåñéêÞò êáýóçò ÅëëçíéêÜ 153 Ðôþóç ôïõ áñéèìïý óôñïöþí. ÌåãÜ ëï âÜèïò êïðÞò. ÅðéëïãÞ ðéï ìéêñïý âÜèïõò åñãáóßáò. ×üñôï ðïëý ìáêñý. Ðñéí áðü ôï îÜñéóì?[...]
-
Page 157
L09 FORM NO. 769-05704 www .WOLF-Garten.com[...]