Zanker KDT10022FK manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Dishwasher
Zanker KDI10001XK
48 pages -
Dishwasher
Zanker KDI10000XB
60 pages 8.03 mb -
Dishwasher
Zanker KDI10000XK
52 pages 7.8 mb -
Dishwasher
Zanker KDI11002XK
48 pages -
Dishwasher
Zanker KDI60010WA
20 pages 0.81 mb -
Dishwasher
Zanker ZKI1530X
68 pages 11.08 mb -
Dishwasher
Zanker KDT11002FK
52 pages -
Dishwasher
Zanker KDT10001FB
48 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanker KDT10022FK. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanker KDT10022FK ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanker KDT10022FK décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanker KDT10022FK devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanker KDT10022FK
- nom du fabricant et année de fabrication Zanker KDT10022FK
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanker KDT10022FK
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanker KDT10022FK ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanker KDT10022FK et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanker en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanker KDT10022FK, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanker KDT10022FK, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanker KDT10022FK. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Gebruiks- aanwijzing Afwasauto- maat User manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzer- information Geschirrspüler KDT10022FK[...]
-
Page 2
Inhoud Veilighe idsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedieningsp aneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Programma ’s _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Opties _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Dage[...]
-
Page 3
Waarschuwing! Gevaarlijke span ning. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal da n onmiddelli jk de stek ker uit het stopcontac t. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoe - voerslang te vervange n. Gebruik van het apparaat • Dit apparaat is bedoeld voor hu ishoudelij k gebruik of gelijksoo rtige toepassing en zoals: – Per[...]
-
Page 4
Beschrijving van het product 1 2 3 4 9 8 6 7 5 1 Onderste sproeiarm 2 Filters 3 Typeplaat je 4 Glansmi ddeldose erbakje 5 Afwasmiddeldo seerbakje 6 Zoutre servoir 7 Luchto pening 8 Bovenste sproei arm 9 Bovenkorf Bedieningspaneel 1 2 3 4 1 Aan/uit-toets 2 Programmakeu zetoetsen 3 Toets Uitgestelde start 4 Indicatielampjes Indicatielam pjes Omschrij[...]
-
Page 5
Programma Mate van vervuiling Type lading Programma fasen Opties Normaal bevuild Serviesgoed en bestek Voorspoele n Afwassen 65 °C Spoelgang en Drogen Multitab 2) Sterk bevu ild Serviesgoe d, bestek en pannen Voorspoele n Afwassen 70 °C Spoelgang en Drogen Multitab 60º 3) Pas bevu ild Serviesgoed en bestek Afwassen 60 °C Spoeling Multitab 4) Al[...]
-
Page 6
Opties Activeer de optie Multitab vo ordat u een prog ram- ma instel t. U kunt de o ptie niet in schakelen als er een prog ramma bezi g is. Multitab Activeer deze optie al leen als u alles-in -1-tabletten ge- bruikt. Deze optie stopt de stroom van gla nsmiddel en zout. De bijbeho rende i ndicatiel ampjes b lijven uit. De programm aduur kan toenemen[...]
-
Page 7
2. Vul het zoutr eservoir. 3. Vul het glan smiddeldo seerbakje. 4. Draai de w aterkraan open. 5. Er kunnen af wasmidde len in het apparaat ac hter- gebleven zi jn. Start een p rogramma om dit te ver- wijderen. Gebruik geen afwasm iddel en gebru ik de mandjes ni et. De waterontharder instellen Waterhardheid Waterontharder afstelling Duitse graden (?[...]
-
Page 8
1 2 3 Doe 1 liter water in het zoutreservoir (a lleen de eerste keer). 4 5 6 Het glansmiddeldoseerbakje vullen 1 2 - max M A X 1 2 3 4 + - 3 4 U kunt het sc huifje voo r de vrij te geven hoev eelheid instellen tussen stand 1 (laagste hoeveelheid) en stand 4 (hoogste h oeveelheid). Dagelijks gebruik 1. Draai de w aterkraan open. 8[...]
-
Page 9
2. Druk op de aan/uit-toets om het ap paraat te active- ren. Zorg ervoor da t het appara at in de instelmo- dus staat , zie 'Een progra mma inste llen en star- ten'. • Vul het zo utreservoi r als het zo utindicati elampje brandt. • Vul het gl ansmiddeld oseerbakje als het in dica- tielampje van het glan smiddel bra ndt. 3. Laad de kor[...]
-
Page 10
3. Sluit de de ur van het a pparaat , het afte llen start . • Als het aftelproces voltooid is, wordt h et pro- gramma gestart . De deur openen als het apparaat in werking is Als u de deur opent, st opt het ap paraat. Als u de deur weer slui t, gaat het ap paraat ve rder vanaf het punt van onderbrek ing. De uitgestelde start annuleren tijdens het [...]
-
Page 11
• Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen. • Voor het gemakkelij k verwijderen van aangebra nde voedselresten weekt u de pannen eerst in water voordat u ze in het apparaa t plaatst. • Plaats ho lle voorwe rpen (bijv. ko pjes, glaz en en pannen) me t de openin g naar ben eden. • Zorg ervoor dat serviesg oed en bestek niet in el kaar s[...]
-
Page 12
D A 5 Zorg er voordat u het fil- ter ( A ) terugplaatst voor dat er geen etensre sten of vuil in en rond de rand van de opva ngbak zit . Zorg ervoor dat het filter ( A ) juist wordt geplaatst onder de 2 g eleider s ( D ). 6 Zet filters ( B ) en ( C ) in elkaar. Pl aats ze op hu n plek in fil ter ( A ). Draai de hendel re chtsom draai en tot het vas[...]
-
Page 13
Probleem Mogelijke oplossing U kunt het appa raat niet active ren. Zorg dat de stekker in het stopco ntact is gestoken. Zorg dat er ge en zekering in de zekeringe nkast is do orge- brand. Het programm a start niet. Zorg dat de deur van h et apparaat is ge sloten. Als de uitgestelde start is ing esteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het ei[...]
-
Page 14
3. Als u op de toets drukt: • De lampjes va n de toetsen en gaan uit. • Het indicatielam pje van toets blijft knippe- ren. • Het indicatielam pje is uit. 4. Als u op de toets drukt: Gaat het indicatie- lampje branden. Het gla nsmiddeldoseerbakje is ingescha keld. 5. Druk op de aan/uit- toets om he t apparaat t e deac- tiveren en om de instell[...]
-
Page 15
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Control pane l _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Before f irst us e _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 1[...]
-
Page 16
Warning! Dangerou s voltag e. • If the water inlet ho se is damaged, immediate ly dis- connect the mains plug from the mains socket. Con- tact Service to replace the water inlet hose. Use • This appliance is i ntended to be used in househo ld and similar applicat ions suc h as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environ[...]
-
Page 17
Product description 1 2 3 4 9 8 6 7 5 1 Lower spray arm 2 Filters 3 Rating plate 4 Rinse aid dispenser 5 Detergent dispense r 6 Salt cont ainer 7 Air vent 8 Upper spray arm 9 Upper basket Control panel 1 2 3 4 1 On/off button 2 Programme bu ttons 3 Delay start button 4 Indicators Indicators Description 3h 3 hours ind icator. 6h 6 hours ind icator. [...]
-
Page 18
Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 65 °C Rinses Dry Multitab 2) Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 70 °C Rinses Dry Multitab 60º 3) Fresh soil Crockery and cutlery Wash 60 °C Rinse Multitab 4) All Prewash 1) With this programme you hav e the most eff[...]
-
Page 19
Options Activate the Mu ltitab option be fore you set a pro- gramme. You cannot activate th e option while a programme op erates. Multitab Activate this option o nly when you use the co mbi deter- gent tabl ets. This option deactiva tes the flow of rinse ai d and salt. The related indicators stay off. The programm e duration can i ncrease. How to a[...]
-
Page 20
Adjusting the water softener Water hardness Water softener adjustment German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Level 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 [...]
-
Page 21
3 Put 1 litre of water in the salt container (o nly for the first time). 4 5 6 Filling the rinse aid dispenser 1 2 - max M A X 1 2 3 4 + - 3 4 To adjust th e released q uantity of rinse aid, t urn the selector between position 1 (lowest quantity) and po- sition 4 (highest quan tity). Daily use 1. Open the water ta p. 2. Press the on/off butto n to [...]
-
Page 22
Using the detergent 1 2 3 4 5 If the programm e has a prewash phase, pu t a small quant ity of deter- gent on the inner part of the appliance do or. Setting and starting a programme Setting mode For some sett ings it is n ecessary tha t the applia nce is in setting mode. The appliance is in setting mode when, after th e activa- tion, all the p rogr[...]
-
Page 23
If you do not press the on /off button, the A UTO OFF function automatically deactivates the appli- ance a few minutes after the end of the prog ramme. This helps to de crease the energy consu mption, Important • Let the dishes become cold before yo u remove them from t he applia nce. Hot di shes can be ea sily damaged. • First remove the items[...]
-
Page 24
Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate th e appliance and di sconnect the mains plug from the mains so cket. Dirty filters and clogged sp ray arms decrease the washing re sults. Make a check regularly an d, if necessa ry, clean th em. Cleaning the filters 1 C B A 2 3 To remove filters ( B ) and ( C ), turn the handle counterclock[...]
-
Page 25
Alarm code Problem • The indicator of th e set programme flashes cont inu- ously. • The indicator flashes 1 time intermittently. The applia nce does not fill wit h water. • The indicator of th e set programme flashes cont inu- ously. • The indicator flashes 2 times intermittently. The applia nce does not drain th e water. • The indicator [...]
-
Page 26
Stains and dry water dr ops on glasses and dishes • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse ai d selector to a higher positi on. • The qual ity of the de tergent can be the c ause. Dishes are wet • The prog ramme is w ithout a drying phase or with a low temperatur e drying phase. • The rinse aid dispenser is e[...]
-
Page 27
Sommaire Instructions de sécuri té _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Avant la premiè re u tilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]
-
Page 28
• Avant de branch er l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi dep uis longtemps, laissez coul er l'eau jusqu'à ce qu'elle soit p ropre. • Avant d'utiliser l'appa reil pour la première fois, assu- rez-vous d e l'absence d e fuites. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte u ne vanne de[...]
-
Page 29
Description de l'appareil 1 2 3 4 9 8 6 7 5 1 Bras d'as persion inf érieur 2 Filtres 3 Plaque signal étique 4 Distributeur de liqu ide de rinçage 5 Distributeur de produi t de lavage 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aé ration 8 Bras d'as persion sup érieur 9 Panier supérieur Bandeau de commande 1 2 3 4 1 Touche [...]
-
Page 30
Programmes Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Options 1) Normalem ent sale Vaisselle et couv erts Prélavage Lavage à 50 °C Rinçage s Séchage Multitab Normalem ent sale Vaisselle et couv erts Prélavage Lavage à 65 °C Rinçage s Séchage Multitab 2) Très s ale Vaissel le, couver ts, plats et casseroles Préla[...]
-
Page 31
Informations pour les instituts de test Pour tout e informat ion relativ e aux perfor mances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du p roduit (PNC) situé sur la plaque si gnalétiqu e. Options Activez l'option Mult itab avant de sélecti onner un programme. Vous ne[...]
-
Page 32
Avant la première utilisation 1. Assurez-vo us que le niveau réglé po ur l'adoucis- seur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Dans le ca s contraire, régl ez le niveau de l'adoucisseu r d'eau. Contactez votre co mpagnie des eaux pour connaître l a dureté de l'eau de vo- tre région. 2. Rempli[...]
-
Page 33
Remplissage du réservoir de sel régénérant Attention De l'ea Risque de corrosion . Afin d'éviter cela, après avoir rempli le rés ervoir de sel régénéran t, démarre z un programme . 1 2 3 Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régé- nérant (u niquement l a première fois). 4 5 6 Remplissage du distributeur de liq[...]
-
Page 34
5. Régle z et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de sali ssure. Utilisation du produit de lavage 1 2 3 4 5 Si le progr amme com- porte une phase de pré- lavage, versez une petite quantité de pro duit de la- vage à l'int érieur de la porte de l 'appareil. Réglage et départ d'un programme Mode Programm[...]
-
Page 35
Assurez-vo us que le d istributeur de produit de la- vage n'est pas vide avan t de démarrer un nou- veau program me de lava ge. À la fin du programme Le voyant s'allume. 1. Appuyez sur l a touche M arche/Arrêt po ur éteindre l'appareil. 2. Fermez le rob inet d'eau. Si vous n'appuye z pas sur la touche Ma rche/Ar- rêt, [...]
-
Page 36
Avant le démarrage d'un programme Assurez-vous que : • Les filtres sont propres et correcteme nt installés. • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués. • La vaisselle est bie n positionnée dans les pa niers. • Le programme est ad apté au type de vaissel le et au degré de sa lissure. • Vous utilisez la bonne quantité d e [...]
-
Page 37
Nettoyage intérieur Si vous utilisez ré gulièrement des progra mmes de courte duré e, des dépôt s de graisse et des dépô ts cal- caires peuvent se former à l' intérieur de l'ap pareil. Pour éviter cela, nous recomm andons de lancer un programme long au mo ins 2 fois pa r mois. En cas d'anomalie de fonctionnement L'app[...]
-
Page 38
Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre du tu yau d'arrivée d'ea u n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau d'arri vée d'eau n'est pas tord u ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau . Assurez-vous que le siphon de l'é vier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vi [...]
-
Page 39
Caracteristiques techniques Dimens ions Largeur / Hauteur / Prof ondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Branchem ent électr ique Reportez-vous à l a plaque sign alétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Arrivée d'ea u 1) Eau froide ou eau chau de 2) max[...]
-
Page 40
Inhalt Sicherhei tshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Bedienfel d _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Programme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42 Optionen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44 Tägliche[...]
-
Page 41
Wasser dur ch die Schläu che fließen, bis es saub er austritt. • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch de s Geräts kein e Undichthe iten vorhande n sind. • Der Wasserzulaufschlau ch verfügt ü ber ein Sicher- heitsvent il und eine Ummante lung mit ei nem innen- liegenden Netzkabe l. Warnung! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofo[...]
-
Page 42
Gerätebeschreibung 1 2 3 4 9 8 6 7 5 1 Unterer Sprüharm 2 Filter 3 Typenschil d 4 Klarspülmittel-Dosi erer 5 Reinigungsmittelbehälter 6 Salzbehält er 7 Lüftungsöffnung 8 Oberer Sprüharm 9 Oberkorb Bedienfeld 1 2 3 4 1 Taste „Ein/ Aus“ 2 Programmwahltasten 3 Taste „Zeitvorwahl“ 4 Kontrolllampen Kontrolllampen Beschreibung 3h Kontroll[...]
-
Page 43
Programm Verschmutzungsgrad Beladung Programm- phasen Optionen Normal verschmutzt Geschirr und Beste ck Vorspülen Hauptspü lgang 65 °C Spülgänge Trocknen Multitab 2) Stark vers chmutzt Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen Vorspülen Hauptspü lgang 70 °C Spülgänge Trocknen Multitab 60º 3) Vor kurzem benutztes Ge- schirr Geschirr und Beste[...]
-
Page 44
Optionen Schalten Sie di e Option Multitab ein, bevor Sie ein Programm einste llen. Sie können di e Option nicht einsc halten, wenn ein Prog ramm ange laufen i st. Multitab Schalten S ie diese Optio n nur ein, we nn Sie Kombi- Reinigungstab letten verwende n. Mit der Option „Multitab“ wird die Zufuhr von Kla rspül- mittel und Salz ausgeschalt[...]
-
Page 45
se zu entfernen. Verwenden S ie kein Reinigungs- mittel und be laden Sie di e Körbe nicht. Einstellen des Wasser enthärters Wasserhärt e Wasserenthärter- Einstellung Deutsche Wasserhärtegra- de (°dH) Französische Wasserhärtegra- de (°fH) mmol/l Clarke Wasserhärt egra- de Stufe 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.[...]
-
Page 46
1 2 3 Füllen Sie 1 L iter Wasser in den Salzbehä lter (nur beim ersten Mal). 4 5 6 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierer s 1 2 - max M A X 1 2 3 4 + - 3 4 Sie können die Zugabem enge des Kla rspülmitt els einstellen, i ndem Sie den entsprechend en Regler zwischen Position 1 (geringste Me nge) und Position 4 (größte Menge) einstel len. Tägli[...]
-
Page 47
2. Drücken Sie die Taste „Ein/ Aus“, um da s Gerät einzuschalt en. Stelle n Sie sicher , dass sich das Gerät im Einste llmodus b efindet, siehe A bschnitt „Einstellen und Sta rten eines Prog ramms“. • Füllen Sie d en Salzbehälter auf, wenn die Kon- trolllampe „Salz“ leuch tet. • Leuchtet die Ko ntrolllampe „Klarspülmittel“[...]
-
Page 48
3. Schließen Si e die Gerätet ür, die Zeit b eginnt abzu- laufen. • Nach Ablauf der Zeitvorwah l wird das Pro- gramm gesta rtet. Öffnen der Tür während eines laufenden Programms Wenn Sie die Tür öffnen, u nterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tü r wieder sch ließen, läuft das Programm ab dem Zeitpu nkt der Unterbrechung weit[...]
-
Page 49
• Spülen Si e im Gerät kein e Geschirrtei le aus Holz, Horn, Alum inium, Zin n oder Kupf er. • Spülen Si e in diesem Gerät keine Gegenstän de, die Wasser aufnehmen kön nen (Schwämme, Geschi rr- tücher, usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. • Um eingebran nte Essensreste leicht zu beseit igen, weichen Si e diese ei n, bevo[...]
-
Page 50
D A 5 Prüfen Sie, bevor Sie den Filter ( A ) wieder ein- setzen, da ss sich kei ne Lebensmittelres te oder Verschmutzungen in oder um den Rand de r Wanne befinden. Stellen Sie siche r, dass der Filter ( A ) korre kt un- ter den be iden Führun- gen ( D ) eingesetzt wur- de. 6 Setzen Sie die Filter ( B ) und ( C ) zusammen. Set- zen Sie sie i n den[...]
-
Page 51
Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten . Überprüf en Sie, ob de r Netzste cker in die Ne tzsteckd ose ein- gesteckt ist. Überprüf en Sie, ob di e Sicherun g im Sicheru ngskast en nicht ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob di e Gerätetür ge schlossen is t. Ist die Zeitvorwahl eingestellt,[...]
-
Page 52
Gerät im Einste llmodus b efindet, siehe A bschnitt „Einstellen und Sta rten eines Prog ramms“. 2. Halten Sie gleichze itig di e Tasten und gedrückt, bis die Kontro lllampen de r Tasten , und blinken. 3. Drücken S ie die Taste . • Die Kontroll lampen der Taste n und erlöschen. • Die Kontrolllamp e der Taste blinkt weiter. • Die Kontro[...]
-
Page 53
53[...]
-
Page 54
54[...]
-
Page 55
55[...]
-
Page 56
www.electrolux.com/shop 117908330-A- 262013[...]