Zanussi ZDI 112 X manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZDI 112 X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZDI 112 X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZDI 112 X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZDI 112 X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZDI 112 X
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZDI 112 X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZDI 112 X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZDI 112 X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZDI 112 X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZDI 112 X, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZDI 112 X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZDI 112 X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB User manual 2 DE Benutzerinformation 17 Dishwasher Geschirrspüler ZDI112[...]

  • Page 2

    Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Washing programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Use of the appliance _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Setting the water softener _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Use of dishwasher salt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Use of rinse aid _ _ _[...]

  • Page 3

    • Do not change the specifications or modify this prod- uct. Risk of injury and dam age to the applia nce. • Do not use the appliance: – if the main s cable or water hoses are damag ed, – if the control pane l, workto p or plinth area are dam- aged, that you can get acces s to the inn er side of the applia nce. Contact yo ur local Se rvice [...]

  • Page 4

    Delay start button Use the delay start button to de lay the start of the washing programme with an interv al of 3 hours. Refer to the chapter 'Setting and starting a w ashing programme'. Programme knob and on/off indicator light • To set a wa shing programme, turn the programme knob clockwise or anticloc kwise. The programme marker on t[...]

  • Page 5

    Programm e Programme duration (in minutes) Energy consumption (in kWh) Water consumption (in litres) 130-140 1,0-1,2 14-16 12 0,1 5 The pressure and temperat ure of t he water, t he var- iations of power supply and t he quantity of dishes can change th ese values. Use of the appliance Refer to the follow ing instru ctions f or each step of pro- ced[...]

  • Page 6

    Water hardnes s Water hardnes s setting °dH °TH mmol/l Clarke manually electronically 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - [...]

  • Page 7

    1 2 3 Fill the salt container with 1 litre of water (only the first operation). 4 5 6 It is normal that water overflows from the salt con- tainer when you fill it with salt. Make sure that there is no grain of salt outer of the salt compartment. Salt whic h s tays on the tank for a while drills the tank. It is recomm ended to start a wash - ing pro[...]

  • Page 8

    Caution! Do not fill the rinse aid dispens er with other products (e.g. dishwasher cleaning ag ent, liquid detergent). This can cause damage to the appli- ance. Adjusting the dosage of rinse aid M A X 1 2 3 4 + The rinse aid dial i s set at the factory at position 3. To increa se or decr ease the dosage refer to 'What to do if...' Loading[...]

  • Page 9

    1 Arrange the items to let water touch all surfac es. 2 For longer items fold the cup racks up. Prevent to put plat es in the first three sections in the front part of the upper basket. Ma ke sure the plates tilt forward. Adjustment of the height of the upper basket If you put large plates in th e lower basket , first move the upper basket to a upp[...]

  • Page 10

    5 6 Use of detergent tablets Put the detergent ta blet in the detergent dispenser (A). Detergent tablets contain: • deterge nt • rinse ai d • other clea ning agents. Do these step s to use dete rgent tablet s: 1. Make sure tha t the deter gent tablet s are applica ble for your water hardne ss. Refer to the instructions from the manufacturer. [...]

  • Page 11

    2. Press the de lay start but ton. – The delay start indicat or light comes on. 3. Press the st art/cancel b utton. – The countdown of the delay start s tarts. – The phase indicator lights go off. When the countdown is c ompleted, the washing pro- gramme automatically st arts. • The delay sta rt indicator light goes off. • The phase indi [...]

  • Page 12

    5 Put the flat filter A in the bottom of th e appliance. Install the flat filter cor- rectly und er the two guides D. 6 Put the filter system in po- sition. To lock the filter system, turn the handle clockwise until it lock s in position. Important! Do not remove the spra y arms. If the holes in the spray arms bec ome clogged, remove remaining part[...]

  • Page 13

    Fault code and malfunc tion Possible c ause and solut ion The programme does not start • The appliance door is not closed. Close the door. • Mains plug is not connecte d in. Put in the mains. • The fuse has blown out in the household fuse box. Replace th e fuse. • Delay start is set. Cancel the delay start to start the programme im mediatel[...]

  • Page 14

    Electrical connection - Voltage - Overall po wer - Fuse Information on the electrica l connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwashe r door. Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0, 8 MPa) Capacity Place settings 12 Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates th[...]

  • Page 15

    Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot wate r comes from alternativ e sources of energy that are more environmental ly friendly (e.g. solar or pho- tovoltaic panels and aeolian), use a hot wa ter supply to decrease ener gy consump tion. Connect the inle t hose to a water ta p [...]

  • Page 16

    Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. Always use a c orrectly i nstalled shockproof socket. Do not use multi-way plugs, conne ctors and extension cables. There is a risk of fire. Do not replace the mains cable yourself. Contact the Service Force Centre.[...]

  • Page 17

    Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Bedienblende _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Spülprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Verwendu ng des Geräts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Einstell en des Wasser enthärte rs _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Gebrauch von Salz für G eschi rrspüler _ _ _ _ _ _ _ 22 Gebrauch von Klars[...]

  • Page 18

    • Bewahre n Sie alle Reinigu ngsmittel an einem sic heren Ort auf. Achten Sie darauf, dass Reinigungsmittel nicht in die Hände von Kindern gelange n. • Halten Sie Kind er vom geöffnet en Geschirrsp üler fern. Installation • Vergewissern Sie sich, d ass das Gerät beim Transpo rt nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein be schädig- tes [...]

  • Page 19

    Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet, w enn das Spülprogramm zu Ende ist. Zu satzfunktio nen: • Einstel lung des Was serenthär ters. • Alarm bei einer S törung des Geräts. 1) Die Kontrollampe leuchtet auf, w enn der Salzbehälter aufgefüll t werden muss. Si ehe Kapitel "Ver wendung von Geschirrspülsalz". Die Salzkontrolllam[...]

  • Page 20

    Programm Grad der Ver- schmutzung Spülgut Programmbeschreibung 2) Normal ver- schmutzt Geschirr und Be- steck Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 5 0 °C 1 Zwischensp ülgang Klarspülgang trocknen Beliebig Teilweise beladen (weiteres Spülgut soll im Lauf des Ta- ges noch hinzu- kommen) 1 Kaltspülgang (damit die Spe iserückstände nicht f estkle[...]

  • Page 21

    Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthä rter entfernt Mineralien und Salze aus dem Spülwasser. A ndernfalls könnten sich die Mineralien und Salze nachteilig auf die Funktion des Geräts auswir- ken. Die Wasserhärte wird in unte rschiedlichen, aber gleic h- wertigen Einheiten geme ssen: • Deutsche Wa sserhärtegrade (dH°). • Franz?[...]

  • Page 22

    Die Kontrolllampe "Programme nde" zeigt die neue Einstellung an. 4. Drehen Sie de n Programmwähler in d ie Ausschalt- position, um die Einstellung zu speichern. Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Vorsicht! Verwenden Sie nur Spezi alsalz für Geschirrsp üler. Die Verw endung von Salz arten, die nicht für Geschirrsp üler geeignet si[...]

  • Page 23

    M A X 1 2 3 4 + 3 4 M A X 1 2 3 4 + 5 Füllen Sie den Klarspül- dosierer auf, wenn die An- zeige für den Klar spüler ( B ) durchsich tig wird. Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte (Reini - gungsmittel für Gesc hirrspüler, Flüssigreiniger) in den Behäl ter für Klarsp üler. Andern falls kann das Gerät beschädigt werde n. Einstellung d[...]

  • Page 24

    1 Ordnen Sie Servierpla tten und große D eckel am Rand des Unterkorbs an. 2 1 2 Verwenden Sie das Besteck gitter. Entfernen Sie das Besteckgitter nur dann, wenn Sie es wegen der Ab- messungen von Besteckt eilen ni cht verwen den können. 1 Ordnen Sie das Spü lgut so ein, dass d as Wasser alle Oberfläche n erreichen kann. 2 Klappen Sie die Tasse-[...]

  • Page 25

    Verwenden Sie nicht mehr als die a ngegebene Spül- mittelmenge, um die Um weltbelastung möglichst gering zu halten. 1 2 3 Füllen Sie den Spülmittel- behälter ( A) mit Spülmit- tel. 4 Geben Sie bei einem Spül- programm mit Vorspül- gang zusätzlich etwas Spülmittel ins Vorspül- fach ( B). 5 6 Verwendung von Geschirrspüler-Tabs Legen S ie [...]

  • Page 26

    – Die Kontrolllampe für die einzelnen Spülgänge beginnt zu blinken. 3. Drücken Sie die Start-/Abb ruch-Taste. – Das Spülprogramm be ginnt automatisch. – Die Start-/Abbruch-Kontrolllampe le uchtet auf. – Wenn das Programm beginnt, leuchtet nur noch die Kontrolllampe für den laufenden Spülgang. Wenn ein Spülprogramm bereits läuft, k?[...]

  • Page 27

    Reinigung und Pflege Warnung! Scha lten Sie das Ge rät aus, bevor Sie die Filter reinigen. Filterreinigung Wichtig ! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter. Achten Sie d arauf, die F ilter korr ekt einzuse tzen. Sind d ie Filter falsch einge setzt, spült das Gerä t nicht zufriedenstellend und kann beschädigt wer den. 1 2 Reinigen Sie die Fi[...]

  • Page 28

    Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe • Start-/Abbruch-Ko ntrolllampe blinkt ständig • Kontrolllampe "Pro grammende" blinkt 1-mal Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser • Der Wasserhahn ist bloc kiert oder durch Kalkablagerungen ve rstopft. Reinigen Sie den Wasse rhahn. • Der Wasser hahn ist zuge dreht.[...]

  • Page 29

    Das Spülergebnis ist nicht zufriede nstellend Das Geschirr ist nicht sauber • Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und de n Verschmut- zungsgrad nicht gee ignet. • Die Körbe sind fals ch beladen, so dass das Wasser nich t alle Ober flächen erreiche n kann. • Aufgrund falscher Bela dung können sich die Spr üharme nicht dre[...]

  • Page 30

    Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recy- celbar. Kuns tstoffteile sind mit internationalen Abkürzun- gen wie z. B. >PE<, >PS< usw. gekennze ichnet. Entsorgen Sie das Verpackungsma terial bitte entsprechend seiner Kennzeichnung b ei den kommunalen Ents orgungsstellen in den dafür vorgesehenen Samme lbehältern. Warnung! G[...]

  • Page 31

    Wasserzulaufschlauch mit Sicherheitsventil Der doppelwandige Wa sserzulaufschlauch verf ügt über ein innenliegendes Ne tzkabel und ein Sicherheitsventil. Der Wass erzulaufschlauch steht nur während der Vers or- gung des Geschir rspülers unter Dr uck. Wenn der Was- serzulaufsc hlauch undi cht ist, unt erbricht d as Sicher- heitsventil die Wasser[...]

  • Page 32

    Vergewisse rn Sie sich, das s die Netzsp annung und - frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typens child angegebenen Anschlussw erten übereins timmen. Schließe n Sie das Ger ät unbeding t an eine sachg emäß installi erte Schut zkontaktst eckdose an. Verwenden Sie ke ine Mehrfa chsteckdosen, Steckverbi nder oder Verlängerun gskabel. Ander n[...]

  • Page 33

    33[...]

  • Page 34

    34[...]

  • Page 35

    35[...]

  • Page 36

    Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.zanussi.at www.zanussi.de www.zanuss i.com 156951080-00-042 009[...]