Wolf C60(S,C)(S,C) manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wolf C60(S,C)(S,C). Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wolf C60(S,C)(S,C) ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wolf C60(S,C)(S,C) décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wolf C60(S,C)(S,C) devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wolf C60(S,C)(S,C)
- nom du fabricant et année de fabrication Wolf C60(S,C)(S,C)
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wolf C60(S,C)(S,C)
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wolf C60(S,C)(S,C) ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wolf C60(S,C)(S,C) et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wolf en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wolf C60(S,C)(S,C), comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wolf C60(S,C)(S,C), l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wolf C60(S,C)(S,C). À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    INSTALLATION & OPERATION MANUAL CHALLENGER XL Series Gas Restaurant Ranges MODELS: C24S C36(S,C) C48(S,C) C48SS C60(S,C)(S,C) C72(S,C)(S,C) www.wolfrange.com ITW Food Equipment Group, LLC 10405 Westlake Drive Charlotte, NC 28273 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE USE FORM F35696 Rev . E (07-08)[...]

  • Page 2

    IMPORTANT FOR YOUR SAFETY THIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSO NNEL QUALIFIED TO INSTALL GA S EQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD START-UP AND ADJUSTMENTS OF THE EQUIPMENT COVERED BY THIS MANUAL. POST IN A PROMINENT LOCATION THE IN STRUCTIONS TO BE FOLLOWED IN THE EVENT THE SMELL OF GAS IS DETECTED. THIS INFORMATION CAN BE OBTAINED F[...]

  • Page 3

    - 3 - INSTALLATION, OPERATION AND CARE OF CHALLENGER XL SERIES GAS RESTAURANT RANGES PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE GENERAL Wolf ranges and ovens are produced with quality workmanship and material. These ranges are designed with efficiency in cooking performance, sanitation and ease of cleaning ability in mind. Proper installation, usage an[...]

  • Page 4

    - 4 - LOCATION The equipment area must be kept free and clear of combustible substances. Installation clearances: COMBUSTIBLE NON-COMBUSTIBLE CONSTRUCTION CONSTRUCTION Back: 6" (152 mm) 0" Right Side: 10" (254 mm) 0" Left Side: 10" (254 mm) 0" The installation location must allow adequate clearances for servicing an d [...]

  • Page 5

    LEG/CASTER ASSEMBLY The range is shipped fully assembled, except for the legs. The range is provided with 6"(152 mm) adjustable stainless steel legs (hardware included), packag ed in a box located inside of the oven. A set of 6"(152 mm) casters are available as an optional field installable accessory. RANGE SERIES LEGS TO INSTALL CASTERS [...]

  • Page 6

    If disconnection of the restraint is necessary, tu rn off the gas supply before disconnection. Reconnect this restraint prior to turning the gas supply on and returning the range to its installation position. If the range is installed on casters and is moved for any reason, it is recommended that the range be re-leveled front to back and side to si[...]

  • Page 7

    FLUE CONNECTIONS DO NOT obstruct the flow of flue gases from the flue located on the rear of the range. Proper venting of flue gas is vital to the safe and efficient operation of the ra nge. Problems arising from the intentional obstruction of the flue will result in voiding of warranty. It is recommended that the flue gases be ventilated to the ou[...]

  • Page 8

    Griddle Thermostat — Regulates griddle temperature. The thermostat temperature range is from LOW at approximately 200°F (93°C) to HI at approximately 550°F (288°C). Turn the thermostat clockwise to increase temperature and count erclockwise to decrease temperature. Safety Valve – Monitors standing pilot. The oven and thermostatic griddle fe[...]

  • Page 9

    - 9 - 4. Turn the burner valve ON to the desired heat. 5. If burners fail to light, turn off all valves, and then call an authorized installation or service person. 6. To shut down, turn the burner valve to the OFF position. 7. For complete shut down, turn all burner valves to the OFF position. Turn off main gas supply. Thermostatic Griddle 1. Turn[...]

  • Page 10

    - 10 - 11. Standard Oven – If ignition fails, turn the oven control knob to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure. Convection Oven – If ignition fails, turn the fan switch and oven control knob to OFF. Wait 5 minutes and repeat the above procedure. DO NOT attempt to relight pilot without waiting 5 minutes. 12. Standard Oven – For[...]

  • Page 11

    Provide adequate space for product unloading. Rapid unloading will conserve heat and ensure proper reheating conditions for the next load, if applicable. CLEANING Disconnect the electrical power to the machine and follow Lockout / Tagout procedures. Shut off the gas before cleaning the appliance. The appliance and its parts are hot. Be very careful[...]

  • Page 12

    Clean the grid dle regularly. A clean griddle alw ays looks bett er, lasts longer an d performs better. To produce even ly cooked, perfectly brow ned griddle p roducts keep the gridd le plate clean and free of carbonized gre ase. Carbonized gr ease on the surfa ce hinders t he transfer of heat from the grid dle surf ace to the food, result ing in s[...]

  • Page 13

    - 13 - SERVICE AND PARTS INFORMATION To obtain service and parts information, contact an aut horized service agency in your area (refer to our website, www.wolfrange.com for a complete list ing of authorized service and parts depots). When calling for service, the following information must be available: model number, serial number, and gas type. T[...]

  • Page 14

    - 14 - NOTES FORM F35696 Re v. E (07-08) PRINTED IN THE U.S.A.[...]

  • Page 15

    MODE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI CUISINIÈRES AU GAZ POUR RESTAURANT DE LA SÉRIE CHALLENGER XL MODÈLES: C24S C36(S,C) C48(S,C) C48SS C60(S,C)(S,C) C72(S,C)(S,C) www.wolfrange.com Une division de Groupe ITW Équipement alimentaire, LLC 10405 Westlake Drive Charlotte, NC 28273 DOCUMENT À CO NSERVER EN CAS DE BESOIN F35696 Rév. E (07-08)[...]

  • Page 16

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L ’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL. AFFICHER À UN ENDROIT VISIBLE LES PREMIER S SOINS À ADMI NISTR[...]

  • Page 17

    - 3 - Installation, fonctionnement et entretien CUISINIÈRES AU GAZ POUR RESTAURANTS DE LA SÉRIE CHALLENGER XL GÉNÉRALITÊS Les cuisinières et fours Wolf sont fa briqués avec le plus grand soin et à partir des meilleurs matériaux. Ils sont conçus en vue d’obtenir des résu ltats de cuisson satisfaisants, tout en tenant compte de l’hygi?[...]

  • Page 18

    - 4 - EMPLACEMENT Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de cet appareil. Dégagement requis lo rs de l’installation : CONSTRUCTION CONSTRUCTION COMBUSTIBLE INCOMBUSTIBLE Arrière : 152 mm (6 po) 0" Côté droit : 254 mm (10 po) 0" Côté gauche : 254 mm (10 po) 0" Les cuisinières doivent se trouver dans un [...]

  • Page 19

    ASSEMBLAGE DES PATTES OU ROULETTES La cuisinière est expédiée d’un seul bloc, à l’exception des pattes. Elle est pourvue de pattes réglables en inox de 152 mm (6 po) (quincaillerie incluse) qui sont emballées dans une boîte placée à l’intérieur du four. Un ensemble de roulettes de 152 mm (6 po) est offert en option comme accessoire [...]

  • Page 20

    NIVELAGE Pour niveler la cuisinière, déposer un niveau de menuisier sur la surface de la cuisinière et procéder à son nivelage d’un côté à l’autre et d’avant vers l’arrière. Terminer le nivelage en tournant chaque section de pattes si nécessaire. Tourner les pattes dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour les élev[...]

  • Page 21

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le raccordement électrique et la mise à la ter re doivent être conformes aux normes concernées du code canadien de l’électricité ou tout autre code d’électri cité en vigueur. Couper l’alimentation électrique de l’appareil et suivre les procédures de verrouillage et d’étiquetage. Les appareils munis d’[...]

  • Page 22

    - 8 - AVANT UNE PRE MIÈRE UTILISATION Fours Les nouveaux fours requièrent une période de chauffage intense pour éliminer les odeurs peu appétissantes qui s’infiltrent dans les aliments. Ces odeurs proviennent typiquement du durcissement de l’émail des pièces de l’enceint e du four. Allumer l’appareil au gaz et régler le thermostat ?[...]

  • Page 23

    - 9 - 3. Appuyer sur le bouton rouge de la soupape de sûreté et le maintenir enfoncé, puis allumer la veilleuse à travers l’ouverture en fente dans le couvercle de la tubulure d’alimentation près du bouton du robinet du brûleur. 4. Maintenir le bouton rouge enfoncé pendant au moins 30 secondes. 5. Lorsque le bouton est relâché, la veil[...]

  • Page 24

    SUGGESTIONS DE FONCTIONNEMENT Brûleurs découverts Les cuisinières à brûleurs découverts s’allument rapidement et ne nécessitent aucun temps de réchauffage. Les brûleurs découverts possèdent une grande variété de réglages de la flamme du brûleur allant de basse à élevée. Ceci permet un rendement supérieur pour une cuisson lente [...]

  • Page 25

    - 11 - Les surfaces extérieures se nettoient au moyen d’un chiffon et d’un détergent doux. Ne pas utiliser du détergent à vaisselle Dawn md pour nettoyer les composants extérieurs et intérieurs de la cuisinière. Ne pas utiliser de la poudre à récurer. Elle s’enlève très difficilement et peut s’accumuler, ce qui risque d’endomma[...]

  • Page 26

    NETTOYAGE DU REVÊTEMENT EXTÉRIEUR Nettoyage quotidien Nettoyer le revêtement extérieur de l’appareil à l’aide d’une solution savonneuse douce ou de dissolvant à graisse. Pour réduire la décoloration, utiliser un nettoyant non abrasif. Toujours frotter dans le sens du grain du métal. Polir les surfac es en acier inoxydable à l’aide[...]

  • Page 27

    - 13 - PRÉCAUTIONS Ne jamais utiliser une racle ordinaire en acier inoxydable pour enlever les dépôts tenaces de graisse ou d’huile sur une surface en acier inoxydable. Des particules ou de l’acier ordinaire risquent de s’incruster ou de se loger dans la surface en acier inoxydable, provoquant une légère formation de rouille et possiblem[...]

  • Page 28

    - 14 - REMARQUES F35696 Rev. E (07-08) IMPRIMÉ AUX É.-U.[...]