Xpelair GX9 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Xpelair GX9. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Xpelair GX9 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Xpelair GX9 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Xpelair GX9 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Xpelair GX9
- nom du fabricant et année de fabrication Xpelair GX9
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Xpelair GX9
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Xpelair GX9 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Xpelair GX9 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Xpelair en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Xpelair GX9, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Xpelair GX9, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Xpelair GX9. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Do's • Do - Read all the instructions before commencing installation. • Do - Install each fan with a double pole isolating switch. • Do - Make sure the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out any maintenance or cleaning. • Don't - Install these fans in any window/panel which is le[...]

  • Page 2

    a 23 Step 3 Step 2 Step 1 Step 3[...]

  • Page 3

    22 3[...]

  • Page 4

    21 5 Άνοιγµα τη Οπής Εάν η εγκατάσταση γίνεται σε παράθυρο, αγοράστε το τζάµι κοµµένο στις διαστάσεις που δίνονται στην Εικ. 1. Εάν η εγκατάσταση γίνεται σε τοίχο: 1. Βεβαιωθείτε τι το κέντρο της[...]

  • Page 5

    GR EAN MET AKOMIΣETE AΦHΣETE A YT O T O ΦY ΛΛA∆O ME T ON EΞAEPIΣTHP A ΓIA NA TO ΣYMBO YΛEYET AI O NEOΣ XPHΣTHΣ 20 5 (Fig. 12)[...]

  • Page 6

    19 5 Preparazione del foro Se il ventilatore viene installato in una finestra, procurarsi un vetro già tagliato secondo le dimensioni indicate alla Fig. 1. Se viene installato a parete: 1. Assicurarsi che il centro del foro si trovi almeno a 205 mm dai bordi della parete. 2. V erificare che non ci siano tubi o cavi incassati nella par ete, oppure [...]

  • Page 7

    I LAS CIARE QUESTO FOGLIETTO DI ISTRUZIONI INSIEME AL VENTILA TORE, PER USO DA P ARTE DELL'UTENTE. 18 7 (Continued) 5. Make all connections within the Isolating Switch. W ARNING: Do not make any connections to the Electrical Supply at this stage. For Australia only: These models are permanently connected to the supply and operation is controll[...]

  • Page 8

    17 (Continuação) 5. Efectue todas as ligações no Interruptor Selector . A VISO: Nesta fase, não efectue qualquer tipo de ligação ao sistema de Alimentação Eléctrica. Apenas Austrália: A ligação destes modelos à fonte de alimentação é permanente e o funcionamento controlado por um interruptor remoto. Os modelos devem ser directament[...]

  • Page 9

    P DEIXE ESTE FOLHE TO DE INSTRUCOES COM O EXAUSTOR P ARA BENEFICIO DO UTILIZADOR. ~ 16 9 (suite) 5. Effectuer tous les raccordements à l’intérieur du sectionneur . A TTENTION DANGER : Pour le moment, ne pas raccorder l’extracteur à l’alimentation électrique. 5 Préparation du trou En cas d’installation de l’extracteur dans une fenêtr[...]

  • Page 10

    5 Het maken van het gat Bij raammontage zorgen dat een gat in de ruit wordt gesneden met de afmetingen van afb. 1. Bij montage in een muur: 1. Zorg dat het midden van het gat minstens 205 mm van de randen van de muur afligt. 2. Controleer of er geen verborgen leidigen of kabels door de muur lopen of elektriciteit, gas of water . 3. Op de muur het m[...]

  • Page 11

    NL BEW AAR DIT INSTRUCTIEBOEKJE BIJ DE VENTILA TOR ZODA T DE GERBRUIKER DIT KAN NASLAAN. 14 4 Het installeren van de isolatieschakelaar en de snoeren 1. Controleer of er zich geen verborgen pijpleidingen of kabels bijv. elec triciteit, gas, water achter de plaats waarop u de schakelaar gaat monteren (in de wand of boven het plafond), bevinden. 2. L[...]

  • Page 12

    13 Hovedstrømnettet. 4. Installer skillebryteren. 5. Foreta alle oppkoblinger inne i skillebryteren. ADVARSEL: Ikke foreta noen oppkoblinger mot strømnettet på dette tidspunktet. 5 Lage hullet Dersom man installerer i et vindu, få tak i en ferdig tilskåret glassrute med de hulldimensjonene som er oppgitt i fig. 1. Dersom man installerer på en[...]