Yamaha YDP-123 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Yamaha YDP-123. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Yamaha YDP-123 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Yamaha YDP-123 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Yamaha YDP-123 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Yamaha YDP-123
- nom du fabricant et année de fabrication Yamaha YDP-123
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Yamaha YDP-123
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Yamaha YDP-123 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Yamaha YDP-123 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Yamaha en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Yamaha YDP-123, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Yamaha YDP-123, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Yamaha YDP-123. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the YDP-123, be sur e to read “ Pr ecautions „ on pages 6 -7 . Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-123 die “ V orsichtsmassnahmen „ auf Seite 6 -7 dur chzulesen. Avant d'utiliser le YDP-123, lir e attentivement la section « Precautions d[...]

  • Page 2

    Introduction 92-469 1 (bottom) SPECIAL MESSA GE SECTION PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may hav e either labels similar to the graphics sho wn belo w or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The e xplanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and t[...]

  • Page 3

    YDP-123 A propos du mode d'emploi FRANÇAIS 3 M erci d'a vo ir acheté le piano digital YDP -123 de Y amaha ! N ous vous c onseillons de lire att entiv ement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement pr ofit des fonctions avancées et très utiles du YDP -123. N ous vous r ecommandons également de le gar der à portée de main pou[...]

  • Page 4

    YDP-123 Table des matières FRANÇAIS 4 Table des matières Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 A propos du mode d'emploi ....................... 3 Index de l'application ................................. 5 PRECAUTIONS D'USAGE ............................. 6 Accessoires ......................................[...]

  • Page 5

    YDP-123 Index de l'application FRANÇAIS 5 Index de l'application Utilisez c et index pour accéder à des pages de référ ence pou vant s'avér er utile dans votr e application et situation particulières. Ecoute Ecoute de mor ceaux de démonstration av ec différent es voix ......... « Ecoute des mor ceaux de démonstration » à[...]

  • Page 6

    YDP-123 PRECAUTIONS D'USAGE FRANÇAIS 6 (1)B-7 1/2 PRECA UTIONS D'USA GE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A T OUTE MANIPULA TION * Ranger soigneusement ce man uel pour pouv oir le consulter dans la suite . A VER TISSEMENT T oujours observer les précautions élémentaires én umérées ci-après pour éviter de gra ves bl[...]

  • Page 7

    YDP-123 PRECAUTIONS D'USAGE FRANÇAIS 7 ● A v ant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et a v ant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, v eillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augme[...]

  • Page 8

    YDP-123 Accessoires / Entretien FRANÇAIS 8 Accessoires • « 50 Greats for the Piano » (livret) • Mode d'emploi Ce manuel contient des instructions complèt es expliquant le fonctionnement du YDP -123. • Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) • T abouret En fonction de la région où vous résidez, un siège peut être[...]

  • Page 9

    YDP-123 Fonctions FRANÇAIS 9 Fonctions Le piano numérique YDP -123 de Y amaha offre un réalisme sonore sans précédent et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie Y amaha de génération de sons « A WM Stereo Sampling » (Echantillonnage stéréo A WM) pour la repr oduction de voix m usicales riches et d&apo[...]

  • Page 10

    YDP-123 Avant d'utiliser le YDP-123 FRANÇAIS 10 Avant d'utiliser le YDP-123 Protège-clavier Pour ouvrir le couvercle du clavier : Soulevez-le légèrement, poussez-le et faites-le g lisser jusqu'à ce qu'il s'ouvre. Pour fermer le couvercle du clavier : Faites-le glisser doucement v ers vous et abaissez-le lentement sur l[...]

  • Page 11

    YDP-123 Avant d'utiliser le YDP-123 FRANÇAIS 11 Mise sous tension de l'instrument 1. Branchez le câble d'alimentation. Insérez les fic hes aux extrémités du câble : l'une dans la prise A C INLET du YDP -123 et l'autre dans une prise secteur standard. Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour adapt er les[...]

  • Page 12

    YDP-123 Avant d'utiliser le YDP-123 FRANÇAIS 12 Utilisation d'un casque Branchez le casque à l'une des prises [PHONES] . Deux prises [PHONES] sont disponibles. V ous pouv ez y connect er deux casques stéréo standard. (S i vous utilisez un seul casque, vous pou vez le brancher dans n'importe quelle prise.) Utilisation du croc[...]

  • Page 13

    YDP-123 13 FRANÇAIS Référence N oms des parties ............................................................. 14 Ecoute des mor ceaux de démonstration ........................ 15 Ecoute de 50 mor ceaux de piano prédéfinis .................. 16 Sélection et repr oduction de voix................................... 17 Sélection de voix ......[...]

  • Page 14

    YDP-123 Noms des parties FRANÇAIS 14 Noms des parties Panneau supérieur MASTER VOLUME DEMO METRONOME VOICE MIN MAX POWER MIDI IN OUT THRU PHONES MASTER VOLUME DEMO METRONOME VOICE MIN MAX C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 B-1 A-1 PE[...]

  • Page 15

    YDP-123 Ecoute des morceaux de démonstration FRANÇAIS 15 Ec oute des mor c e aux de démonst r at ion Des morceaux de démonstration représentant chacune des voix du YDP-123 vous sont proposés. 1. Mettez l'instrument sous tension. (Si l'instrument n'est pas sous tension) A ppu yez sur le bouton [POWER] . Lorsque vous c ommencez ?[...]

  • Page 16

    YDP-123 Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis FRANÇAIS 16 Ec out e d e 50 mor c eaux de piano prédéfi nis Le YDP-123 propose des données de performances correspondant à 50 morceaux de piano. V ous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux. V ous pouvez aussi consulter le livret « 50 Greats for the Piano », qui réunit les par[...]

  • Page 17

    YDP-123 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 17 Sélection et reproduction de voix Sélection de voix T andis que vous maintenez le bout on [V OICE] enfoncé, appu yez sur l'une des t ouches C1–A1 pour sélectionner et lancer la v oix correspondant e. Puis, lorsque v ous co mmencez à jouer , réglez la commande [MASTER VOLUME] sur u[...]

  • Page 18

    YDP-123 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 18 Pédale de sostenuto (centre) Si vous jouez une not e ou un acc ord au cla vier et appuyez sur la pédale de sost enuto t out en maintenant la ou les notes int erprétées, c es dernières seront maint enues aussi longtemps que vous appuier ez sur la pédale (l'effet obtenu est le même q[...]

  • Page 19

    YDP-123 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 19 Combinaison de deux voix (mode Dual (Duo)) V ous pouvez jouer deux voix en même temps sur l'ensemble de la plage du clavier . Cela vous permet par exemple de simuler un duo mélodique ou d'associer deux voix identiques afin d'enrichir le son. 1. Activez le mode Dual. T andis q[...]

  • Page 20

    YDP-123 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 20 Transposition La fonction T ranspose (T ransposition) du YDP-123 vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier par intervalles de demi-ton (avec un maximum de six demi-tons) de manière à adapter la hauteur de ton du clavier au registre d'un [...]

  • Page 21

    YDP-123 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 21 Utilisation du métronome Le YDP-123 possède un métronome intégré (instrument qui maintient un tempo régulier) très utile pour les exercices. 1. Lancez le métronome. Appuyez sur le bouton [METRONOME] pour activer le métronome. Détermine l'indication de la mesure T andis que vous [...]

  • Page 22

    YDP-123 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 22 Réglage du volume V ous pouv ez modifier le volume sonor e du métronome. T andis que vous maintenez le bout on [METRONOME] enfoncé, appuy ez sur l'une des touches C1–G2 pour régler le volume. 2. Arrêtez le métronome. Désactiv ez le métronome en appuy ant sur le bouton [METRONOM[...]

  • Page 23

    YDP-123 A propos de la norme MIDI FRANÇAIS 23 A propos de la norme MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un format standard de transmission/réception de données, qui autorise le transfert de données de performances et de commandes entre des dispositifs MIDI et des ordinateurs personnels. MIDI permet de contrôler un appareil MIDI[...]

  • Page 24

    YDP-123 Connexion d'un ordinateur FRANÇAIS 24 Connexion d'un ordinateur Pour exploiter des données musicales informatiques sur votre YDP-123, vous devez raccorder un ordinateur à la prise MIDI. V ous pouvez connecter le YDP-123 à un ordinateur de deux manières différentes : 1. En utilisant une interface MIDI et les c onnecteurs MIDI[...]

  • Page 25

    YDP-123 Connexion d'un ordinateur FRANÇAIS 25 1. Utilisation d'une interface MIDI et des connecteurs MIDI du YDP-123 Connexion Utilisez une int erface MIDI pour c onnecter un ordinat eur au YDP -123 à l'aide de câbles MIDI spéciaux. 2. Connexion du port USB de l'ordinateur au YDP-123 via une interface USB, telle que UX16, UX[...]

  • Page 26

    YDP-123 Fonctions MIDI FRANÇAIS 26 Fonctions MIDI V ous pouvez effectuer des réglages détaillés des fonctions MIDI. Pour plus d'informations sur la norme MIDI, reportez-vous à la section « A propos de la norme MIDI » (page 23). Sélection du canal de transmission/réception MIDI Dans toute c onfiguration de commandes MIDI, les canaux M[...]

  • Page 27

    YDP-123 Fonctions MIDI FRANÇAIS 27 Program Change ON/OFF (Activation/désactivation du changement de programme) En général, le YDP -123 réagit aux numéros MIDI de changement de pr ogramme reçus d'un clavier externe ou d'un autre appar eil MIDI, ce qui entraîne la sélection du numéro de v oix c orrespondant sur le canal approprié[...]

  • Page 28

    YDP-123 Dépistage des pannes FRANÇAIS 28 Dépistage des pannes Options et modules d'extension Options T abouret BC-100 T abouret co nfortable dont le st yle s'harmonise avec v otre YDP -123 Y amaha. Casque stéréo HPE-160 Casque dynamique léger de haute performance a vec or eillettes supplémentair es. Probl è me Cause possible et so[...]

  • Page 29

    YDP-123 Assemblage du pupitre du clavier 29 FRANÇAIS Assemblage du pupitre du clavier A TTENTION • V eillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans la bonne position. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes a[...]

  • Page 30

    YDP-123 Assemblage du pupitre du clavier 30 FRANÇAIS 3. Assemblez l'unité principale. A TTENTION • V ous risquez de vous coincer les doigts entre l'unité principale et les panneaux latéraux ou le panneau arrière. Faites attention de ne pas laisser tomber l'unité principale. • T enez le clavier uniquement comme l'indiqu[...]

  • Page 31

    YDP-123 Assemblage du pupitre du clavier 31 FRANÇAIS AVERTISSEMENT Un r é glage de tension inad é quat peut causer de graves domma ges au YDP-123 ou entra î ner un dysf onctionnement de l'instrument. 7. Réglez l'ajusteur . Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points ci-dessous. Lorsque vous déplac ez l&a[...]

  • Page 32

    YDP-123 Index 32 FRANÇAIS Index Numerics 50 Greats for the Piano ...................................................16 50 morceaux de piano préprogrammés ......................... 16 A Accessoires .........................................................................8 Ajuster Profondeur de réverbération ....................................1[...]

  • Page 33

    YDP-123 33 Appendix/Anhang/ Annexe/Apéndice This section introduces r eferenc e material. In diesem A bschnitt finden Sie R eferenzmat erial. Cette section présente le matériel de référenc e. En esta sección se incluy e material de refer encia. MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / F ormat des données MIDI / Fo rmato de datos MIDI .........[...]

  • Page 34

    YDP-123 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 34 MIDI Data F ormat / MIDI-Datenfor mat / Fo r mat des données MIDI / F ormato de datos MIDI If you’ re already ver y familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardware with computer- gener-ated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the YDP-123. [...]

  • Page 35

    YDP-123 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 35 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program e v ent (n = channel number) ppH = Program change n umber P. C .#=Program Change number • When prog ram change reception is turned OFF , no program change data is transmitted or receiv ed. Also, Bank MSB/LSB is not transmitted or receiv ed. [...]

  • Page 36

    YDP-123 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 36 7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSA GES (XG Standar d) (1) XG Native Parameter Change Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> [mmH] -> [ ll H] -> [ddH] -> [F7H] F0H = Exclusive status 43H = Y AMAHA ID 1nH = When receiv ed, n=0~F . When transmitted, n=0. 4CH = Model ID of XG[...]

  • Page 37

    YDP-123 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 37 <T able 1> MIDI Parameter Change tab le (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 01 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 400 02 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8 03 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4 4th bit 3 - 0 [...]

  • Page 38

    YDP-123 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 38 MIDI Implementation Char t YA MAHA [Digital Piano] Date: 27 May , 2002 Model: YDP-123 MIDI Implementation Char t V ersion: 1.0 Mode 1: OMNI ON, POL Y Mode 2: OMNI ON, MONO O : Y es Mode 3: OMNI OFF , POL Y Mode 4: OMNI OFF , MONO X : No Function T ransmitted Recognized Remarks Basic Def ault Channel Chang[...]

  • Page 39

    YDP-123 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 39 Specificat ions / T echnisc he Daten / Caractér istiques techniques / Especificaciones *S pecifications and descriptions in this owner’ s manual ar e for information purposes only . Y amaha Corp. r eserves the right to ch ange or modify products or specifications at an y t ime without prior notice.[...]

  • Page 40

    YDP-123 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 40 MEMO[...]

  • Page 41

    IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMA TION RELA TING T O PERSONAL INJUR Y , ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST . W ARNING - When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed. These precautions include, but are not limited to, the follo wing: 1. Read all Safet[...]

  • Page 42

    * This applies only to products distributed b y Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) (2 wires) • This applies only to products distributed by Y amaha-K emble Music (U .K.) Ltd. (polarity) • This applies only to products distributed by Y amaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Y amaha Canada Musiq[...]

  • Page 43

    For details of products, please contact your nearest Y amaha or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous figurant dans la liste suiv ante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Y am[...]

  • Page 44

    Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the YDP-123, be sur e to read “ Pr ecautions „ on pages 6 -7 . Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-123 die “ V orsichtsmassnahmen „ auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le YDP-123, lir e attentivement la section « Precautions d&[...]