Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Acme United 7009078 manuale d’uso - BKManuals

Acme United 7009078 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Acme United 7009078. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Acme United 7009078 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Acme United 7009078 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Acme United 7009078 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Acme United 7009078
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Acme United 7009078
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Acme United 7009078
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Acme United 7009078 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Acme United 7009078 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Acme United in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Acme United 7009078, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Acme United 7009078, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Acme United 7009078. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model: LED 100 S LED 100 B Universal W all Bracket www .acme.eu www.acme.eu[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    3 GB 4 Installation Instruction 88 W ar ranty card LT 11 Montavimo instrukcija 89 Garantinis lapas LV 18 Uzstādīšanas instrukcija 90 Garantijas lapa EE 25 P aigaldusjuhend 91 Garantiileht PL 32 Instrukcja instalacji 92 Kar ta gwarancyjna DE 39 Installationsanleitung 93 Garantieblatt FI 46 Asennusohjeet 94 T akuulomake SE 53 Installation Instrukt[...]

  • Pagina 4

    4 GB Unpack ing instruc tions • Carefully open the carton, remove c ontents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. • Check package contents against the Supplied Parts List in the next page to assure that all components w ere received undamaged. Do not use damaged or defective parts. • Carefully read all[...]

  • Pagina 5

    5 GB This T V mount must be securely attached to the vertical wall. If the mount is not properly installed it may fall, resulting in possible injury and/or damage. T ools Required • 5/32"(4mm) Drill Bit • Screwdriver • 3/8”(10mm) Masonry Bit • Stud Finder • W rench or Socket Set • Carpenter’ s Level Note: The [...]

  • Pagina 6

    6 GB Supplied par ts list[...]

  • Pagina 7

    7 GB Mounting the monitor brackets to a T V with flat back First of all , make sure the diameter of the Bolt (d, e, f , g) your TV requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct W asher (n, o). Please make sure the Monitor Brackets (b, c[...]

  • Pagina 8

    8 GB Mounting the monitor brackets to a T V with cur ved back First of all , make sure the diameter of the Bolt(h,i,j,k) your T V requires. Once you hav e determined the correct diameter , please see the relative diagram as below . Y ou will thread the Bolt into the T V using the correct W asher(n,o) and spacer(l,m). For the M4 or M5 diameter bolt,[...]

  • Pagina 9

    9 GB Mounting the wall plate to the wall Brick, Solid Concrete and C oncrete Block mounting: Use the Wall Plate(a) as a t emplate to mark 3 hole locations on the wall. Make sure these holes are level . Pre-Drill these holes with a 3/8”(10mm) masonry bit to at least 2.4”(60mm) in depth. Inser t a Concrete Anchor(r) into each of these holes. Make[...]

  • Pagina 10

    10 GB Attaching monitor to wall plate W arning: S ome T Vs may require two people to lift! W e are not responsible for personal injury or product damage. First pull the r ope on the each end of Bracket(b,c) to release the spring locking system, as shown in Diagram 3A, then hook the Bracket on the W all Plate(a), last loose the rope to lock the Brac[...]

  • Pagina 11

    11 LT Išpak avimo nur odymai • Atsargiai atidarykite kar toninę dėžę, išimkite jos turinį ir padėkite ant kar tono arba kito apsauginio paviršiaus, kad nepažeistumėte. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog yra visos sudedamosios dalys ir jos nepaž[...]

  • Pagina 12

    12 LT Šis televizoriaus laikiklis turi būti saugiai prit virtintas prie vertikalios sienos. Jeigu laik iklis sumontuojamas netinkamai, jis gali nukristi ir dėl to galima susižaloti ir (arba) patir ti žalos. Reikalingi įrankiai • 4 mm grąžtas • Atsuktuvas • 10 mm mūro grąžtas • Statramsčių ieškiklis • Veržliar[...]

  • Pagina 13

    13 LT P ateiktų dalių sąrašas (1) Tvirtinimo prie sienos plokštė – a (1) Kairysis monitoriaus laikiklis – b (1) Dešinysis monitoriaus laikiklis – c (4) M 4 x 12 varžtas – d (4) M 4 x 12 varžtas – e (4) M 4 x 12 varžtas – f (4) M 6 x 12 varžtas – g (4) M 4 x 30 varžtas – h (4) M 5 x 30 varžtas – i (4) M 6 x 35 varžtas[...]

  • Pagina 14

    14 LT Rėmo montavimas prie televizoriaus su plokščia nugarėle Pirmiausia įsitikinkite, kad varžto (d, e, f , g) skersmuo tink a jūsų televizoriui. P asirinkę reik iamus varžtus, išnagrinėkite žemiau pateiktas schemas. Jums reikės įsukti varžtą į sav o televizoriaus nugarėlę, naudokite tinkamas poveržles (n, o). Užtikr inkite, [...]

  • Pagina 15

    15 LT Rėmo montavimas prie televizoriaus su nelyg ia nugarėle Pirmiausia įsitikinkite, kad varžto (h, i, j, k) skersmuo tinka jūsų televizoriui. P asirinkę reik iamus varžtus, išnagrinėkite žemiau pateiktas schemas. Jums reikės įsukti varžtą į sav o televizoriaus nugarėlę, naudokite tinkamas poveržles (n, o) ir tarpines (l, m). M[...]

  • Pagina 16

    16 LT Sienos plokštės montavimas prie sienos T virtinimas prie mūro, kieto betono ar betoninių blokų sienos: naudokite sienos plokštelę (a) kaip šabloną ir paž ymėkite 3 k iaur ymių padėtis sienoje. Šios žymos turi būti viename lygyje. 3/8“ (10 mm) mūro grąžtu išgręžkite ne mažesnio kaip 2,4“ (60 mm) gylio skylę. Įstaty[...]

  • Pagina 17

    17 LT T elevizoriaus t vir tinimas prie sienos plokštelės Dėmesio! Sunkesnius televizorius priv alo t virtinti du asmenys! Mes neprisiimame jokios atsakomybės už galimus sužeidimus ar žalą gaminiui. Pirmiausia patraukite už troso kiekvieno rėmo (b, c) gale – atlaisvinsit e spyruoklinę ksavimo sistemą (žr . 3A schemą). T ada pak a[...]

  • Pagina 18

    18 LV I nstruk cijas izsaiņošanai no iepakojuma • Uzmanīgi atveriet kartona iepakojumu, izņemiet iepakojuma saturu un novietojiet to uz kartona vai cita virsmu aizsargājoša materiāla, lai izvairītos no bojājumiem. • Pārbaudiet iepakojuma saturu , vai tas atbilst piegādāto detaļu sarakstam, kas dots nākamajā lappusē, lai p?[...]

  • Pagina 19

    19 LV Šis T V stipr inājums ir jāpiestiprina pie vertikālas sienas. Ja stiprinājums tiek uzstādīts nepareizi, tas var nokrist, rezultātā izraisīt ievainojumus un vai bojājumus. Nepieciešamie instrumenti • 4 mm kok a urbis • Sk rūvgriezis • 10 mm betona urbis • Prolu meklētājs • Atslēga vai atslēgu komple[...]

  • Pagina 20

    20 LV Komplektā iek ļautās detaļas (1) Sienas plāksne (a) (1) Kreisā ekrāna konsole (b) (1) Labā ekrāna konsole (c) (4) M4x12 skrūve (d) 4) M5x12 sk rūve (e) (4) M6x12 skrūve (f ) (4) 8Mx16 skrūve (g) (4) M4x30 skrūve (h) (4) M5x30 skrūve (i) (4) 6x35 skrūve ( j) (4) 8x40 skrūve (k) (4) M4/M5 distancers (l) (4) M6/M8 distancers (m)[...]

  • Pagina 21

    21 LV Ek rāna k onsoļu stipr ināšana pie televizora ar plak anu aizmuguri Vispirms noskaidrojiet jūsu televizoram nepieciešamo skrūvju (d, e, f , g) diametru. P ēc tam sk atiet attiecīgo shēmu. Ieskrūvējiet skrūvi televizorā, izmantojot atbilstošo starpliku (n, o). P ārliecinieties, k a ekrāna konsoles (b, c) ir v er tik āli centr[...]

  • Pagina 22

    22 LV Ek rāna k onsoļu stipr ināšana pie televizora ar izliektu aizmuguri Vispirms noskaidrojiet jūsu televizoram nepieciešamo skrūvju (h, i, j, k) diametru. P ēc tam sk atiet attiecīgo shēmu. Ieskrūvējiet skrūvi televizorā, izmantojot atbilstošo starpliku (n, o) un distanceru (l, m). M4 un M5 diametra skrūvēm ir nepieciešama vēl[...]

  • Pagina 23

    23 LV Sienas plāksnes stiprināšana pie sienas Stiprināšana pie ķieģeļu, monolītā betona un betona bloku sienām Izmantojiet sienas plāksni (a) kā šablonu, lai atzīmētu triju caurumu vietas uz sienas. P ārliecinieties, k a caurumi atrodas vienā līmenī. Izurbiet caurumus ar 3/8” (10 mm) mūra urbi līdz vismaz 2,4” (60 mm) dzi?[...]

  • Pagina 24

    24 LV Ek rāna stipr ināšana pie sienas plāksnes Brīdinājums! Dažu televizoru pacelšanai nepieciešami divi cilv ēki! Ražotājs neatbild par savainojumiem v ai izstrādājuma bojājumiem. Pa velciet auk lu katrā konsoles (b, c) galā, lai atbrīvotu atsperu ksācijas sistēmu, kā s parādīts 3.A shēmā, tad aizāķējiet konsoli uz [...]

  • Pagina 25

    25 EE Lahtipak k imisjuhised • Avage ettev aatlikult pak k, võtke sisu välju ja asetage see kahjude vältimiseks papile või muule kaitsvale materjalile. • V õr relge pakendi sisu komplektile lisatud komponentide nimekirjaga (vt järgmist lehekülge) ning kontrollige , k as kõik komponendid on olemas ja kahjustamata. Ärge kasutage k [...]

  • Pagina 26

    26 EE See televiisorialus tuleb kinnitada k indlalt vertikaalsele seinale. Ebakorrektse paigalduse tagajärjel võib alus maha kukkuda ning põhjustada kehavigastusi ja/või materiaalseid kahjusid. Vajalikud tööriistad • 5/32” (4mm) puuriotsak • Võti • 3/8” (10mm) puurotsak • Naastude otsimisseade • Mutr ivõti või [...]

  • Pagina 27

    27 EE Komplekti sisu (1) Seinaplaat-a (1) Vasakpoolne ekraaniklamber – b (1) Parempoolne ekraaniklamber - c (4) M4x12 polt - d (4) M5x12 polt - e (4) M6x12 polt - f (4) M8x16 polt - g (4) M4x30 polt - h (4) M5x30 polt - i (4) M6x35 polt - j (4) M8x40 polt - k (4) M4/M5 vaherõngas - l (4) M6/M8 vaherõngas - m (8) M4/M5 seib - n (4) M6/M8 seib-o [...]

  • Pagina 28

    28 EE Ek raanik lambrite paigaldamine lameda tagaosaga telerile Kõigepealt tehke kindlaks, millise läbimõõduga polt (d, e, f , g) teie telerile sobib. K ui olete leidnud õige läbimõõduga poldid, vaadake vastavat allolevat joonist. Keer ake polt telerisse, kasutades õiget seibi (n, o). Jälgige, et ekraaniklambrid (b, c) on vertikaalselt ts[...]

  • Pagina 29

    29 EE Ek raanik lambrite paigaldamine kumera tagaosaga telerile Kõigepealt tehke kindlaks, millise läbimõõduga polt (h, i, j, k) teie telerile sobib. Kui olet e leidnud õige läbimõõduga poldid, vaadake vastavat allolevat joonist. Keerake polt telerisse, kasutades õiget seibi (n, o) ja vaherõngast (l, m). M4 v õi M5 läbimõõduga poldi k[...]

  • Pagina 30

    30 EE Montaažiplaadi paigaldamine seinale T ellis-, betoon- ja betoonplokkseinale paigaldamine: Kasutage seinaplaati mallina, märkides selle abil seinale 3 ava kohad. V eenduge, et avad on ühel joonel. Puurige avad 3/8-t ollise (10 mm) kivipuuriga vähemalt 2,4 tolli (60 mm) sügavuseks. Asetage igasse avasse betooniankur (-ankrud). Veenduge, et[...]

  • Pagina 31

    31 EE Ek raani k innitamine seinaplaadile Hoiatus: Mõnda telerit tuleb tõsta kahek esi! Isikuvigastuste ja tootekahjustuste eest me ei v astuta. T õmmake kõigepealt klambri kummask i otsas olevat nööri (b, c), et vabastada süsteemi vedrulukk, nagu on näidatud joonisel 3A. Seejärel kinnitage k lamber seinaplaadile (a). Lõpuks lukustage kla[...]

  • Pagina 32

    32 PL I nstruk cja ro zpak owania • Ostrożnie otworzyć pudełko, wyjąć zawartość i położyć na tekturze lub innej zabezpieczającej powierzchni, by zapobiec uszkodzeniu . • Sprawdzić za war tość paczki na zgodność z listą dostarczonych części na następnej stronie, b y upewnić się, że wszystk ie otrz ymane części są [...]

  • Pagina 33

    33 PL T o zamocowanie odbiornika T V musi być bezpiecznie zamontowane do pionow ej ściany. Niewłaściwie zamontowane moż e spaść sk utkując możliwym urazem i/ albo uszkodzeniem. Wymagane narzędzia • 5/32”(4mm) wiertło • Śrubok ręt • 3/8”(10mm) wiertło do murów • Wykr ywacz proli • Zestaw klucz y nasadow[...]

  • Pagina 34

    34 PL Dostarcz one części (1) Panel ścienny – a (1) Lewy uchwyt monitora – b (1) Prawy uchwyt monitora – c (4) Wkręt M4x12 – d (4) M5x12 Śruba - e (4) Wkręt M6x12 – f (4) Wkręt M8x16 – g (4) Wkręt M4x30 – h (4) Wkręt M5x30 – i (4) Wkręt M6x35 – j (4) Wkręt M8x40 – k (4) Podkładka dystansowa M4/M5 – l (4) Podkładka[...]

  • Pagina 35

    35 PL Montaż uchwytów monitora do telewizora o płaskim t yle Ustalić wymaganą średnicę wkrętu (d, e, f , g) zgodnie z otworami montażowymi telewizora. P o ustaleniu średnicy proszę zapoznać się z właściwym r ysunkiem poniżej. Stosując odpowiednią podkładkę (n, o), zamocować wkręt w otworze montażowym telewizor a. Należ y upe[...]

  • Pagina 36

    36 PL Śruba średnicy M4 Śruba średnicy M6 Śruba średnicy M5 Śruba średnicy M8 Rysunek 1B Montaż uchwytów monitora do telewizora o wypuk łym t yle Ustalić wymaganą średnicę wkręta (h, i, j, k) zgodnie z otworami montażowymi telewizora. P o ustaleniu średnicy proszę zapoznać się z właściwym r ysunkiem poniżej. Stosując odpowi[...]

  • Pagina 37

    37 PL Montaż panelu do ściany Montaż na ścianie z cegieł, betonu lub bloczk ów betonowych: Posługując się panelem ścienn ym (a) jako szablonem, w yznaczyć miejsca 3 otworów na ścianie . Należ y upewnić się, że otwory znajdują się na jednym poziomie . Stosując wier tło do betonu 3/8” (10 mm), wywiercić otwory na głębokość[...]

  • Pagina 38

    38 PL Mocowanie monitora do panelu ściennego Uwaga! Do podniesienia niektórych modeli telewiz yjnych potrzeba dwóch osób! Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń ciała bądź sprzętu. Zwolnić sprężynę zamka poprzez pociągnięcie linek umieszczonych na końcu obu uchwytów (b ,c), co pok azuje rysunek 3A, a [...]

  • Pagina 39

    39 DE Auspacken • Önen sie die verpackung vorsichtig, nehmen sie alle teile heraus und legen sie sie auf einer unterlage ab, um schäden zu v ermeiden. • V ergleichen sie den inhalt mit der teileliste auf der nächsten seite auf vollständigkeit und unv ersehr theit. Benutzen sie keine beschädigten teile. • Lesen sie alle anleit[...]

  • Pagina 40

    40 DE Diese T V-Halterung muss sicher an einer senkrechten W and befestigt werden. Bei unsachgemäßer Installation kann die Halterung herunterfallen und zu V erletzungen und Sachschäden führen. Benötigte Werkz euge • 4-mm-Bohrer • K reuzschlitzs- chraubendreher • 10-mm- Steinbohrer • Balkensucher • M aulschlüssel •?[...]

  • Pagina 41

    41 DE Lief erumfang (1) W andleiste - a (1) Linke Monitorklammer - b (1) Rechte Monitorklammer - c (4) Bolzen M4x12 - d (4) Bolzen M5x12 - e (4) Bolzen M6x12 - f (4) Bolzen M8x16 - g (4) Bolzen M4x30 - h (4) Bolzen M5x30 - i (4) Bolzen M6x35 - j (4) Bolzen M8x40 - k (4)M4/M5 Abstandshülse-l (4)M6/M8 Abstandshülse-m (8)M4/M5 Abstandshülse-n (4)M6[...]

  • Pagina 42

    42 DE Montage der M onitork lammer n an T V-G eräten mit flacher Rückseite Bestimmen Sie zunächst den Durchmesser des für Ihr T V-Gerät erforderlichen Bolzens (d, e, f , g). Gehen Sie nach der Bestimmung des Bolzendurchmessers anhand des nachstehenden Diagramms v or. Schrauben Sie den Bolzen mit der passenden Unterlegscheibe (n,o) am T V-Ger?[...]

  • Pagina 43

    43 DE Montage der M onitork lammer n an T V-G eräten mit gebogener Rückseite Bestimmen Sie zunächst den Durchmesser des für Ihr T V-Gerät erforderlichen Bolzens (h, i, j, k). Gehen Sie nach der Bestimmung des Bolzendurchmessers anhand des nachstehenden Diagramms v or. Schrauben Sie den Bolzen mit der passenden Unterlegscheibe (n,o) und dem Abs[...]

  • Pagina 44

    44 DE p q a r Diagramm 2A Diagramm 2B Balkensucher 406 mm 406 mm Bef estigung der W andleiste an der W and Befestigung bei Ziegel, Beton und Betonsteinen: Benutzen Sie die Wandleiste(a) als Vorlage , um drei Lochmarkierungen an der Wand zu markieren. Achten Sie darauf , dass diese Löcher waagerecht angeordnet sind . Bohren Sie die Löcher mit eine[...]

  • Pagina 45

    45 DE Bef estigen des M onitors an der W andleiste W arnung: Einige T V-Geräte können nur mit zwei Personen angehoben werden! Wir übernehmen k eine Verantwortung für Verletzungen oder Produktschäden. Ziehen Sie zunächst die Seile an den Enden der Klammern(b,c), um die Sperr federn zu entriegeln, wie in Diagramm 3A gezeigt. Haken Sie die Klamm[...]

  • Pagina 46

    46 FI P ak k auksesta purk amisohjeet: • Avaa laatikko varoen, nosta osat ulos ja levitä ne pah ville tai muulle suojaavalle pinnalle. • T ar kasta pak kauksen sisältö seuraavalla sivulla olevan osalistan avulla varmistaaksesi, että kaik ki osat ovat mukana ja vahingoittumattomia. Älä käytä vahingoittuneita tai viallisia osia. •[...]

  • Pagina 47

    47 FI T ämä televisioteline tulee kiinnittää lujasti pystysuoraan seinään. Jos telinettä ei ole asennettu oikein, se voi pudota ja aiheuttaa mahdollisen tapaturman ja/tai vahinkoja. T arvittavat työkalut • 5/32”(4 mm) porauspää • Ruuvimeisseli • 3/8”(10mm) kivipora • Pystytuen paikannin • Ruuviavainsarja •?[...]

  • Pagina 48

    48 FI T oimitettavien osien lista (1) Seinälevy - a (1) V asen kannatin - b (1) Oikea kannatin - c (4) Ruuvi M4x12 - d (4) Ruuvi M5x12 - e (4) Ruuvi M6x12 - f (4) Ruuvi M8-16 - g (4) Ruuvi M4x30 - h (4) Ruuvi M5x30 - i (4) Ruuvi M6x35 - j (4) Ruuvi M8x40 - k (4) Holkki M4/M5 -l (4) Holk ki M6/M8 -m (8) Aluslaatta M4/M5 - n (4) Aluslaatta M6/M8 - o[...]

  • Pagina 49

    49 FI K annattimien k iinnit ys televisioon, jossa on tasainen tak asivu Ensimmäiseksi tarkista, mink ä kokoinen ruuvi (d, e, f , g) televisioosi tarvitaan. Kun olet valinnut oikean kokoisen ruuvin, katso alla olevia kuvia. Kierrä ruuvi televisioon käyttäen oikean kokoista aluslaattaa (n, o).V armista, että k annattimet (b, c) ovat p ystysuun[...]

  • Pagina 50

    50 FI M4 Ruuvi M6 Ruuvi M5 Ruuvi M8 Ruuvi Kuva 1B K annattimien k iinnit ys televisioon, jossa on kupera tak asivu Ensimmäiseksi tarkista, mink ä kokoinen ruuvi (h, i, j, k) televisioosi tarvitaan. Kun olet valinnut oikean kokoisen ruuvin, katso alla olevia kuvia. Kierrä ruuvi televisioon käyttäen oikean kokoista aluslaattaa (n, o) ja holkk ia[...]

  • Pagina 51

    51 FI p q a r Kuva 2A Kuva 2B Pystytuen paikannin 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Seinälev yn k iinnitys seinään Kiinnitys tiili- tai betoniseinään: Merkitse seinälev yn (a) avulla kolmen reiän paikat seinään. Varmista, että reiät tulevat samalle tasolle . Poraa merkittyihin kohtiin iskuporakoneella 10 mm:n terällä ainakin 60 mm syvät r[...]

  • Pagina 52

    52 FI T elevision k iinnittäminen seinälevy yn V aroitus: Joidenkin televisioiden nostamiseen tar vitaan kaksi henkilöä! Me emme vastaa tapaturmista tai v ahingoista. V apauta ensin jousiluk itus vetämällä naru kannattimen (b, c) kumpaankin päähän, katso kuvaa 3A. Kiinnitä k annatin sitten seinälevyyn. Lopuksi lukitse k annattimet narul[...]

  • Pagina 53

    53 SE Uppack ningsinstruktioner • Försiktigt öppna kartongen, ta bort innehåll och lägg ut på k ar tong eller annan skyddande yta för att undvika skada. • Kontrollera paketets innehållet mot supplied parts list på nästa sida för att säkerställa att alla komponenter mott ogs osk adade. Använd inte skadade eller defekta delar .[...]

  • Pagina 54

    54 SE Denna T V-ram måste mont eras fast på den ver tikala väggen. Om ramen inte är korrekt installerad , k an den falla, vilket resulterar i eventuella skador och/eller skada. Nödvändiga verkt yg • 5/32”(4mm) borrkrona • Sk ruvmejsel • 3/8”(10mm) stenborr • Stud Finder • Sk iftnyckel eller socket set • Vatte[...]

  • Pagina 55

    55 SE Dellista (1) V äggfäste - a (1) V änster Monitor fäste - b (1) Höger Monitorfäste - c (4)M4x12 Bult-d (4) M5x12 Bult-e (4) M6x12 Bult-f (4) M8x16 Bult-g (4) M4x30 Bult-h (4) M5x30 Bult-I (4) M6x35 Bult-j (4) M8x40 Bult-k (4) M4/M5 Distansring - l (4) M6/M8 Distansring - m (8) M4/M5 Bricka - n (4) M6/M8 Brick a - o (3) Fransk skruv - p ([...]

  • Pagina 56

    56 SE Montering av monitor fästet på en T V med platt baksida Först a v allt, se till att diametern på bultarna (d, e, f , g) är vad du behöver för din T V . När du har bestämt rätt diameter , se den relativa diagrammet nedan. Du måste gänga bulten i T V .n med rätt brick a (n, o). Se till att monitorfästena (b, c) är vertikalt centr[...]

  • Pagina 57

    57 SE M4 Diameter bult M6 Diameter bult M5 Diameter bult M8 Diameter bult Diagram 1B Montering av monitor fästet på en T V med rundad baksida Först a v allt, se till att diametern på bultarna (h, i, j, k) är vad din T V behöver . När du har bestämt rätt diameter , konsultera diagrammet nedan. Du ska gänga in bulten i TV .n tillsammans med[...]

  • Pagina 58

    58 SE p q a r Diagram 2A Diagram 2B Stud nder 16’ ’ 16’ ’ 16’ ’ Montering av väggfästet på väggen Montering på murad vägg , solid betong och betongblock: Använd väggfästet (a) som en mall f ör att markera de 3 hålen på väggen. Se till att dessa hål är i nivå med varandra. F örborra hålen med en 10mm (3/8 “) betong[...]

  • Pagina 59

    59 SE Häng upp sk ärmen/monitorn på väggfästet V arning: V issa T V-apparater kan kr äva två personer för att lyfta! Vi ansvarar inte för personskador eller produktsk ador. Dra först i snöret i v arje ände av konsolen (b, c) för att öppna äderlåset, som visas i diagram 3A haka sedan fast konsolen på väggen (a), lossa sedan snö[...]

  • Pagina 60

    60 RO I nstruc ţiuni de dezambalare • Deschideţi cu grijă cutia, scoateţi conţinutul şi întindeţi-l pe carton sau pe o altă suprafaţă de protecţie pentru a evita deteriorările. • V er icaţi conţinutul pachetului cu lista de piese furnizate de pe pagina următoare pentru a vă asigura că a ţi pr imit toate component ele[...]

  • Pagina 61

    61 RO Acest suport de televizor trebuie să e ferm xat în per etele vertical. Dacă suportul nu este montat adecvat, este posibil să cadă ducând la posibile răniri şi/sau daune. Unelte necesare • Burghiu de 4 mm • Şurubelniţă • Burghiu de zidărie de 10mm • Detector de stâlpi • S et de chei sau capete de che[...]

  • Pagina 62

    62 RO Lista cu piesele furnizate (1) Placă de perete - a (1) Supor t monitor stânga - b (1) Suport monitor dreapta - c (4) Şurub M4x12 - d (4) Şurub M5x12 - e (4) Şurub M6x12 - f (4) Şurub M8x16 - g (4) Şurub M4x30 - h (4) Şurub M5x30 - l (4) Şurub M6x35 - j (4) Şurub M8x40 - k (4) Distanţier M4/M5 - l (4) Distanţier M6/M8 - m (8) Şaib[...]

  • Pagina 63

    63 RO Montarea supor tur ilor pentru monitor la un televiz or cu spatele plat Mai întâi, vericaţi diametrul şurubului adecvat (d, e, f , g) pentru televizorul dumneavoastr ă. După stabilirea diametrului adec vat, vă rugăm să consultaţi diagrama cor espunzătoare, asemănătoare cu c ea de mai jos. Şurubul trebuie înletat în car c[...]

  • Pagina 64

    64 RO Montarea supor tur ilor pentru monitor la un televiz or cu spatele curbat Mai întâi, vericaţi diametrul şurubului adecvat (h, i, j, k) pentru televizorul dumneavoastr ă. După stabilirea diametrului adec vat, vă rugăm să consultaţi diagrama cor espunzătoare, asemănătoare cu c ea de mai jos. Şurubul trebuie înletat în car [...]

  • Pagina 65

    65 RO p q a r Diagrama 2A Diagrama 2B Detector de stâlpi 406mm 406mm 406mm Montarea plăcii de per ete pe peret e Montarea pe pereţi din cărămidă, beton masiv şi blocuri din beton: Utilizaţi placa de perete (a) pe post de şablon pentru a mar ca cele 3 oricii pe perete. Asigur aţi-vă că aceste oricii sunt aliniate. Ef ec tuaţi ori?[...]

  • Pagina 66

    66 RO Montarea monitorului pe placa de peret e Av er tizare: Este posibil ca unele televizoare să nu poată  ridic ate de către o singură persoană! Nu ne asumăm răspunder ea în cazul producerii unor vătămări corpor ale sau al deteriorării produselor . T rageţi mai întâi de frânghia prinsă de ecare suport (b, c) pentru a eliber[...]

  • Pagina 67

    67 BG Инс трукции за разопак оване • Отворете внимат елно картонената кутия, отстранет е съдържанието и поставет е на плот или друга защитена повърхност , за да избегнете повредит е. • Прове?[...]

  • Pagina 68

    68 BG Ст ойката за телевизор трябва да се захване здраво към вертикална стена. Ако не бъде монтирана правилно, е възможно да падне и да причини наранявания или щети. Необходими инструменти • С?[...]

  • Pagina 69

    69 BG Спис ък на час тит е (1) Ст ойк а за закрепване към стената - a (1) Конзола за левия монитор - b (1) Конзола за десния монитор - c (4) Болт M4x12 - d (4) Болт M5x12 - e (4) Болт M6x12 - f (4) Болт M8x16 - g (4) Болт M4x30 - h (4) Болт[...]

  • Pagina 70

    70 BG M4 диаметрален болт M6 диаметрален болт M5 диаметрален болт M8 диаметрален болт Схема 1А Монтиране на к онзо лит е за монит ора к ъм т е левизора на равна плоскос т Преди всичко, уверет е се, че д?[...]

  • Pagina 71

    71 BG Монтиране на к онзо лит е за монит ора к ъм т е левизора на ог ъната плоскост Преди всичко, уверет е се, че диамет ъръ т на болт (h,i,j,k) е подходящ за вашия телевизор. След като установит е прави?[...]

  • Pagina 72

    72 BG p q a r Схема 2A Схема 2B Комплект за намиране на греди 406mm 406mm 406mm Монтиране на ст енна плас тина к ъм с т ената Монтиране към тух ла, твърд бет он и бетонен блок: Използвайте стеннат а плас тина (a) ?[...]

  • Pagina 73

    73 BG Прикрепяне на монит ора к ъм с теннат а п лас тина Предупреждение: За повдигането на някои телевизори може да се необх одими двама човека! Ние не сме отговорни за персонално нараняване или ?[...]

  • Pagina 74

    74 RU Р аспаковывание • Осторожно откройт е упаковку , выньт е содержимое коробки и разложите ег о на картоне или на друг ой защитной поверхности, чтобы избежать повреждения. • Сверь те соде?[...]

  • Pagina 75

    75 RU Это крепление для телевизора должно быть тщат ельно закреплено на вертикальной стене. В случае ненадлежащей установки крепление может упасть и стать причиной возможном у травмирования и[...]

  • Pagina 76

    76 RU (1) Ст ойк а крепления – a (1)Левый кронштейн монитора - b (1)Правий кронштейн монитора - c (4)Болт M4x12 - d (4)Болт M5x12 - e 4)Болт M6x12 - f (4)Болт M8x16 - g (4)Болт M4x30 - h (4)Болт M5x30 – i (4)Болт M6x35 - j (4)Болт M8x40 - k (4) M4/M5 П?[...]

  • Pagina 77

    77 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Схема 1А Крепление кроншт ейнов к т елевизору с плоской задней с т енкой В первую очередь, убедитесь, ч то диаметр болта (d, e , f, g) соответ с твует необ ходимому для к?[...]

  • Pagina 78

    78 RU Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Схема1B Крепление кроншт ейнов монит ора к т елевизору с выпук лой задней с т енкой В первую очередь, убедит есь, что диаметр болта (h, i, j , k) соответ с твует необ ходи[...]

  • Pagina 79

    79 RU У с тановка с т ойки креп ления на с т ене У становка на кирпичную стену , стену из монолитного бе тона и стену из бетонных блоков: Используйте ст ойк у крепления (a) в качестве шаблона для отм?[...]

  • Pagina 80

    80 RU У с тановка монит ора на с т ойку креп ления Внимание: Некоторые телевизоры могут поднять только два человека! Мы не несем ответственность за травмы или повреждение продукта. Сначала потян[...]

  • Pagina 81

    81 UA Р озпаковування • Обережно відкрийте упаковку , вийміть вміс т коробки і розкладіть його на карт оні або на іншій захисній поверхні, аби уникнути пошкодження. • Звірте вміст пакунку з ?[...]

  • Pagina 82

    82 UA Це кріплення для телевізора повинно бути ретельно закріплено на вертикальній стіні. У випадку неналежного встановлення кріплення може впасти і призвести до можливого травмування та/або [...]

  • Pagina 83

    (1) Стінова пластина - a (1) Лівий кроншт ейн монітора – b (1 ) Правий кронштейн монітора - с (4) Болт M4x12 - d (4) Болт M5x12 - e (4) Болт M6x12 - f (4) Болт M8x16 - g (4) Болт M4x30 - h (4) Болт M5x30 – i (4) Болт M6x35 - j (4) Бо лт M8x40 - k (4) П[...]

  • Pagina 84

    84 UA Болт M4 Болт M6 Болт M5 Болт M8 Малюнок 1A Кріплення кроншт ейнів моніт ора до т елевізора з плоскою задньою час тиною Перш за все візьміть болт так ого діаметра (d,e,f ,g), який підходить під Ваш тел?[...]

  • Pagina 85

    85 UA Кріплення кроншт ейнів моніт ора до т елевізора з вигн у т ою задньою час тиною Перш за все візьміть болт так ого діаметра (h,i,j,k), який підходи ть під Ваш телевізор. Після визначення правильн[...]

  • Pagina 86

    86 UA Кріплення нас тійної планки до с тіни Кріплення до цегляної, твер дої бетонної стіни або стіни з бетонних блоків: Скористайтеся настінною планкою (a) в якості шаблона для позначення 3 місць [...]

  • Pagina 87

    87 UA Кріплення моніт ора до нас тінної планки Увага: Щоб підняти деякі телевізори, потрібно двоє людей! Ми не несемо відповідальності за травмування і пошкодження майна. Спочатку потяг ніть за [...]

  • Pagina 88

    88 GB W ar rant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . W[...]

  • Pagina 89

    89 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adresas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikota[...]

  • Pagina 90

    90 LV Garantijas lapa www.acme .eu/warrant y 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājumu no pārdevēja. Garantijas laiks ir norādīts uz izstrādājuma iepakojuma. 2. Garantijas noteikumi Garantiju var izmantot tikai tad, ja iesniedz izstrādājuma pirkšanas dokumenta oriģinālu un šo ga[...]

  • Pagina 91

    91 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis . Müügigarantii tähtaeg on märgitud toote pakendile . 2. Garantiitingimused Garantii kehtib ainult toote ostudokumendi originaali ja käesoleva garantiilehe esitamisel. Garantiilehele peab olema [...]

  • Pagina 92

    92 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme .eu/war ranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego . Ok res gwarancyjny jest wskazany na opakowaniu. 2. W arunk i gwarancji Gwarancja jest ważna jedynie w przypadku okazania or yginału dokumentu potwierdzającego zakup wyrobu i tej kart y gwarancyjnej, na której j[...]

  • Pagina 93

    93 DE Garantieblatt ww w.acme .eu/warrant y 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem Tag gültig , an dem der K äufer dieses Produkt v om Verkäufer gekauft hat. Die Garantiezeit ist auf der V erpackung des Produkts angegeben. 2. Garantiebedingungen Die Garantie gilt nur im Zusammenhang mit der Originalkaufurkunde des Produktes und mit diesem Garan[...]

  • Pagina 94

    94 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. Takuuaika ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T akuu on voimassa vain, kun esitetään ostotodistus ja tämä takuulomake, johon on merkitty tuotteen nimi ja malli, tuotteen ostopäivä sekä myyjän nimi j[...]

  • Pagina 95

    95 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkten. 2. Garantivillkor Vid åberopande av gar anti måste konsumenten förutom denna garantisedel uppvisa ursprunglig inköpshandling som anger pro[...]

  • Pagina 96

    96 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de la vânzător . Perioada de garanţie este înscrisă pe ambalajul produsului. 2. Condiţii de garanţie Garanţia este valabilă doar prin prezentarea documen tului original de achizi?[...]

  • Pagina 97

    97 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty 1. Г аранционен период Г аранци ята влиза в сила в деня, когат о купувачъ т получи продук та от продава ча. Г аранционни ят период е отбелязан на опаковката на пр[...]

  • Pagina 98

    98 RU Г арантийный т алон www .acme.eu/warranty 1. Г арантийный срок Г арантия действует со дня приобрет ения покупателем данного изделия у продавца. Г арантийный срок указан на упаковке изделия. 2. У слови?[...]

  • Pagina 99

    99 UA Г арантійний лист www.acme .eu/war ranty 1. Т ермін гарантії Г арантійний термін починає діяти від дати, коли покупець отриму є виріб від продавця. Г арантійний термін вказано на упаковці виробу . 2. У ?[...]

  • Pagina 100

    www .acme.eu Universal W all Bracket www.acme.eu Model: LED 100 S LED 100 B[...]