Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Acme Made GS03. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Acme Made GS03 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Acme Made GS03 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Acme Made GS03 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Acme Made GS03
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Acme Made GS03
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Acme Made GS03
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Acme Made GS03 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Acme Made GS03 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Acme Made in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Acme Made GS03, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Acme Made GS03, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Acme Made GS03. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
action game pad Model: GS-03 www .acme.eu[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 4 GB User’ s manual 64 W arranty card 9 LT V artotojo gidas 65 Garantinis lapas 14 LV Lietošanas instrukcija 66 Garantijas lapa 19 EE Kasutusjuhend 67 Garantiileht 24 PL Instrukcja obsługi 68 Kar ta gwar ancyjna 29 DE Bedienungsanleitung 69 Garantieblatt 34 FI K a yttoohje 70 T akuulomake 39 SE Bruksanvisning 71 Garantisedel 44 RO Manual de u[...]
-
Pagina 4
4 GB Introduction Thank you for choosing the A CME game pad and congratulations on this decision. W e are certain that product will provide much playing pleasure f or years to come. These instruc tions c ontain valuable information on operating and conguring the game pad . For y our conv enience recor d the complete model number and the date y o[...]
-
Pagina 5
5 GB 1 4 easy-to-reach buttons 9 SELECT button 2 10 ST ART button 3 11 TURBO button 4 12 CLEAR button 5 / L1 4 fast-action shoulder buttons 13 AUT O button 6 / R1 14 8-way D-pad 7 / L2 8 / R2 Impor tant safety instruc tions When using electrical appliance, especially when children are pr esent, basic safety precautions should always be follo wed, i[...]
-
Pagina 6
6 GB 2. Do not allow liquid or small particles to get into the controller . 3. Do not put any heavy objects on the controller . 4. Never disassemble or modify the controller . 5. Do not twist the cable or pull it forcibly . 6. Do not bend, throw or dr op the controller or subject it to strong ph ysical shock. Do not touch the metal parts or inser t[...]
-
Pagina 7
7 GB USAGE OF “ AUT O” BUTTON “ Auto ” mode lets you continuously repeat the function of the assigned button even if the button is not pressed. “ Auto ” mode is available for buttons from 1 to 8 (see table). The button can be assigned by pr essing the “ Auto” button and pressing the chosen button from 1 t o 8. T o turn o the “ [...]
-
Pagina 8
8 GB T roubleshooting My game pad doesn’ t work • Check the USB port to which it is connected. It is possible that USB por t is dead. T ry to connect another appliance to this port to nd out. • The power cor d of the game pad can by damaged. Unplug the USB port from power socket and check it carefully . I f it is damaged , you must g[...]
-
Pagina 9
9 LT Į žanga Dėkojame, kad pasirinkote „ACME“ žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu . Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teiks daug malonumo žaidžiant. Šioje instrukcijoje pa teikiama vertinga informacija apie žaidimų pulto funkcijas ir kongūravimą. Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir [...]
-
Pagina 10
10 LT 1 4 lengvai pasiekiami mygtukai 9 P ASIRINKIMO mygtukas 2 10 PRADŽIOS mygtukas 3 11 TURBO mygtukas 4 12 CLEAR mygtukas 5 / L1 4 greito veikimo briaunų mygtukai 13 AUT O mygtukas 6 / R1 14 Aštuonių kr ypčių kr yptinis pultas („D-pad“) 7 / L2 8 / R2 Svarbios saugos instruk cijos Naudojant bet kokį elektros prietaisą, ypač, kai apli[...]
-
Pagina 11
11 LT 3. Ant pulto nedėkite sunkių daiktų; 4. Niekada neardyk ite ir nemodikuokite pulto; 5. Per stipriai nesukite ir netraukite laido; 6. Nelankstykite, nemėtyk ite ir nenumeskite pulto, stipriai netrankykite; 7. Nelieskite metalinių dalių ir nekišk ite į pultą jokių objektų. P r ietaiso naudojimas DIEGIMAS IR TEST A VIMAS 1. P rijun[...]
-
Pagina 12
12 LT Norėdami išjungti užprogramuot o mygtuko „ Turbo“ funkciją - spauskite „Clear“ ir jį laikant paspausk ite užprogramuotą m ygtuką. „A UTO“ MY GTUKO NA UDOJIMAS „Auto“ režimas sut eikia galimybę, šiuo režimu užprog ramuoto my gtuko funkciją kar toti visą laiką, nepaisant to ar my gtukas nuspaustas ar ne. „Auto?[...]
-
Pagina 13
13 LT • Laikykite žaidimų pultą kuo toliau nuo bet kok ių magnetinių šaltinių. T r ik čių šalinimas Mano žaidimų pultas neveikia • Patikrinkite USB prievadą, prie kurio prijungtas prietaisas. Gali būti, k ad USB prievadas neveikia. Pabandykite prijungti kitą prietaisą prie šio prievado, kad išsiaiškintumėte. • Gal[...]
-
Pagina 14
14 LV Ievads Paldies , ka iz vēlējāties ACME spēļu vadāmierīci, un apsv eicam, ka pieņēmāt šādu lēmumu. Mēs esam pārliecināti, ka šis izstrādājums sagādās jums spēlēšanas prieku daudzu gadu garumā. Šajās instrukcijās ir daudz noderīgas informācijas par spēļu vadāmierīces lietošanu un kongurēšanu . Savai ērt?[...]
-
Pagina 15
15 LV 1 4 viegli aizsniedzamas pogas 9 SELECT (atlases) poga 2 10 ST ART (sākt) poga 3 11 TURBO poga 4 12 CLEAR poga 5 / L1 4 ātras darbības plecu pogas 13 AUT O poga 6 / R1 14 8 virzienu D -aizsargs 7 / L2 8 / R2 Svarīgi drošības norādījumi Izmantojot elektriskās ierīces, it sevišķi, ja blakus atrodas bērni, vienmēr jāievēro pamata[...]
-
Pagina 16
16 LV 3. Nenovietojiet uz konsoles smagus priekšmetus; 4. Nekādā gadījumā konsoli neizjauciet un neveiciet tās modikācijas; 5. Nesapiniet un neraujiet kabeli ar spēku; 6. Nelokiet, nesviediet un nenometiet konsoli, kā ar ī nepakļaujiet spēcīgiem ziskiem tr iecieniem; 7. Nepieskarieties ar metāla detaļām vai svešķermeņiem de[...]
-
Pagina 17
17 LV taustiņu no viens līdz astoņi. Lai attiecīgajam taustiņam izslēgtu “ Turbo ” funkciju, vispirms nospiediet un turiet nospiestu “Clear” taustiņu, pēc tam nospiediet attiecīgo taustiņu. “ AUT O” T AUSTIŅA LIETOŠANA “ Auto ” režīms ļauj atkār tot attiecīgā taustiņa funkciju pat tad, ja taustiņš nav nospiests.[...]
-
Pagina 18
18 LV (ekrāntipa sildierīcēm, automašīnas mērinstrumentu paneļa utt.). • Spēļu vadāmierīci uzglabājiet atstatus no būtiskākajiem magnētisk ā lauka avotiem. T raucējummek lēšana Spēļu vadāmierīce nedarbojas • Pārbaudiet, vai darbojas USB ports, kuram pievienota ierīce . Iespējams, ka USB ports nedarbojas. Lai nosk[...]
-
Pagina 19
19 EE Eessõna T äname, et valisite ACME mängupuldi ja õnnitleme T eid õige valiku tegemise puhul. Oleme kindlad, et selle toote kasutamine toob T eile järgmiste aasta te jooksul palju mängurõõmu. Käesolevas juhendis on antud väärtuslik ke juhiseid mängupuldi kongureerimiseks ja kasutamiseks. Mugavuse huvides kirjutage üles oma män[...]
-
Pagina 20
20 EE 1 4 kergesti ligipääsetavat nuppu 9 SELECT (vali) nupp 2 10 ST ART (star t) nupp 3 11 TURBO nupp 4 12 CLEAR nupp 5 / L1 4 kiiretoimelist otsanuppu 13 AUT O nupp 6 / R1 14 8-suunaline D-klahvistik 7 / L2 8 / R2 Olulised ohutusjuhised Elektriliste seadmete kasutamisel (eriti laste juuresolekul) tuleb alati järgida peamisi ohutusnõudeid, sea[...]
-
Pagina 21
21 EE 2. V älkige vedeliku ja peenikese prahi sattumist seadme sisse. 3. Ärge asetage puldi peale raskeid objekte . 4. Ärge võtke kontr ollerit osadeks ega üritage seda ümber ehitada. 5. Ärge keerake toitekaablit sõlme ega tõmmake kaablit jõuga. 6. Ärge paigutage ega visake pulti ning ärge laske sellel maha kukkuda või mõnel raskel es[...]
-
Pagina 22
22 EE Progr ammeeritud nupu turbofunktsiooni väljalülitamiseks vajutage korraga Clear-nuppu ja määratud nuppu. A UTONUPU KASUT AMINE Auto-režiimis saab määratud nupu funktsioone pidevalt korrata ilma nupule v ajutamata. Auto-režiim on saadaval nuppudel 1–8 (vt tabelit). Nupu määramiseks tuleb vajutada korraga Auto-nuppu ja ühte nupp[...]
-
Pagina 23
23 EE T õr k eotsing Minu mängupult ei tööta • Kontrollige USB-porti, millega seade on ühendatud. On võimalik, et USB-por t ei tööta. Selle kontrollimiseks proovige ühendada samasse porti mõni teine seade. • Puldi toitejuhe v õib kahjustatud olla. T õmmake USB-juhe pesast välja ja kontrollige seda hoolikalt. Kui see on kahjus[...]
-
Pagina 24
24 PL Wpr owadz enie Dziękujemy za wybranie dżojpada ACME i g ratulujemy wyboru. Jesteśm y pewni, że produkt spra wi W am prz yjemność gry w najbliższ ych latach. Niniejsze instrukcje zawierają cenne inf ormacje dotyczące użytkowania i konguracji dżojpada. Prosz ę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nab ycia, ora[...]
-
Pagina 25
25 PL 1 4 łatwo dostępne przyciski 9 P rzycisk SELEC T - wyboru 2 10 Przycisk ST ART 3 11 Przycisk TURBO 4 12 Prz ycisk CLEAR 5 / L1 4 prz yciski szybk iej akcji ręcznej 13 Prz ycisk A UTO 6 / R1 14 8-mio funkcyjny D-pad 7 / L2 8 / R2 W ażne zalecenia dot yczące bezpieczeństwa Przy uż yciu urządzeń elektrycznych, zawsze należy przestrzega[...]
-
Pagina 26
26 PL 2. Nie dopuścić do wniknięcia ciecz y lub małych cząstek do sterownika. 3. Nie stawiać ciężkich przedmiotów na sterowniku. 4. Nigdy nie rozbierać w celu modykacji sterownika. 5. Nie skręcać k abla ani nie ciągnąć go silnie. 6. Nie zginać, nie rzucać, ani nie upuścić sterownika ani nie poddawać siln ym wstrząsom. 7. Nie[...]
-
Pagina 27
27 PL naciśnięcie wybranego klawisza od 1 do 8. Aby wyłączyć funkcję „ T urbo ” zaprogramowanego klawisza należy nacisnąć i prz ytrz ymać prz ycisk „ Wycz yść” (Clear) i jednocześnie nacisnąć zaprog ramowany klawisz. ZASTOSOW ANIE PRZYCISKU „A UTO” T r yb „Auto” umożliwia ciągłe powtarzanie funkcji przypisanej do d[...]
-
Pagina 28
28 PL • Przechowywać elementy dżojpada, zdala od źródeł znacznego ciepła (grzejniki płytowe , z tablicy rozdzielczej samochodu , itd.). • T r zymać dżojpad zdala od źródeł pola magnetycznego. Roz wiąz ywanie problemów Dżojpad nie działa • Sprawdzić port USB do którego jest podłączon y . Możliwe, ż e port USB usz[...]
-
Pagina 29
29 DE Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den ACME Game P ad entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zu dieser Entscheidung. Wir sind sicher , dass Sie für viele Jahre viel Spaß mit diesem Produkt haben werden. Die nachstehenden Anleitungen en thalten eine Vielzahl v on wichtigen Informationen zur Konguration und Bedienung des Gam[...]
-
Pagina 30
30 DE 1 4 einfach zugängliche T asten 9 Auswahltaste SELECT 2 10 ST ART 3 11 TURBO 4 12 CLEAR 5 / L1 4 seitliche F ast-Action-T asten 13 AUTO 6 / R1 14 8-W ege D-Pad 7 / L2 8 / R2 Wichtige sicherheitshinw eise Bei der Benutzung elektrischer Geräte, insbesondere in unmittelbar er Nähe von Kindern, müssen allgemeine Sicherheitshinweise, einschlie[...]
-
Pagina 31
31 DE Sie bitte: 1. S etzen Sie den Controller nich t hohen T emperaturen, hoher L uftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus (benutzen Sie das Gerät zwischen 5 – 35 ºC/ 41 – 95 ºF). 2. Achten Sie darauf , dass keine Flüssigkeiten oder kleine Fremdkörper in den C ontroller eindringen. 3. Stellen Sie keine schwer en Gegenstände a[...]
-
Pagina 32
32 DE VERWENDUNG DES „ TURBO“ BUTTONS Im „ T ur bo“-Modus kann die entsprechende Funktion dur ch Drücken des zugewiesenen „ Turbo“- Buttons automatisch und ununterbr ochen wiederholt werden. Der „ Turbo“-Modus ist für die Buttons 1 bis 8 verfügbar (siehe T abelle). Ein Button kann für diesen Modus gewählt werden, indem der ?[...]
-
Pagina 33
33 DE • Ein feuchtes T uch mit einem Spritzer Geschirrspülmittel oder „Computer- und Monitorreiniger“ aus dem Computerladen sind völlig ausr eichend. LAGERUNG • Bei Nichtbenutzung bewahren Sie Ihren Game Pad bitte staubfr ei auf , möglichst in der Originalverpackung. • Schützen Sie alle Game Pad-Komponenten v or Hitze (Heizk?[...]
-
Pagina 34
34 FI Esittely Kiitos, että valitsit ACME-peliohjaimen ja onnittelut v alinnastasi. Olemme varmoja siitä, että tämä tuote antaa sinulle paljon peli-iloa monien vuosien ajaksi. Nämä ohjeet antavat sinulle h yödyllisiä tietoja pad-ohjaimen k äytöstä ja konguroinnista. Ota talteen mallin koko numero ja tuotteen saapumispäivämäärä y[...]
-
Pagina 35
35 FI 1 4 helppokäyttöistä painiketta 9 V ALINT AP AINIKE 2 10 AL OITUSP AINIKE 3 11 TURBOP AINIKE 4 12 CLEARP AINIKE 5 / L1 4 nopeakäyttöistä olkanappia 13 A UTOP AINIKE 6 / R1 14 8-suuntainen D-pad 7 / L2 8 / R2 T ärkeitä tur vallisuusohjeita Sähköisiä laitteita käytettäessä ja etenkin lasten läsnä ollessa on aina noudatettava per[...]
-
Pagina 36
36 FI 3. Älä aseta painavia esineitä ohjaimen päälle. 4. Älä pura ohjainta äläkä tee siihen muutoksia. 5. Älä väännä johtoa, äläkä vedä sitä väkisin. 6. Älä väännä, heitä, äläkä pudota ohjainta, äläkä altista sitä voimakk aille täräyksille. 7. Älä koske ohjaimen metalliosiin, äläkä työnnä esineitä ohjaime[...]
-
Pagina 37
37 FI Ohjelmoidun painikkeen turbotoiminto peruutetaan painamalla “Clear ” ja k yseistä painiketta. “ AUT O”P AINIKKEEN KÄ YT TÖ “ Auto ”-toiminto tarkoittaa, että kyseisen painik keen toimintoa toistetaan jatkuvasti, vaikka painiketta ei painettaisikaan. “ Auto ”-toiminto on käytettävissä painikkeilla 1 – 8 (katso taulu[...]
-
Pagina 38
38 FI Vianetsintä Peliohjain ei toimi • T arkista USB -portti, johon se on liitetty. On mahdollista, että USB-portti ei toimi. Kokeile toimiiko liitäntä kiinnittämällä siihen toinen laite. • Peliohjaimen virtajohto voi olla vioittunut. Irrota USB-portti vir taliitännästä ja tarkasta se huolellisesti. Jos se on vahingoittunut, va[...]
-
Pagina 39
39 SE Inledning T ack för att du valt ACME spelkontr oll och gratulerar till ditt val . Vi är säk ra på att produkten kommer att ge dig mycket spelglädje under många år . Instruktioner na innehåller viktig information om hur du använder och ställer in spelkontrollen. Börja med att notera hela produktnumret och da tum du köpte den och l?[...]
-
Pagina 40
40 SE 1 4 knappar inom bekvämt räckhåll 9 SELECT -knapp 2 10 ST ART -knapp 3 11 TURBO -knapp 4 12 CLEAR-knapp 5 / L1 4 snabbknappar 13 AUTO-knapp 6 / R1 14 8-leds D-pad 7 / L2 8 / R2 Viktig säkerhetsinformation Vid anv ändning av elektriska produkter , speciellt om barn är med, nns det några grundläggande säkerhetsregler som alltid gäl[...]
-
Pagina 41
41 SE 3. Placera inga tunga för emål ovanpå kontrollen. 4. T a aldrig isär eller modiera kontrollen. 5. Snurra inte kabeln eller dra hårt i den. 6. Böj, kasta eller tappa inte kontrollen eller utsätt den inte f ör stark mekanisk påverkan. 7. Rör inte metalldelarna och för inte in främmande f öremål i kontrollen. Användning INST AL[...]
-
Pagina 42
42 SE tilldelade knappen. ANV ÄNDNING A V “ AUT O”KNAPPEN “ Auto ”-läge låter dig kontinuerligt upprepa funktionen på den tilldelade knappen även om knappen inte är intryckt. “ Auto”-läge är tillgängligt för knapparna mellan 1 till 8 (se tabell). Knappen kan tilldelas genom att tr ycka på “ Auto”-knappen och trycka på[...]
-
Pagina 43
43 SE F elsök ning Spelkontrollen funger ar inte • Kontrollera USB-porten den är ansluten till. USB-porten kan vara död. Anslut någon annan apparat till porten för att testa. • Elkabeln till spelkontrollen kan vara skadad. Koppla ur USB-anslutningen från strömkällan och kontrollera den noga. Om den är skadad måste den lämnas ti[...]
-
Pagina 44
44 RO Introducere V ă mulţumim că aţi ales gamepadul ACME şi felicitări pentru decizie . Suntem siguri că produsul vă va oferi multe momente de div ertisment în anii ce urmează. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind utilizarea şi congurarea gamepadului. V ă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model ?[...]
-
Pagina 45
45 RO 1 4 butoane imediat accesibile 9 SELECT -knapp 2 10 ST ART -knapp 3 11 TURBO -knapp 4 12 CLEAR-knapp 5 / L1 4 butoane de acţiune rapidă 13 AUTO-knapp 6 / R1 14 8-leds D-pad 7 / L2 8 / R2 Instruc ţiuni de siguranţă impor tante Utilizarea aparatelor electrice, şi în special utilizarea lor în pr ezenţa copiilor , impune respec tarea în[...]
-
Pagina 46
46 RO 3. Nu aşezaţi niciun obiect greu pe consolă. 4. Nu dezasamblaţi sau modicaţi consola. 5. Nu răsuciţi cablul şi nu trageţi de el cu forţă. 6. Nu îndoiţi, nu aruncaţi şi nu scăpaţi consola pe jos şi nu o supuneţi unor şocuri puternice. 7. Nu atingeţi piesele metalice şi nu introduceţi obiecte metalice în c onsolă. Ut[...]
-
Pagina 47
47 RO fost atribuit ca buton „ Turbo ” . Modul „ T urbo” este disponibil pentru butoanele 1-8 (v ezi tabelul). Butonul poate atribuit prin apăsarea butonului „ Turbo ” şi prin apăsarea butonului ales între 1 şi 8. Pentru a opri funcţia „ T urbo” a butonului prog ramat, ţineţi apăsat butonul „Clear ” (Ştergere) şi [...]
-
Pagina 48
48 RO • Ţineţi toate c omponentele gamepadului la distanţă de surse de căldură puternică (calorif ere, bordul maşinii etc.) • Ţineţi gamepadul la distanţă de surse magnetice put ernice. Remedierea pr oblemelor Gamepadul nu funcţionează • V ericaţi portul USB la care este conectat. Este posibil ca portul USB să nu ?[...]
-
Pagina 49
49 BG Въведение Благодарим, че избрахт е таблот о за игра на ACME и ви поздравяваме за вашето решение. Сигурни сме, че продуктът ще ви д оставя много у доволствие през с ледващите г одини. Настоящит [...]
-
Pagina 50
50 BG 1 4 лесно достъпни бу тона 9 Бутон SELECT (ИЗБОР) 2 10 Бутон ST ART (Старт ) 3 11 Бутон TURBO 4 12 Бутон CLEAR 5 / L1 4 бързодействащи бутона с рамо 13 Бутон AUT O 6 / R1 14 8-пъ тно D -рамо 7 / L2 8 / R2 Важни инс трукции за безопа?[...]
-
Pagina 51
51 BG 2. НЕ разрешавайте проникване в конт ролера на течности или малки частици. 3. Не поставяйте т ежки предмети вър ху контролера. 4. Никога не разг лобявайте и не изменяйт е контролера. 5. Не усукв[...]
-
Pagina 52
52 BG Избраният бутон от 1 до 8 мож е да заработи в т ози режим, к ато се на тисне, заедно с бутона “ Turbo ” . За да се изключи “ T urbo”-ф ункцията на активния бу тон, задръжте “Clear” и натиснете из брани?[...]
-
Pagina 53
53 BG О т с траняване на неизправнос ти • Проверете USB порт а, к ъм който е включено. Възможно е USB порт а да не работи. Опит айте да свържет е друг уред к ъм с?[...]
-
Pagina 54
54 RU Введение Благодарим Вас за т о, что Вы выбрали игровой манипулятор A CME и поздравляем с принятием подобного решения.Мы полнос тьюуверены вт ом, что это изделиебу дет многи?[...]
-
Pagina 55
55 RU 1 4 легкодоступные кнопки управления 9 Кнопка SELEC T (ВЫБОР) 2 10 Кнопка ST AR T (ПУСК) 3 11 Кнопка TURBO 4 12 Кнопка CLEAR 5 / L1 4 быстродействующие кнопки прицела и огня 13 Кнопка AUT O 6 / R1 14 МанипуляторD-padна[...]
-
Pagina 56
56 RU 1. Не под давайте манипулят ор воздейс твию высоких т емператур, влажности и прямого солнечного свет а. (Испо льзуйт е в окружающей среде с температурой воздуха 5 – 35 ºC). 2. Не допускайте попа?[...]
-
Pagina 57
57 RU правильно ли работают ф ункциона льные кнопки и кнопки действия. TURBO Режим T urbo позволяет автома тически повт орять свою функцию без ограничения с помощью [...]
-
Pagina 58
58 RU • Достаточно использования влажной ткани с небольшим количеством средства для мытья посуды или средства для очистки компьютеров и монит оров, доступных в любом магазине, торгующем ком?[...]
-
Pagina 59
59 UA Вс туп Дякуємо Вам за те, що Ви вибрали ігровий маніпулят ор ACME і вітаємо з прийняттям подібного рішення. Ми повністю переконані в тому , що цей виріб буде багато років пр[...]
-
Pagina 60
60 UA 1 4 легкодоступні кнопки керування 9 Кнопка SELEC T (ВИБІР) 2 10 Кнопка ST AR T (ПУСК) 3 11 Кнопка TURBO 4 12 Кнопка CLEAR 5 / L1 4 швидкодіючі кнопки прицілу і вогню 13 Кнопка AUT O 6 / R1 14 МаніпуляторD-padна8напря[...]
-
Pagina 61
61 UA (Використовуйт е в навколишньому середовищі з температурою повітря 5 – 35 ºC). 2. Не допускайте по трапляння всередину маніпулят ора рідин або маленьких часток. 3. Не ставте на маніпу лятор ва?[...]
-
Pagina 62
62 UA Режим «Т урбо» дозволяє автомат ично повт орювати свою функцію без обмежень шляхом натискання кнопки, яка встановлена як кнопка «Турбо». Р ежим ?[...]
-
Pagina 63
63 UA • У випадку невикористання зберігайте ігровий маніпу лятор у місці, що не містить пилу , найкраще в оригінальній упаковці. • Зберігайте всі компонент и ігровог о мані?[...]
-
Pagina 64
64 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who acc epts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . W[...]
-
Pagina 65
65 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikot[...]
-
Pagina 66
66 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājum[...]
-
Pagina 67
67 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh [...]
-
Pagina 68
68 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakow a - niu. 2. [...]
-
Pagina 69
69 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g[...]
-
Pagina 70
70 FI T akuulomake www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaik a ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T[...]
-
Pagina 71
71 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagar ens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på för - packningen till produk[...]
-
Pagina 72
72 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de l[...]
-
Pagina 73
73 BG Г аранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Моделнапро дукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо име,[...]
-
Pagina 74
74 RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модельизделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего [...]
-
Pagina 75
75 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Мо дельвиробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1. ?[...]
-
Pagina 76
www .acme.eu action game pad Model: GS-03[...]