Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG EZ 5623. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG EZ 5623 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG EZ 5623 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso AEG EZ 5623 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG EZ 5623
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG EZ 5623
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG EZ 5623
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG EZ 5623 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG EZ 5623 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG EZ 5623, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG EZ 5623, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG EZ 5623. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
ELEKTRISCHE AKKU- ZAHNBÜRSTE EZ 5623 Bedienungsanleitung/Garantie 02 Gebruiksaanwijzing 06 Mode d’emploi 10 Instrucciones de servicio 14 Istruzioni per l’uso 18 Instruction Manual 22 Instrukcja obsługi/Gwarancja 25 Használati utasítás 29 Інстр укція з експлуа тації 33 Руково дство по эк сплуат а[...]
-
Pagina 2
Deutsch 2 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG:[...]
-
Pagina 3
Deutsch 3 W ARNUNG: 0-3 Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahr en geeignet, da Kleinteile abgebr ochen und verschluckt werden könn - ten. • Reinigungund Benutzer -W artung dürfen nicht durch Kinder dur chgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. • Bewahr enSiedasGerätaußerhalbderReichweite[...]
-
Pagina 4
Deutsch 4 HINWEIS: • StellenSiedieZahnbürstenachdemGebrauchzurück in die Ladestation. So ist sie immer einsatzbereit, auch wenn Sie sie mehrmals täglich benutzen. ACHTUNG: • DiemaximaleLadezeitbeträgt48Stunden.EineÜber - ladung wird Auswirkungen auf die Lebensdauer des Akkus haben. • [...]
-
Pagina 5
Deutsch 5 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische V ertriebsgesell - schaftmbH,dasssichdasGerätEZ5623inÜbereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der eur opäischen Richtlinie für elektromagnetische V erträglichkeit (2004/108/ EG) und der Niederspannungsrichtlinie [...]
-
Pagina 6
Nederlands 6 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. W e hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: W aarschuwt voor ge[...]
-
Pagina 7
Nederlands 7 W AARSCHUWING: 0-3 Dit apparaat is niet geschikt voor kinder en jonger dan 3 jaar omdat kleine onder delen kunnen afbreken en per ongeluk kunnen wor den ingeslikt. • Reinigenen gebruiksonderhoud mag niet door kinder en ge - daan wor den tenzij onder toezicht. • Hetapparaatbuitenber eikvankinderenbewar [...]
-
Pagina 8
Nederlands 8 OPMERKING: • Hetduurtongeveer14uuromhetapparaatdeeerste keer op te laden. • Plaatsdetandenborstelnagebruikophetdocking station. Dat zorgt ervoor dat het apparaat altijd klaar is voor gebruik, ook bij gebruik meerder e keren per dag. LET OP: • Demaximaleoplaadt?[...]
-
Pagina 9
Nederlands 9 V erwijdering Batterij De tandenborstel is voorzien van een nikkel-metaal hydride batterij. V erwijder de batterijen voordat u het apparaat weggooit. Neem contact op met onze klantendienst indien nodig. LET OP: • Batterennooitmethetnormalehuisvuilmeegeven! • Alseindgebruikerbentuverplichtom[...]
-
Pagina 10
Français 10 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notr e produit. Nous espérons que vous saurez pr ofiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu - lièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommageme[...]
-
Pagina 11
Français 11 A VER TISSEMENT : 0-3 Cetappar eiln’estpasconçupourlesenfantsdemoins de3anscarlespetitespiècespourraientsebriseretêtr e avalées. • Lenettoyageet l’entretien par l’utilisateur nedoiventpasêtr e ef fectués par des enfants, à moi[...]
-
Pagina 12
Français 12 A TTENTION : • Laduréedechar gemaximumestde48heures.Une surchar ge réduira la durée de vie de la batterie. • Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunelongue durée, débranchez le socle du secteur . Utilisation 1. Fixezlabrossesurl’appar eil.Lat[...]
-
Pagina 13
Français 13 Elimination Batterie La brosse à dents contient une batterie hybride en nickel- métal. Retirez la batterie avant de mettr e l’appareil au rebut. Contactez notre service apr ès-vente si nécessaire. A TTENTION : • Nejetezpaslesbatteriesaveclesdéchetsménagers! • Entantqu’utilisateur?[...]
-
Pagina 14
Español 14 Manual del usuario Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte an[...]
-
Pagina 15
Español 15 A VISO: 0-3 Este dispositivo no es adecuado para niños de menos de 3 años ya que las piezas pequeñas pr odrían romperse y ser tragadas. • Lalimpiezayel mantenimiento por el usuario no deben ser r ealizados por niños, salvo si están bajo supervisión. • Mantengaeldispositivofueradelalcancede?[...]
-
Pagina 16
Español 16 NOT A: • Pongaelcepillodedientesenlaestacióndeanclaje después de utilizarlo. De esta manera estará preparado para ser usado incluso cuando se utilice varias veces al día. A TENCIÓN: • Elmáximotiempodecargason48horas.Sisesobr e - carga se afectará a la vida úti[...]
-
Pagina 17
Español 17 Eliminación Batería El cepillo de dientes contiene una batería híbrida de níquel metal. Quite la batería antes de desechar el aparato. Si lo necesita, contacte con nuestro servicio de atención al cliente. A TENCIÓN: • ¡Nodesechelasbateríasenlabasuradomésticanor - mal! • Comousuariona[...]
-
Pagina 18
Italiano 18 Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro pr odotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo Le indicazioni importanti per la propriasicur ezzasonoindicatiappropri[...]
-
Pagina 19
Italiano 19 A VVISO: 0-3 Questo dispositivo non è adatto a bambini di età inferior ai 3 anni in quanto piccolo parti potr ebbero r ompersi ed esser e inghiottite. • Lapuliziaela manutenzione utente non devono esser e ese - guiti da bambini , a meno che non siano contr ollati. • Conservar eildispositivofuoriportat[...]
-
Pagina 20
Italiano 20 A TTENZIONE: • Iltempodicaricamentomassimaè48ore.Unadurata piùlungarischiadidanneggiareladuratadellabatteria. • Incasodilunghiperiodidinonusooassenza,scollega - re la spina di corr ente dalla stazione docking. Utilizzo 1. Inserire l’accesso[...]
-
Pagina 21
Italiano 21 Smaltimento Batteria lo spazzolino contiene una batteria al nichel-idruro di metallo. Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell’apparec - chio. Contattare il servizio assistenza se necessario. A TTENZIONE: • Nonsmaltirelebatterieassiemeairiutidomestici. • Comeutentenalesieteobb[...]
-
Pagina 22
English 22 User manual Thank you for choosing our product. W e hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers t[...]
-
Pagina 23
English 23 • Cleaningand user maintenance must not be carried out by childr en , unless they are supervised. • Stor ethedeviceoutofthereachofchildr en. Childr en may not play with the device. • Inor dertoensureyourchildr en’ ssafety,pleasekeepallpackag - ing(plastic?[...]
-
Pagina 24
English 24 5. Place the brush against the edge of the gums. Brush the outsides, the insides and the occlusal surface of your teeth. Slowly guide the brush head from tooth to tooth. Onlyexertlittlepressur e.Dentistsrecommendabrushing period of a total of 2 minutes. 6. Shut off the device with the O switch. NOTE: • During[...]
-
Pagina 25
Język polski 25 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W ażne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó - wek, aby uniknąć wypadków i [...]
-
Pagina 26
Język polski 26 OSTRZEŻENIE: 0-3 Urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci poniżej 3 lat, jako, ze istnieje możliwość pęknięcia i połknięcia małych elementów . • Czyszczenielub konserwacja dokonana przez użytkownika nie mogą być przepr owadzane przez dzieci , chyba, że pod sto - sownym nadzor em. • Przechowywać?[...]
-
Pagina 27
Język polski 27 WSKAZÓWKA: • Wskaźnikświetlnyzapalasięwskazującpołączenieze stacją dokowania. • Wskaźnikniezapewniażadnejinformacjinatemat statusu ładowania baterii. • Ładowanieurządzeniapierwszyrazzabieraok. 14 godzin. • Poużyciuodstawićszczote[...]
-
Pagina 28
Język polski 28 Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz - ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w si[...]
-
Pagina 29
Magyarul 29 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak ér dekében, hog[...]
-
Pagina 30
Magyarul 30 FIGYELMEZTETÉS: 0-3 A készülék nem alkalmas 3 éves vagy fiatalabb gyer ekek általi használatra, mert a kis alkatrészek letörhetnek és köny - nyen lenyelhetők. • Atisztítástés felhasználói karbantartást gyerekek kizár ólag felügyelet alatt végezhetik. • Agyermekektőltávoltár oljaa?[...]
-
Pagina 31
Magyarul 31 MEGJEGYZÉS: • Használatutánhelyezzeafogkefétadokkolóállomás ra. Ha így tesz, a fogkefe mindig használatra kész lesz, még akkor is, ha naponta többször használja. VIGY ÁZA T : • Amaximálisantöltésiidő48óra.Atúltöltésbefolyásolja az akkumulátor élettart[...]
-
Pagina 32
Magyarul 32 Hulladékkezelés Akkumulátor A fogkefe nikkel-metál hibrid akkumulátort tartalmaz. A készülék leselejtezése előtt vegye ki az akkumulátort. Ha szükséges, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. VIGY ÁZA T • Nedobjakiazakkumulátorokatanormálisháztartási szeméttel! • V égfelhaszn?[...]
-
Pagina 33
Українськ а 33 Посібник корис тувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу де те задово лені його мо жли-вос тями. Символи в цій інстр укції з експлуа тації Важливі вказівки для В?[...]
-
Pagina 34
Українськ а 34 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 0-3 Цей прилад не призна чено для діт ей вік ом до трьох ро - ків, оскільки дрібні де т алі мо жуть відлама тися, а дитина мо же їх прок овтнути. • Діти не повинні чис т?[...]
-
Pagina 35
Українськ а 35 ПРИМІТКА. • Піс лявикорис танняс тавт ещіткунадок-ст анцію. Т аким чином вона буде пос тійно г от ова до викорис - тання навіть кільк а разів на день. УВАГА. • Мак сима[...]
-
Pagina 36
Русский 36 Руково дство по эк сплу ат ации Спасибо за выбор нашег о продукт а. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном рук оводс тве поль - зоват еля Важные рекомендации для обе[...]
-
Pagina 37
Русский 37 т е льно безопасног о использования прибора и понимаю т связанные с э тим опаснос ти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 0-3 Ще тка не пре дназна чена для де т ей до 3 ле т , т ак как ребенок мо же т прог ло т?[...]
-
Pagina 38
Русский 38 ПРИМЕЧАНИЯ: • Заг орит сясигнальнаялампа,показываяподключе - ние док-ст анции. • Сигнальнаялампанедае тинформацииост епени зарядки аккуму лятора. • Первая?[...]
-
Pagina 39
39 ?[...]
-
Pagina 40
40 ?[...]
-
Pagina 41
41 ?[...]
-
Pagina 42
[...]
-
Pagina 43
[...]
-
Pagina 44
EZ 5623 Stand 03/13 Elektro-technische V ertriebsges. mbH www .etv .de[...]