Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Acme Made MA04 manuale d’uso - BKManuals

Acme Made MA04 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Acme Made MA04. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Acme Made MA04 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Acme Made MA04 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Acme Made MA04 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Acme Made MA04
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Acme Made MA04
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Acme Made MA04
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Acme Made MA04 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Acme Made MA04 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Acme Made in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Acme Made MA04, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Acme Made MA04, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Acme Made MA04. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    optical mouse Model: MA-04 www .acme.eu[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    3 4 GB User’ s manual 28 W arranty card 6 LT V artotojo gidas 29 Garantinis lapas 8 LV Lietošanas instrukcija 30 Garantijas lapa 10 EE Kasutusjuhend 31 Garantiileht 12 PL Instrukcja obsługi 32 Kar ta gwar ancyjna 14 DE Bedienungsanleitung 33 Garantieblatt 16 FI K a yttoohje 34 T akuulomake 18 SE Bruksanvisning 35 Garantisedel 20 RO Manual de ut[...]

  • Pagina 4

    4 Installation Plug the mouse into USB port of your computer . Mouse F unc tions GB Wheel Forward Back Dpi select[...]

  • Pagina 5

    5 GB Speed Contr ol Press the DPI butt on, then you can toggle the DPI between 600 dpi and 2400 dpi: White: 600 dpi Red: 1200 dpi Blue: 1800 dpi Purple: 2400 dpi Back / F or ward Use the back button to access pr evious page and use the forward button to acc ess next page. Safety instructions • Donotdisassembletheproductorremo[...]

  • Pagina 6

    6 P r ijungimas Įkišk ite pelę į savo kompiuterio USB prievadą. P elės funk cijos Ratukas Pirmyn Atgal Dpi pasirinkimas LT[...]

  • Pagina 7

    7 LT Greičio kontrolė Paspaudus „DPI“ mygtuką, perjungiama tarp 600 dpi ir 2400 dpi: Baltas: 600 dpi Raudonas: 1200 dpi Mėlynas: 1800 dpi Purpurinis: 2400 dpi Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirm yn funkcija Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal m ygtuką, o norėdami atidaryti k itą puslapį, paspausk[...]

  • Pagina 8

    8 LV Ritenītis Uz priekšu Atpakaļ Dpi atlase Uzstādīšana Ievietojiet pele datora USB pieslēgvietā. P eles funk cijas[...]

  • Pagina 9

    9 LV Ātruma kontrole Nospiediet DPI pogu un varēsiet pārslēgt dpi no 600 dpi uz 2400 dpi: Balta: 600 dpi Sarkans: 1200 dpi Zils: 1800 dpi Violeta: 2400 dpi Universāla pārslēgšanās atpak aļ/uz priekšu Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz pr iekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai. Drošības norādījum[...]

  • Pagina 10

    10 EE P aigaldus Pange hiir oma arvuti USB-porti. Hiire funktsioonid Ratas Edasi T agasi Kiiruse (dpi) valimine[...]

  • Pagina 11

    11 EE Kiiruse reguleerimine V ajutage DPI nuppu ja võite varieerida hiire kiirust vahemikus 600-2400 dpi: V alge: 600 dpi Punane: 1200 dpi Sinine: 1800 dpi Punakaslilla: 2400 dpi Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks. Ohutusjuhised • Ärgev?[...]

  • Pagina 12

    12 PL Kółko W przód Wstecz Wybór dpi Instalacja Wsunąć m ysz do portu USB komputera. F unkcje mysz y[...]

  • Pagina 13

    13 PL Regulacja prędkości Naciśnięciem prz ycisku DPI można przełączyć DPI pomiędzy 600 dpi a 2400 dpi: Biały: 600 dpi Czerwony: 1200 dpi Niebieski: 1800 dpi Purpurowy: 2400 dpi Uniwersalne wstecz / w przód Przyciśnięcie prz ycisku wstecz cofa do poprzedniej stron y a przycisku w przód pr zenosi na stronę następną Zalecenia dotycz?[...]

  • Pagina 14

    14 DE Rad V orwär ts Zurück Dpi-Auswahl Installation Schließen Sie den maus an einem USB-Port Ihres Computers an. F unktionen der Mouse[...]

  • Pagina 15

    15 DE Geschwindigkeitssteuerung Drücken Sie die DPI- T aste zum Umschalten des dpi-W er tes zwischen 600 und 2400 dpi: W eiß: 600 dpi Rot: 1200 dpi Blau: 1800 dpi Purpur: 2400 dpi Zurück/vor wär ts Rufen Sie mit der Zurücktaste die v orherige und mit der V or wärtstaste die nächste Seite auf. Sicherheitshinweise • ZerlegenSiedas?[...]

  • Pagina 16

    16 FI Pyörä Eteenpäin T aaksepäin Dpi-valinta Asennus Kiinnitä hiiri USB-por ttiin. Hiiren toiminnot[...]

  • Pagina 17

    17 FI Nopeuden säätö Painamalla DPI-painiketta v oit säätää dpi:n väliltä 600 dpi ja 2400 dpi: V alkoinen: 600 dpi Punainen: 1200 dpi Sininen: 1800 dpi Violetti: 2400 dpi Universaali painike taakse / eteen Käytä taakse painiketta siir tyäksesi edelliselle sivulle ja eteen painiketta päästäksesi seuraavalle sivulle. T ur vallisuusohje[...]

  • Pagina 18

    18 SE Hjul Framå t Bakåt Dpi markering Installation Anslut mus till en USB-port på din dator . Musens funktioner[...]

  • Pagina 19

    19 SE Hastighetskontroll T r yck på DPI-knappen och nu k an du växla dpi mellan 600 dpi och 2400 dpi: Vit: 600 dpi Röd: 1200 dpi Blå: 1800 dpi Lila: 2400 dpi Universal Bak åt/F ramåt Använd knappen bakåt för åtkomst av för egående sida och använd knappen framåt för åtkomst a v nästa sida. Säker hetsinstruktioner : • Plock [...]

  • Pagina 20

    20 RO Rotiţă Înainte Înapoi Selectare DPI Instalare Cuplaţi mouse-ul la por tul USB al computerului dvs. F uncţiile mouse -ului[...]

  • Pagina 21

    21 RO Contr olul vitezei Apăsaţi butonul DPI, apoi puteţi comuta DPI într e 600 dpi şi 2400 dpi: Alb: 600 dpi Roşu: 1200 dpi Albastru: 1800 dpi Purpuriu: 2400 dpi Înapoi / înainte Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina anterioară, şi butonul „înainte ” pentru a accesa pagina următoare . Instruc ţiuni de siguranţă[...]

  • Pagina 22

    22 Колело Напред Назад Избор на Dpi BG Монтаж Включете USB мишката в USB порт на к омпютъра. Функции на мишк ата[...]

  • Pagina 23

    23 BG Контрол на скорост та Натиснет е бутона DPI, ког ато ж елаете да превключите DPI между 600 и 2400: Бял: 600 dpi Червено: 1200 dpi Cин: 1800 dpi Пурпурен: 2400 dpi Назад / Напред Използвайте бутонит е за дос тъп до пр?[...]

  • Pagina 24

    24 RU Колесико Вперед Назад Выбор dpi У становка Вставь те мыш в USB – порт вашего компью тера. Функции[...]

  • Pagina 25

    25 RU У правление скорос тью Кнопкой DPI вы может е перек лючаться меж ду 600 то чек/дюйм и 2400 точек/дюйм: Белый: 600 dpi Красный: 1200 dpi Cиний: 1800 dpi Пурпурный: 2400 dpi У ниверсальный Назад / Вперед КнопкойНа?[...]

  • Pagina 26

    26 Коліщатко Вперед Назад Вибір Dpi UA Вс тановлення Підключіть мишку до USB-порта вашого к омп’ютера. Харак т ерис тики мишки[...]

  • Pagina 27

    27 UA Керування швидкіс тю Натисніть кнопку DPI для переключення між 600 dpi та 2400 dpi: Білий: 600 dpi Червоний: 1200 dpi Cиній: 1800 dpi Пурпурний: 2400 dpi Вперед / Назад Натисніть кнопку Назад для доступу до поперед?[...]

  • Pagina 28

    28 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyeracquirestheproductfromthe?[...]

  • Pagina 29

    29 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikot[...]

  • Pagina 30

    30 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi(datums,apraksts,izstrādājumupieņēmušāspersonasamats ,vārds,uzvārdsunparaksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopirc[...]

  • Pagina 31

    31 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh [...]

  • Pagina 32

    32 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na o[...]

  • Pagina 33

    33 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g[...]

  • Pagina 34

    34 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaik a ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot [...]

  • Pagina 35

    35 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagar ens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten[...]

  • Pagina 36

    36 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de l[...]

  • Pagina 37

    37 BG Г аранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Модел на про дукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо име, ф?[...]

  • Pagina 38

    38 RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модель изделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего и[...]

  • Pagina 39

    39 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модель виробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1. Т ермін [...]

  • Pagina 40

    Model: MA-04 www .acme.eu optical mouse[...]