Zanussi ZRA934VW manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
Zanussi ZRG16602WA
44 pages -
Refrigerator
Zanussi ZI 918/12 KA
20 pages 0.26 mb -
Refrigerator
Zanussi 728248
2 pages 0.18 mb -
Refrigerator
Zanussi ZBA 3224
52 pages -
Refrigerator
Zanussi RS06NX1F
5 pages 0.25 mb -
Refrigerator
Zanussi Z 57/3 W Z
20 pages 0.55 mb -
Refrigerator
Zanussi MF05416RCL
2 pages 0.18 mb -
Refrigerator
Zanussi ZCR135R
20 pages 0.47 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zanussi ZRA934VW. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zanussi ZRA934VW ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zanussi ZRA934VW décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zanussi ZRA934VW devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zanussi ZRA934VW
- nom du fabricant et année de fabrication Zanussi ZRA934VW
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zanussi ZRA934VW
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zanussi ZRA934VW ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zanussi ZRA934VW et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zanussi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zanussi ZRA934VW, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zanussi ZRA934VW, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zanussi ZRA934VW. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 20 DE Benutzerinformation 29 PT Manual de instruções 38 ES Manual de instrucciones 47 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Frigorífico Frigorífico ZRA934VW[...]
-
Page 2
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Technische g egevens _ _ _[...]
-
Page 3
Waarschuwing! Alle el ektrische onderde len (net- snoer, stekker, compressor ) mogen uitsluitend ver- vangen worden d oor een erkende onder houdsdienst of gekwalificeerd onderhoudspers oneel. 1. Het netsnoer mag niet ve rlengd worden. 2. Verzeke r u ervan da t de stekker ni et platgedrukt of beschadigd wordt door de achte rkant van het ap- paraat. [...]
-
Page 4
Bescherming van het mi lieu Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen besch adigen, niet in het koelcircuit en even- min in de isolatiemateria len. Het appara at mag niet wo r- den weggegooid bij het norma le huishoudelijke afval. Het isolatie schuim bevat ontvl ambare gassen: he t apparaat moet weggegooid worde n conform de van toepass[...]
-
Page 5
Het plaatsen van de deurschappen Om het bewa ren van v oed- selpakket ten van verschil- lende afmetinge n moge- lijk te maken, kunnen de schappen op verschillen- de hoogtes worden ge- plaatst. Trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en in- stalleer dit op een an dere gewenste hoogte. Luchtkoeling Met de Dynamic A[...]
-
Page 6
Periodieke reiniging Het apparaat moet regelma tig worden schoongemaakt: • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • controleer de afdichtinge n regelmatig en wrijf ze schoon om u erva n te verzekeren dat ze schoo n zijn en vrij van re stjes z ijn. • spoel ze af en maak ze gr ondig droog. Belangrijk! T[...]
-
Page 7
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekke r zit niet goed in het stop- contact. Steek de ste kker goed in het stopcon- tact. Het apparaat krijgt gee n stroom. Er staat geen s panning op het stopcon- tact. Sluit een ander elektri sch apparaat aan op het stopcontact. Neem contac t op met een gekwalificee rd elektr icien. Het lampje werk t niet. [...]
-
Page 8
1. Verwijder de schroef van d e af- dekking van het lampje. 2. Verwijder de afdek- king van het lamp je (raadpleeg d e af- beelding). 3. Vervang het kap otte lampje door een nieuw lampje met hetzelfde vermo- gen dat speciaal bedoeld is voor huishoudelijke ap- paraten (het maximumver mogen is vermeld op de afdekking van het la mpje). 4. Installeer d[...]
-
Page 9
Plaatsing Het apparaat m oet ver van hittebronnen, zoals radiate urs, boilers, direct zonlicht enz ., vandaan worden geïnstal- leerd. Zorg er v oor dat de lucht vr ij kan circuleren aan de achterkant van de kast. Als het apparaat onder een wand- kast wordt geplaatst, moe t de minimal e afstand tus sen de bovenkant va n de kast en de wandk ast ten [...]
-
Page 10
1. Verwijder de plint. 2. Draai de lagere scharnie- ren los en verwijder ze. 3. Verwijder de deur. 4. Schroef de onderste pe n los en monteer deze weer aan de tegenoverliggende kant. 5. Plaats de deur terug. 6. Zorg ervoor dat de rand van de deur parallel loopt met de rand van de boven- kant. 7. Schroef de pen (A) los en monteer de ze weer aan de t[...]
-
Page 11
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Care and Cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 What to do if… _ _ [...]
-
Page 12
or damaged power plug may overhe at and cause a fire. 3. Make sur e that you can co me to the mains p lug of the appliance. 4. Do not pull the mains c able. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a ri sk of electr ic shock or fir e. 6. You must not operate the appliance without the lamp cover 5) of interior lig[...]
-
Page 13
Operation Switching on Insert the plug into the wall socke t. Turn the Temp erature regu lator clockwi se to a medium setting. Switching off To turn off the applia nce, tu rn the Temperat ure regulator to the "O " position. Temperatur e regulation The temperature is automatica lly regulated. To operate the applia nce, proceed as follows: [...]
-
Page 14
1. You can switch on the fan by pres sing the switch (1). The green light comes on. 1 This device allows for rapid coolin g of foods and a more uniform temperature in the compartment . Important! Switch on the fan when the ambient temperatur e exceeds 25°C. Helpful hints and tips Hints for energy saving • Do not open the door fr equently or leav[...]
-
Page 15
casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconne ct the equipment to the mains supply. Defrosting of the refrigerator Frost is automatically e limin ated from the evap orator of the refrig erator compartme nt every time t he motor com- pressor stops, during nor mal use. The defr[...]
-
Page 16
Problem Possible cause Solution The compress or operates c on- tinually. The temperature is not set corre ctly. Set a higher temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened to o fre- quently. Do not keep the door open longer than necessary . The product temperature is too high . Let the[...]
-
Page 17
Technical data Dimension of the recess Height 1600 mm Width 600 mm Depth 6 50 mm The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the applianc e and in the energy label. Caution! Read the "Safety Inform ation" carefully for your safet y and correct ope ration of the app liance before installing the a[...]
-
Page 18
Rear spacers In the bag with the docu mentation, there are t wo spacers which must be fitted a s shown in the figure. Slacken th e screws and in sert the space r under the sc rew head, then retighten the screws . Door reversibility Important! To carry out the fo llowing opera tions, we suggest that this be made with another pe rson that will keep a[...]
-
Page 19
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, plea se contact your local council, yo ur household w aste disposal service or the sh op where you purchased the product. 19[...]
-
Page 20
Sommaire Consigne s de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 En cas d'an[...]
-
Page 21
Avertissement Les composants électriques ( cordon d'alimentation, prise , co mpresseur) doivent être remplacés par u n technicien d’ent retien agréé ou pa r un électricien spéc ialisé. 1. L'appareil ne doit pas êtr e raccordé à l'aide d'un prolongateur, d 'une prise multiple ou d'un rac- cordement multiple[...]
-
Page 22
Protection de l'environnement Le système f rigorifiq ue et l'isola tion de votr e appa- reil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l' environnement. L'appareil ne do it pas être mis au rebu t avec les ordure s ménagères et l es déchets urbains. La mousse d'is olation contient de s gaz inflam- mab[...]
-
Page 23
Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d' aliments con - servés, le s balconnets de la porte p euvent ê tre posi - tionnés à différentes hau- teurs. Tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le déga - ger, puis repositionnez-le selon les b esoins. Brassage de l'air Ce mod?[...]
-
Page 24
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'ap pareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entre tien et la rec harge ne doi- vent donc êtr e effectués que par du personnel autorisé. Nettoyage périodique Cet appareil doit être nettoyé ré gulièrement [...]
-
Page 25
Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne pa s. L'ampoule ne fonctionne pas . L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appare il en fonctionnement. La fiche n'est pas correcte ment bran- chée sur la prise de c ourant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'arriv e pas à l[...]
-
Page 26
Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été intr oduits si- multanément. Introduisez moins de produits en même temps. L'air froid ne circule pas dans l'appa- reil. Assurez-vou s que l'a ir froid circul e dans l'appareil. Remplacement de l'ampoule Attention Débranchez l'appare il du secteur. 1. Retirez[...]
-
Page 27
Emplacement L'apparei l doit être in stallé à bonne di stance de toute source de chaleur telle que radiateurs , chauffe-eau, lu- mière directe du soleil, e tc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'ap pareil. Pour garantir un ren- dement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspend[...]
-
Page 28
1. Retirez la plinthe. 2. Dévissez et retirez les charnièr es inférieure s. 3. Retirez la por te. 4. Dévissez la goupille su- périeure e t vissez-la sur le côté opposé. 5. Remontez la porte. 6. Assurez-vous qu e le bord de la porte est pa rallèle au bord du ha ut de l'a ppareil. 7. Dévissez la goupille (A) et vissez-la su r le côté[...]
-
Page 29
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Prakti sche Tipps und Hinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33 Was tun, wenn … _ _ _ _ [...]
-
Page 30
Warnung! Elekt rische Bautei le (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendien st oder einer Fachkraf t ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert w erden. 2. Vergewisse rn Sie sich, dass der N etzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht ode r beschä- digt wird. Ein geq uetschter oder beschädigte r Netzst[...]
-
Page 31
Umweltschutz Das Gerät e nthält im Kältekreis oder in dem Isolier- material keine ozonschädi genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werde n. Die Isolierung enthält entzündlic he Gase: das Gerät muss ge- mäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie er- halten diese bei Ihrer Gemeinde verwaltung. Nicht das [...]
-
Page 32
Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Die Wände des Kühl- schranks si nd mit einer Reihe von Führu ngs- schienen ausgesta ttet, die verschiedene Möglichkei- ten für das Einsetzen de r Ablagen bieten. Positionierung der Türeinsätze Die Türeins ätze können in verschiedener H öhe posi- tioniert werden; damit er- möglichen Sie [...]
-
Page 33
Gekochte Lebensmittel, ka lte Gerichte usw.: dies e können abgedec kt auf eine Ablage ge legt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obs t und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziel l dafür vorgese- hene(n) Schublade(n). Butter und Käse: diese sollten ste ts in speziellen luftdich- ten Behältern verpack t sein oder in Aluminium[...]
-
Page 34
bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verd irbt. Was tun, wenn … Warnung! Zieh en Sie vor der Fehler suche immer den Netzsteck er aus der Steckdose. Die Fehlersuc he, die in der vorlieg enden Gebrauchsanwei sung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifiziert en Elektriker oder einer kompetenten Person durchgef üh[...]
-
Page 35
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät ist z u niedrig. Die Temperatur is t nicht richti g einge- stellt. Stellen Sie ei ne höhere Temperatu r ein. Die Temperatur im Gerät ist z u hoch. Die Temperatur is t nicht richti g einge- stellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig gesc hlossen. Siehe [...]
-
Page 36
Vorsicht! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweis e" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und e inen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleiste n. Aufstellung Installieren Sie di eses Gerät an einem Ort, an dem d ie Umgebungstempe ratur mit der Kli maklasse überei n- stimmt, die[...]
-
Page 37
Wechseln des Türanschlags Wichtig ! Die nachfolge nd beschriebenen Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zw eiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfall en der Türen zu vermeid en. Beim Wechseln des Türanschlags muss w ie folgt vorge- gangen werden : • Ziehen Sie den St ecker aus der Stec kdose. • Neigen Sie d as Gerät vorsicht ig [...]
-
Page 38
Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Utilização diária _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Sugestões e conselhos úteis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Manutenção e limpeza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 O que fazer [...]
-
Page 39
2. Certifique-s e de que a ficha não está esmagada ou danific ada pela parte tras eira do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificad a pode sobreaquecer e causar um incê ndio. 3. Certifique -se de que consegue alcança r a ficha do aparelho. 4. Não puxe o cab o de alimenta ção. 5. Se a tomada da ficha de alimentaç ão estiver solta, não intr[...]
-
Page 40
Funcionamento Ligar Introduza a ficha na tom ada. Rode o regulador de temp eratura no sentido dos p onteiros do relógio para uma definição méd ia. Desligar Para d esligar o ap arelho, rod e o regu lador de te mperatura para a po sição "O". Regulação da temperatura A temperatu ra é regulada automaticamen te. Para utilizar o apar e[...]
-
Page 41
Refrigeração do ar A ventoinha da Re frigeração Dinâmic a do Ar (DAC ou Dynamic Air Cooling) pe rmite refrigerar rapidamente os alimentos e obter uma tempe ratura mais uniforme dentro do compartimento. 1. Pode ligar a ventoi- nha, premindo o in- terruptor (1 ). A luz verde acende-s e. 1 Este dispositivo permite uma rápida refrigeração dos a[...]
-
Page 42
• lave e seq ue minuciosame nte. Importante Não puxe, desl oque nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utiliz e detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza mu ito perfuma dos ou ce ra de po lir para limpar o interior, pois isto irá danifica r a superfí cie e deixa r um odor forte. Limpe o condens ador (grelha p[...]
-
Page 43
Problema Poss ível causa Solução O aparelho não tem alimenta ção. Não existe tens ão na tomada. Ligue um aparelho elé ctrico diferent e à tomada. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está no mod o de espera. Feche e abra a po rta. A lâmpada está defeituosa. Consulte "Substituir a lâmpa da&quo[...]
-
Page 44
Substituir a lâmpada Cuidado Des ligue a ficha da tomada e léctrica. 1. Retire o parafuso da tampa da lâmpad a. 2. Retire a tampa da lâmpada (consulte a figura). 3. Substitua a lâmpa- da usad a por uma lâmpada nova com a mesma potência e especialm ente concebida para aparelhos d omésticos (a potência máxima es tá indicada na tampa da lâ[...]
-
Page 45
Localização O aparelh o deve ser instal ado afastad o de fontes de calor, como radiador es, termoacumul adores, luz solar di recta, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livreme nte na traseira do apar elho. Para garantir o melhor desemp enho, se o aparelho estiver sob uma u nidade de parede sus- pensa, a di stância mínima entr e o topo [...]
-
Page 46
7. Desaperte a cavilha (A) e aperte-a no lado oposto. 8. Retire a ta mpa (B) e co- loque-a no lado oposto. 9. Aperte as dobradiças in- feriores. 10. Volte a instala r o rodapé. A B 11. Coloque o aparelho na verti cal. 12. Instale o manípulo no lado oposto e coloque as tampas de plástico (forn eci- das no saco d e instruçõ es) nos orifícios l[...]
-
Page 47
Índice de materias Informaci ón sobre seguri dad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 Qué hacer[...]
-
Page 48
2. Compruebe que la parte po sterior del aparato no aplaste n i dañe el enchuf e. Un enchufe a plastado o dañado pued e recalentarse y provocar un in- cendio. 3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato. 4. No tire del ca ble de alim entación. 5. Si la toma de corriente está floja, no ins erte el enchufe. Existe ries go de desc ar[...]
-
Page 49
Protección del medio ambiente Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circ uito de refrigerante ni en los materi ales aislante s. El aparato no s e debe dese- char junto con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gase s inflamables: el ap arato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, qu[...]
-
Page 50
Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar ali- mentos de distintos ta ma- ños, los estantes de la puerta se pueden coloca r a diferentes altura s. Eleve paula tinamente el estante en l a dirección de las flecha s hasta retirar lo del soporte y co lóquelo en la posició n que desee. Enfriamiento por aire El ventilador de enfriam[...]
-
Page 51
carga deben estar a car go exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de mane ra habitual: • limpie e l interior y lo s accesorios con ag ua templada y un jabón neutro. • revise y limpie periódicamente la s juntas de la pue rta para mantener las limpias y si n restos; • Aclare y seq ue a fondo. Imp[...]
-
Page 52
Problema Causa prob able Solución El aparat o no está correcta mente en- chufado a la toma de corrient e. Enchufe e l aparato correct amente a la toma de corriente. El aparato no recibe corriente. No h ay tensión en la toma de corriente. Enchufe otro aparat o eléctrico a la toma de corrient e. Llame a un elec tricista cua lificado. La bombilla [...]
-
Page 53
Cambio de la bombilla Precaución De senchufe el apara to de la toma de corriente . 1. Retire el tornillo de la tapa de la bom- billa. 2. Extraiga la tapa de la bombilla (con- sulte la ilus tra- ción). 3. Cambie la bombilla por una nueva de la misma potencia y d iseñada espec íficamente para aparatos do mésticos (l a potencia máxima se indica [...]
-
Page 54
Ubicación Instale e l aparato alej ado de fuentes d e calor, como ra- diadores, calderas, luz solar dir ecta, etc. Asegúr ese tam- bién de que el aire pueda circu lar sin obstá culos por la parte trasera del ap arato. Para garantizar el mejor rendi- miento, si el aparato se c oloca debajo de un mueble de cocina ins talado en la pare d, deje una[...]
-
Page 55
1. Quite el zócalo. 2. Desatornille y ext raiga las bisagras inferiores . 3. Retire la puerta . 4. Afloje el pasa dor superior y enrósquelo en el lado opuesto. 5. Vuel va a montar la puer ta. 6. Preste atención para que el borde de la puerta que de paralelo al borde superior. 7. Desenrosque el pasador (A) y enrósqu elo en el lado opuesto. 8. Sa[...]
-
Page 56
www.zanussi.com/shop 222343198-00-042 010[...]