Yamaha PW80 (2004) manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 190 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Motorcycle
Yamaha 138
132 pages 8.24 mb -
Motorcycle
Yamaha TT-R90E (2006)
82 pages -
Motorcycle
Yamaha VMX EAU10041
101 pages 4.12 mb -
Motorcycle
Yamaha PW80 (2003)
190 pages -
Motorcycle
Yamaha 4XE-F8197-10
398 pages 13.27 mb -
Motorcycle
Yamaha WR400F (1999)
651 pages -
Motorcycle
Yamaha FJR1300T(C)
100 pages 5.78 mb -
Motorcycle
Yamaha DT125X (2004)
74 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yamaha PW80 (2004). Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yamaha PW80 (2004) ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yamaha PW80 (2004) décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yamaha PW80 (2004) devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yamaha PW80 (2004)
- nom du fabricant et année de fabrication Yamaha PW80 (2004)
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yamaha PW80 (2004)
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yamaha PW80 (2004) ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yamaha PW80 (2004) et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yamaha en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yamaha PW80 (2004), comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yamaha PW80 (2004), l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yamaha PW80 (2004). À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 1[...]
-
Page 2
PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 2[...]
-
Page 3
PW80(T) MANUEL D ’A TELIER DU PROPRIET AIRE ©2004 Y amaha Motor Co., Ltd. 1ère Edition, A vril 2004 T ous droits réservés. T oute réimpression ou utilisation sans la permission écrite de la Y amaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprimé au Japon PW80(T) F AHRER-UND W ARTUNGSHANDBUCH ©2004 der Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Ausgab[...]
-
Page 4
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 2[...]
-
Page 5
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 3[...]
-
Page 6
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 4[...]
-
Page 7
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 5[...]
-
Page 8
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 6[...]
-
Page 9
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 7[...]
-
Page 10
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 8[...]
-
Page 11
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 9[...]
-
Page 12
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 10[...]
-
Page 13
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 11[...]
-
Page 14
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 12[...]
-
Page 15
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 13[...]
-
Page 16
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 14[...]
-
Page 17
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 15[...]
-
Page 18
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 16[...]
-
Page 19
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 17[...]
-
Page 20
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 18[...]
-
Page 21
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 19[...]
-
Page 22
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 20[...]
-
Page 23
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 21[...]
-
Page 24
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 22[...]
-
Page 25
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 23[...]
-
Page 26
3RV 8E 1 04.4.13 10:04 24[...]
-
Page 27
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 25[...]
-
Page 28
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 26[...]
-
Page 29
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 27[...]
-
Page 30
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 28[...]
-
Page 31
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 29[...]
-
Page 32
Recommended fuel: For CDN, EUROPE and ZA: Regular unleaded gasoline only For AUS and NZ: Unleaded gasoline only Fuel tank capacity: T otal: 4.9 L (1.08 lmp gal, 1.29 US gal) Reserve: 1.0 L (0.22 lmp gal, 0.26 US gal) NOTE: If knocking or pinging occurs, use a differ - ent brand of gasoline or higher octane grade. 3RV 8E 1 04.4.13 10:05 30[...]
-
Page 33
Carburant recommandé: Pour CDN, EUROPE et ZA: Uniquement essence normale sans plomb Pour AUS et NZ: Uniquement essence sans plomb Capacité du réservoir d’huile: T otal: 4,9 L (1,08 Imp gal, 1,29 US gal) Réserve: 1,0 L (0,22 Imp gal, 0,26 US gal) Empfohlener Kraftstoff: Für CDN, EUROP A und ZA: Nur bleifreies Normalbenzin Für AUS und NZ: Nur[...]
-
Page 34
Drain plug torque: 20 Nm (2.0m 9 kg, 14 ft 9 lb) NOTE: Do not add any chemical additives. T ransmis- sion oil also lubricates the clatch and additives could cause the clutch to slip. 3RV 8E 1 04.4.13 10:05 32[...]
-
Page 35
Boulon de vidanger l’huile: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) N.B.: Ne pas ajouter d’additifs chimique qui risquent de faire patiner l’embrayage baignant dans la même huile. Ablaßschraube: 20 Nm (2,0m 9 kg, 14 ft 9 lb) HINWEIS: Niemalschemische Zusätze dem Öl beimen- gen. Das Getriebeöl dient auch für die Schmie- rung der Kupplung; Zusätze[...]
-
Page 36
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 34[...]
-
Page 37
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 35[...]
-
Page 38
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 36[...]
-
Page 39
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 37[...]
-
Page 40
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 38[...]
-
Page 41
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 39[...]
-
Page 42
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 40[...]
-
Page 43
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 41[...]
-
Page 44
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 42[...]
-
Page 45
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 43[...]
-
Page 46
3RV 8E 1 04.4.13 10:05 44[...]
-
Page 47
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 45[...]
-
Page 48
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 46[...]
-
Page 49
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 47[...]
-
Page 50
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 48[...]
-
Page 51
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 49[...]
-
Page 52
3RV 8E 1 04.4.13 10:06 50[...]
-
Page 53
3RV 8E 2 04.4.13 10:12 1[...]
-
Page 54
3RV 8E 2 04.4.13 10:12 2[...]
-
Page 55
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 3[...]
-
Page 56
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 4[...]
-
Page 57
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 5[...]
-
Page 58
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 6[...]
-
Page 59
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 7[...]
-
Page 60
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 8[...]
-
Page 61
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 9[...]
-
Page 62
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 10[...]
-
Page 63
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 11[...]
-
Page 64
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 12[...]
-
Page 65
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 13[...]
-
Page 66
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 14[...]
-
Page 67
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 15[...]
-
Page 68
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 16[...]
-
Page 69
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 17[...]
-
Page 70
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 18[...]
-
Page 71
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 19[...]
-
Page 72
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 20[...]
-
Page 73
3RV 8E 2 04.4.13 10:13 21[...]
-
Page 74
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 22[...]
-
Page 75
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 23[...]
-
Page 76
T ightening torque: 42 Nm (4.2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 24[...]
-
Page 77
Couple de serrage: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) Anzugsmoment: 42 Nm (4,2 m • kg, 30 ft • lb) 3RV 8E 2 04.4.13 10:14 25[...]
-
Page 78
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 26[...]
-
Page 79
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 27[...]
-
Page 80
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 28[...]
-
Page 81
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 29[...]
-
Page 82
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 30[...]
-
Page 83
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 31[...]
-
Page 84
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 32[...]
-
Page 85
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 33[...]
-
Page 86
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 34[...]
-
Page 87
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 35[...]
-
Page 88
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 36[...]
-
Page 89
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 37[...]
-
Page 90
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 38[...]
-
Page 91
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 39[...]
-
Page 92
3RV 8E 2 04.4.13 10:14 40[...]
-
Page 93
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 41[...]
-
Page 94
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 42[...]
-
Page 95
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 43[...]
-
Page 96
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 44[...]
-
Page 97
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 45[...]
-
Page 98
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 46[...]
-
Page 99
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 47[...]
-
Page 100
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 48[...]
-
Page 101
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 49[...]
-
Page 102
3RV 8E 2 04.4.13 10:15 50[...]
-
Page 103
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 1[...]
-
Page 104
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 2[...]
-
Page 105
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 3[...]
-
Page 106
3RV 8E 3 04.4.13 10:27 4[...]
-
Page 107
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 5[...]
-
Page 108
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 6[...]
-
Page 109
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 7[...]
-
Page 110
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 8[...]
-
Page 111
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 9[...]
-
Page 112
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 10[...]
-
Page 113
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 11[...]
-
Page 114
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 12[...]
-
Page 115
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 13[...]
-
Page 116
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 14[...]
-
Page 117
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 15[...]
-
Page 118
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 16[...]
-
Page 119
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 17[...]
-
Page 120
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 18[...]
-
Page 121
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 19[...]
-
Page 122
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 20[...]
-
Page 123
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 21[...]
-
Page 124
3RV 8E 3 04.4.13 10:28 22[...]
-
Page 125
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 23[...]
-
Page 126
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 24[...]
-
Page 127
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 25[...]
-
Page 128
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 26[...]
-
Page 129
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 27[...]
-
Page 130
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 28[...]
-
Page 131
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 29[...]
-
Page 132
3RV 8E 3_1 04.4.16 10:05 30[...]
-
Page 133
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 31[...]
-
Page 134
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 32[...]
-
Page 135
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 33[...]
-
Page 136
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 34[...]
-
Page 137
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 35[...]
-
Page 138
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 36[...]
-
Page 139
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 37[...]
-
Page 140
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 38[...]
-
Page 141
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 39[...]
-
Page 142
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 40[...]
-
Page 143
3RV 8E 3 04.4.13 10:29 41[...]
-
Page 144
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 42[...]
-
Page 145
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 43[...]
-
Page 146
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 44[...]
-
Page 147
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 45[...]
-
Page 148
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 46[...]
-
Page 149
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 47[...]
-
Page 150
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 48[...]
-
Page 151
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 49[...]
-
Page 152
3RV 8E 3 04.4.13 10:30 50[...]
-
Page 153
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 1[...]
-
Page 154
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 2[...]
-
Page 155
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 3[...]
-
Page 156
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 4[...]
-
Page 157
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 5[...]
-
Page 158
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 6[...]
-
Page 159
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 7[...]
-
Page 160
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 8[...]
-
Page 161
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 9[...]
-
Page 162
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 10[...]
-
Page 163
3RV 8E 4 04.4.13 10:53 11[...]
-
Page 164
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Regular unleaded gasoline only (CDN, EUROPE and ZA) Unleaded gasoline only (AUS and NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:53 12[...]
-
Page 165
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 13[...]
-
Page 166
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 14[...]
-
Page 167
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 15[...]
-
Page 168
Part to be tightened Thread size Q'ty Nm m•kg ft•lb Spark plug M14 × 1.25 1 25 2.5 18 Cylinder head (nut) M 7 × 1.0 4 10 1.0 7.2 (stud) M 7 × 1.0 4 8 0.8 5.8 Oil pump cover (upper) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 (lower) M 6 × 1.0 1 7 0.7 5.1 Oil pump M 5 × 0.8 2 4 0.4 2.9 Carburetor joint M 6 × 1.0 4 6 0.6 4.3 Read valve M 3 × 0.5 3 1 0.1 0[...]
-
Page 169
Part to be tightened 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 17[...]
-
Page 170
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 18[...]
-
Page 171
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Uniquement essence normale sans plomb (CDN, EURPOPE et ZA) Uniquement essence sans plomb (AUS et NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 19[...]
-
Page 172
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 20[...]
-
Page 173
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 21[...]
-
Page 174
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 22[...]
-
Page 175
Piéce à serrer Taile de filetage Q'té Nm m•kg ft•lb Bougie M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Culasse (écrou) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (gaujon) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Couvercle de la pompe à huile (supérieur) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 (infériéur) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 Pompe à huile M 5 × 0,8 2 4 0,4 2,9 Raccord de carburateur M 6 × 1,0 4 6 0,[...]
-
Page 176
Piéce à serrer 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 24[...]
-
Page 177
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 25[...]
-
Page 178
3RVJ (CDN, AUS, NZ) 4BCF (EUROPE, ZA) Nur bleifreies Normalbenzin (CDN, EUROPA und ZA) Nur ungebleiten Benzin ( AUS und NZ) 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 26[...]
-
Page 179
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 27[...]
-
Page 180
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 28[...]
-
Page 181
Anzuzienendes Teil Gewindegröße Anzahl Nm m•kg ft•lb Zündekerge M14 × 1,25 1 25 2,5 18 Zylinderkopf (Mutter) M 7 × 1,0 4 10 1,0 7,2 (Stehbolzen) M 7 × 1,0 4 8 0,8 5,8 Ölpumpendeckel (vorne) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 (unter) M 6 × 1,0 1 7 0,7 5,1 Ölpumpe M 5 × 0,8 2 4 0,4 2,9 Vergaserverbindungs M 6 × 1,0 4 6 0,6 4,3 Zungenventil M 3 × [...]
-
Page 182
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 30[...]
-
Page 183
Anzuzienendes Teil 3RV 8E 4 04.4.13 10:54 31[...]
-
Page 184
3RV 8E 4 04.4.13 10:54 32[...]
-
Page 185
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 33[...]
-
Page 186
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 34[...]
-
Page 187
3RV 8E 4 04.4.13 10:55 35[...]
-
Page 188
Starter lever Levier de starter Anlasserhebel Locate the choke lever tip 45° to the rear of the perpendicular. Placer l’extrémité du levier du starter à 45º à l’arrière de la perpendiculaire. Drosselhebellasche auf 45º auf der Rückseite der Senkrechten ausrichten. 3RV 8E 4 04.4.13 10:55 36[...]
-
Page 189
PW80(T) OWNER’S SERVICE MANUAL ©2004 by Y amaha Motor Co., Ltd. 1st Edition, April 2004 All rights reserved. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Y amaha Motor Co., Ltd. is expressly prohibited. Printed in Japan 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 2[...]
-
Page 190
OWNER’S SER VICE MANUAL MANUEL D’A TELIER DU PROPRIET AIRE F AHRER-UND W ARTUNGS-HANDBUCH PW80(T) 3R V -28199-8E PRINTED IN JAP AN 2004.4—1.8 X 1 ! (E,F ,G) Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. 2500 SHINGAI IW A T A SHIZUOKA JAP AN PRINTED ON RECYCLED P APER PW80(T) 3RV-8ECover 04.4.12 16:12 Page 1[...]