Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG F88705IM0P manuale d’uso - BKManuals

AEG F88705IM0P manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG F88705IM0P. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG F88705IM0P o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG F88705IM0P descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG F88705IM0P dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG F88705IM0P
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG F88705IM0P
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG F88705IM0P
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG F88705IM0P non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG F88705IM0P e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG F88705IM0P, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG F88705IM0P, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG F88705IM0P. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN User Manual 2 Dishwasher FR Notice d'utilisation 21 Lave-vaisselle ES Manual de instrucciones 42 Lavavajillas FAVORIT 88705 IM0P[...]

  • Pagina 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 6[...]

  • Pagina 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety • This appliance is intended to be used in [...]

  • Pagina 4

    1.2 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. ?[...]

  • Pagina 5

    WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. ?[...]

  • Pagina 6

    3. PRODUCT DESCRIPTION 6 5 9 11 10 7 8 12 13 3 4 2 1 1 Top spray arm 2 Upper spray arm 3 Lower spray arm 4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Lower basket 11 Upper basket 12 Cutlery drawer www.aeg.com 6[...]

  • Pagina 7

    4. CONTROL PANEL 1 2 4 5 6 8 3 7 1 On/off button 2 Program touchpad 3 Programme indicators 4 Display 5 Delay touchpad 6 Option touchpad 7 Indicators 8 Start touchpad 4.1 Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Rinsing phase. It comes on when the rinsing phase operates. Drying phase. It comes on w[...]

  • Pagina 8

    5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options 1) • Normal soil • Crockery and cut- lery • Prewash • Wash 50 °C • Rinses • Dry • TimeSaver • AutoOpen • Multitab 2) • All • Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash • Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses • Dry • Multitab 3) • Heavy soil[...]

  • Pagina 9

    5.1 Consumption values Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 11 0.857 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 10 0.9 30 4 0.1 14 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and [...]

  • Pagina 10

    a detrimental effect on the washing results and on the appliance. The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in yo[...]

  • Pagina 11

    How to set the rinse aid level The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press and hold simultaneously Delay and Option until the indicators , and start to flash and the display is blank. 2. Press Delay . • The indicators and go off. • The indicator continues to flash. • The display shows the current settin[...]

  • Pagina 12

    How to activate Multitab Press Option until the indicator comes on. 7.2 TimeSaver This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter. The total programme duration decreases by approximately 50%. The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results [...]

  • Pagina 13

    not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the baskets. When you start a programme, the appliance can take up to 5 minutes to recha[...]

  • Pagina 14

    9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in user mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. If you use multi- tablets, activate the optio[...]

  • Pagina 15

    the running phase comes on. The delay indicator goes off. Opening the door while the appliance operates If you open the door while a programme is running, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the delay start while the countdown operates When you cancel the delay start you h[...]

  • Pagina 16

    • Multi-tablets are usually suitable in areas with a water hardness up to 21 °dH. In areas exceeding this limit, rinse aid and salt must be used in addition to the multi-tablets. However, in areas with hard and very hard water we recommend to use solo-detergent (powder, gel, tablets without additional functions), rinse aid and salt separately fo[...]

  • Pagina 17

    11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spay arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 1. Turn the filter ( B ) counter[...]

  • Pagina 18

    7. Reassemble the filters ( B ) and ( C ). 8. Put back the filter ( B ) in the flat filter ( A ). Turn it clockwise until it locks. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove rem[...]

  • Pagina 19

    Problem and alarm code Possible solution The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • Press Start . • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. • The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The duration of the procedure i[...]

  • Pagina 20

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 15 Power consumption Left-on mode (W) 0.99 Power consumpti[...]

  • Pagina 21

    TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 22 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 23 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.........................................................................[...]

  • Pagina 22

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1[...]

  • Pagina 23

    1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions[...]

  • Pagina 24

    2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première f[...]

  • Pagina 25

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6 5 9 11 10 7 8 12 13 3 4 2 1 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque de calibrage 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aération 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit de lavage 10 Panier du[...]

  • Pagina 26

    4. BANDEAU DE COMMANDES 1 2 4 5 6 8 3 7 1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants de programme 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Option 7 Voyants 8 Touche Start 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de sé[...]

  • Pagina 27

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du pro- gramme Options 1) • Normalement sale • Vaisselle et cou- verts • Prélavage • Lavage à 50 °C • Rinçages • Séchage • TimeSaver • AutoOpen • Multitab 2) • Tous • Vaisselle, cou- verts, plats et cas- seroles • Prélavage • Lavage de 45 °C à 70 [...]

  • Pagina 28

    Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du pro- gramme Options 6) • Normalement sale • Vaisselle et cou- verts • Prélavage • Lavage à 50 °C • Rinçages • Séchage • Multitab 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sale[...]

  • Pagina 29

    5.2 Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. 6. RÉGLAGES 6.1 Mode de sélection de programme et mode utilisateur Lorsque l'ap[...]

  • Pagina 30

    Degrés alle- mands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pa[...]

  • Pagina 31

    6.4 Utilisation du liquide de rinçage et des pastilles tout- en-un Lorsque vous activez l'option Multitab, le distributeur de liquide de rinçage continue à libérer le liquide de rinçage. Vous pouvez cependant désactiver le distributeur de liquide de rinçage. Dans ce cas, les résultats de séchage risquent d'être insatisfaisants. [...]

  • Pagina 32

    Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Comment l'activer TimeSaver Appuyez sur Option jusqu'à ce que le voyant s'allume. Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant ne s'allume [...]

  • Pagina 33

    N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. Pendant ce temps, l'appareil semble ne pas fonctionner. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La p[...]

  • Pagina 34

    absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant ( A ) s'allume. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assu[...]

  • Pagina 35

    L'affichage indique la durée du programme. 4. Sélectionnez les options compatibles. 5. Appuyez sur Start pour lancer le programme. • Le voyant correspondant à la phase en cours s'allume. • Le décompte de la durée du programme démarre et s'effectue par paliers d'une minute. Démarrage d'un programme avec départ di[...]

  • Pagina 36

    10. CONSEILS 10.1 Raccordement Les conseils suivants vous garantissent des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et vous aideront à protéger l'environnement. • Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. En cas de besoin, utilisez le progr[...]

  • Pagina 37

    en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée. 10.4 Chargement des paniers • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cu[...]

  • Pagina 38

    C B A 1. Faites pivoter le filtre ( B ) dans le sens antihoraire puis sortez-le. 2. Retirez le filtre ( C ) du filtre ( B ). 3. Retirez le filtre plat ( A ). 4. Lavez les filtres. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à [...]

  • Pagina 39

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage e[...]

  • Pagina 40

    Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne vidange pas l'eau. L'affichage indique . • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor- du ni plié. Le système de sécurité anti- débordement s'est déclen- ch[...]

  • Pagina 41

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profon- deur (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Branchement électrique 1) Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 15 Consommation ?[...]

  • Pagina 42

    CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................................................................... 43 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 44 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................46 4. PANEL DE CONTROL.........[...]

  • Pagina 43

    1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad general • Este aparato es[...]

  • Pagina 44

    1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobr[...]

  • Pagina 45

    2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • La manguera de entrada de agua [...]

  • Pagina 46

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 6 5 9 11 10 7 8 12 13 3 4 2 1 1 Brazo aspersor del techo 2 Brazo aspersor intermedio 3 Brazo aspersor inferior 4 Filtros 5 Placa de características 6 Depósito de sal 7 Salida de aire 8 Dosificador de abrillantador 9 Dosificador de detergente 10 Cesto inferior 11 Cesto superior 12 Cesto de cubiertos www.aeg.com 46[...]

  • Pagina 47

    4. PANEL DE CONTROL 1 2 4 5 6 8 3 7 1 Botón de encendido/apagado 2 Placa táctil Program 3 Indicadores de programa 4 Pantalla 5 Placa táctil Delay 6 Placa táctil Option 7 Indicadores 8 Placa táctil Start 4.1 Indicadores Indicador Descripción Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado. Fase de aclarado. Se enciende durante la fase de[...]

  • Pagina 48

    5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Opciones 1) • Suciedad normal • Vajilla y cubiertos • Remojo • Lavado 50 °C • Aclarados • Secado • TimeSaver • AutoOpen • Multitab 2) • Todo • Vajilla, cubiertos, cacerolas y sar- tenes • Prelavado • Lavado entre 45 °C y 70 °C • Aclarados • Sec[...]

  • Pagina 49

    5.1 Valores de consumo Programa 1) Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) 11 0.857 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 10 0.9 30 4 0.1 14 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la [...]

  • Pagina 50

    6.2 Descalcificador de agua El descalcificador elimina minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento del aparato. Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. El descalcificador de agua debe ajustarse en función de la durez[...]

  • Pagina 51

    desactiva el dosificador de abrillantador y no se utiliza abrillantador. Ajuste de fábrica: nivel 4. Cómo ajustar el nivel de abrillantador El aparato debe estar en modo de selección de programa. 1. Para acceder al modo de usuario mantenga pulsadas simultáneamente Delay y Option hasta que los indicadores , y empiecen a parpadear y la pantalla q[...]

  • Pagina 52

    7.1 Multitab Active esta opción cuando utilice pastillas múltiples que integren las funciones de sal, abrillantador y detergente. También pueden contener otros agentes limpiadores o abrillantadores. Esta opción desactiva la liberación de sal. El indicador de sal no se enciende. Mediante esta opción se prolonga la duración del programa para m[...]

  • Pagina 53

    8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. Si no lo es, ajuste el nivel de descalcificador de agua. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. Inicie un programa para eliminar todos los restos de procesami[...]

  • Pagina 54

    8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A B C PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa ( C ). 2. Llene el dosificador ( B ) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que [...]

  • Pagina 55

    cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. 9.2 Ajuste e inicio de un programa La función Auto Off Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de ter[...]

  • Pagina 56

    Si abre la puerta antes de la activación de Auto Off, el aparato se desactiva automáticamente. 2. Cierre la llave de paso. 10. CONSEJOS 10.1 General Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño [...]

  • Pagina 57

    • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, c[...]

  • Pagina 58

    2. Extraiga el filtro ( C ) del filtro ( B ). 3. Extraiga el filtro plano ( A ). 4. Lave los filtros. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano ( A ). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. 7. Vuelva a montar los filtros ( B ) y ( C ). 8. Vuelva [...]

  • Pagina 59

    11.4 Limpieza del interior • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo. • Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al me[...]

  • Pagina 60

    Respecto a los códigos de alarma no descritos en la tabla, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible solución Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos. • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillant[...]

  • Pagina 61

    14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos[...]

  • Pagina 62

    www.aeg.com 62[...]

  • Pagina 63

    ESPAÑOL 63[...]

  • Pagina 64

    www.aeg.com/shop 117902340-C-192014[...]