Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
AEG F55420W0P
88 pagine -
Dishwasher
AEG F55000VIOP
64 pagine 5.13 mb -
Dishwasher
AEG FSB5360CZ
56 pagine 1.54 mb -
Dishwasher
AEG F54500VI0
64 pagine 9.3 mb -
Dishwasher
AEG FAVORIT 5050 VI
36 pagine 2.24 mb -
Dishwasher
AEG F88025IM
92 pagine 5.46 mb -
Dishwasher
AEG F 65060 VI
48 pagine -
Dishwasher
AEG F88080VIL
56 pagine 1.17 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG GS60AIM. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG GS60AIM o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG GS60AIM descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso AEG GS60AIM dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG GS60AIM
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG GS60AIM
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG GS60AIM
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG GS60AIM non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG GS60AIM e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG GS60AIM, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG GS60AIM, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG GS60AIM. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
EN User Manual 2 Dishwasher DE Benutzerinformation 22 Geschirrspüler GS60AIM GS60AIW GS60AIB[...]
-
Pagina 2
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5[...]
-
Pagina 3
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can[...]
-
Pagina 4
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not use water spray and steam to clean[...]
-
Pagina 5
WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. ?[...]
-
Pagina 6
5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 4. CONTROL PANEL 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 1 On/off button 2 Programme indicators 3 Indicators 4 Display 5 Delay button 6 TimeSaver button 7 Multitab button 8 Programme button (forward) 9 Programme button (backward) 10[...]
-
Pagina 7
5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options 1) • Normal soil • Crockery and cut- lery • Prewash • Wash 50 °C • Rinses • Dry • TimeSaver 2) • All • Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash • Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses • Dry 3) • Heavy soil • Crockery, cutlery, pots and pans ?[...]
-
Pagina 8
Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes For all the necessary information for test performance, send an email [...]
-
Pagina 9
German de- grees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke de- grees Water softener lev- el 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 [...]
-
Pagina 10
– Level 0 = no rinse aid is released. 3. Press again and again to change the setting. 4. Press the on/off button to confirm the setting. 6.4 Use of rinse aid and multi- tablets The factory setting of the rinse aid dispenser is with the dispenser activated. This means that the rinse aid dispenser always releases rinse aid. It is possible to deacti[...]
-
Pagina 11
The total programme duration decreases by approximately 50%. The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease. How to activate TimeSaver Press TimeSaver , the related indicator comes on. If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on or it flashes quick[...]
-
Pagina 12
8.2 How to fill the rinse aid dispenser A B C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid ( C ). 2. Fill the dispenser ( B ) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Close the lid. Make sure that th[...]
-
Pagina 13
Starting a programme 1. Keep the appliance door ajar. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. 3. Press or to select a programme. • The indicator of the selected programme flashes. • The display shows the programme duration. 4. Set the applicable options. 5. Close the app[...]
-
Pagina 14
10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment. • Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if available) or select a programme with a prew[...]
-
Pagina 15
• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. • Make sure that the spray arm can move freely before you start a programme. 10.5 Before starting a programme Make sure that: • The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. • The spray arms are not clogged. • There is[...]
-
Pagina 16
5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter ( A ). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. 7. Reassemble the filters ( B ) and ( C ). 8. Put back the filter ( B ) in the flat filter ( A ). Turn it clockwise until it locks. CAUTION! An incorrect[...]
-
Pagina 17
11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • If you regularly use short duration programmes, [...]
-
Pagina 18
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance does not fill with water. The display shows . • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. • Make sure that the water tap is not clogged. • Make sure that the[...]
-
Pagina 19
Refer to "Before first use" , "Daily use" , or "Hints and tips" for other possible causes. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre. For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. 12.1[...]
-
Pagina 20
Problem Possible cause and solution There are residues of deter- gent in the dispenser at the end of the program. • The detergent tablet got stuck in the dispenser and therefore was not completely washed away by water. • Water cannot wash away the detergent from the dis- penser. Make sure that the spray arm is not blocked or clogged. • Make s[...]
-
Pagina 21
14. CH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industr[...]
-
Pagina 22
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 23 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 24 3. GERÄTEBESCHREIBUNG....................................................................................... 26 4. BED[...]
-
Pagina 23
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Ge[...]
-
Pagina 24
• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten[...]
-
Pagina 25
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckd[...]
-
Pagina 26
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 5 4 6 7 9 8 12 2 3 1 11 10 1 Oberster Sprüharm 2 Oberer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Lüftungsschlitze 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Reinigungsmittelbehälter 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb www.aeg.com 26[...]
-
Pagina 27
4. BEDIENFELD 1 5 6 7 8 9 10 2 3 4 1 Taste „Ein/Aus“ 2 Programmkontrolllampen 3 Kontrolllampen 4 Display 5 Taste Delay 6 Taste TimeSaver 7 Taste Multitab 8 Programmtaste (vorwärts) 9 Programmtaste (rückwärts) 10 Taste Reset 4.1 Kontrolllampen Kontroll- lampe Beschreibung Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Pro[...]
-
Pagina 28
5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- grad Beladung Programmphasen Optionen 1) • Normal versch- mutzt • Geschirr und Bes- teck • Vorspülen • Hauptspülgang 50 °C • Spülgänge • Trocknen • TimeSaver 2) • Alle • Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfan- nen • Vorspülen • Hauptspülgang von 45 °C bis 70 °C • Spülgänge • Tro[...]
-
Pagina 29
5.1 Verbrauchswerte Programm 1) Wasser (l) Energieverbrauch (kWh) Dauer (Min.) 10.2 0.932 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 10 0.9 30 4 0.1 14 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verände[...]
-
Pagina 30
wird in gleichwertigen Einheiten gemessen. Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet informieren. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Spülergebnisse zu garantieren. Wasserhärte Deuts[...]
-
Pagina 31
Einstellen der Klarspülmittelstufe Das Gerät muss sich im Programmwahlmodus befinden. 1. Halten Sie zum Aufrufen des Benutzermodus gleichzeitig und gedrückt, bis die Kontrolllampen , und blinken und das Display nichts anzeigt. 2. Drücken Sie . • Die Kontrolllampen und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die ak[...]
-
Pagina 32
7. OPTIONEN Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Programmstart einschalten (außer bei Multitab). Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten. 7.1 Multitab Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel enthalten. Sie enth[...]
-
Pagina 33
8.1 Salzbehälter ACHTUNG! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt. So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn[...]
-
Pagina 34
9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dos[...]
-
Pagina 35
Die Kontrolllampe des ausgewählten Programms blinkt weiter. 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Countdown zu starten. Die Programmkontrolllampe hört auf zu blinken und leuchtet konstant. • Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet. • Während des Countdowns sind nur die Tasten Reset und Delay eingeschaltet. Es ist nicht m?[...]
-
Pagina 36
ECO erhalten Sie den wirtschaftlichsten Energie- und Wasserverbrauch für Geschirr und Besteck mit normaler Verschmutzung. 10.2 Verwendung von Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel • Verwenden Sie nur Salz, Klarspüler und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. • Kombi-Reinigungstabletten werden [...]
-
Pagina 37
• Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt. • Der Deckel des Salzbehälters ist fest geschlossen. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Multi-Reinigungstabletten). • Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet. • Das Programm eignet s[...]
-
Pagina 38
5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter ( A ) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde. 7. Bauen Sie die Filter ( B ) und ( C ) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter ( B ) in den flach[...]
-
Pagina 39
4. Um den Sprüharm wieder am Korb einzurasten, drücken Sie den Sprüharm nach oben in Richtung des unteren Pfeils und drehen Sie ihn gleichzeitig entgegen dem Uhrzeigersinn, bis er einrastet. 11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen[...]
-
Pagina 40
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz- steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen is[...]
-
Pagina 41
Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt etwas Wasser aus. • Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vo- rhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert. Stellen Sie den hinteren Fuß ein (falls vorhanden). Die Gerätetür[...]
-
Pagina 42
Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trocknungsergebnisse. • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül- mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell m[...]
-
Pagina 43
Problem Mögliche Ursachen und Abhilfe Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“ . Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. • Siehe „Wasserenthärter“ . Das Geschirr ist glanzlos, ver- färbt sich oder ist angeschla- gen. • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Ge- schi[...]
-
Pagina 44
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für j[...]
-
Pagina 45
DEUTSCH 45[...]
-
Pagina 46
www.aeg.com 46[...]
-
Pagina 47
DEUTSCH 47[...]
-
Pagina 48
www.aeg.com/shop 117895231-A-062015[...]