Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG HE634070XB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG HE634070XB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG HE634070XB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso AEG HE634070XB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG HE634070XB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG HE634070XB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG HE634070XB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG HE634070XB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG HE634070XB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG HE634070XB, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG HE634070XB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG HE634070XB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HE634070XB NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN HOB USER MANUAL 15 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 27 DE KOCHFELD BENUTZERIN FORMATIO N 41[...]
-
Pagina 2
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – func ties die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt p[...]
-
Pagina 3
INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 9 Bedieningsinstructies 12 Nuttige aanwijzingen en tips 13 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 14 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over he[...]
-
Pagina 4
VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte w erking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Bewaar deze instructies altijd bij het apparaat, zelfs wanneer u deze verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledi g op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties va[...]
-
Pagina 5
WAARSCHUWING! Volg de instructies voor de elektrische aansluitingen nauwkeurig op. Veiligheid tijdens het gebruik • Verwijder al het verpakkingsmateriaal, stickers en folie van het apparaat, voor dat u het in gebruik neemt. • Schakel de kookzones na ieder gebruik uit. • Gevaar voor brandwonden! Plaats geen metalen bestek of deksels op de kook[...]
-
Pagina 6
Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Lees deze zorgvuldig! De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar het ap - paraat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (veil igheidsvoorschriften, correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektrische instal[...]
-
Pagina 7
Montage min. 50mm min. 50mm min. 500mm 600 mm 560 +1 mm R5 490 +1 mm min. 28 mm BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling k ookplaat 1 2 3 5 145 mm 145 mm 170 mm 265 mm 210 m m 175 mm 120 mm 4 1 Enkele kookzone 1200 W 2 Braadzone 1500/2400 W 3 Enkele kookzone 1200 W 4 Bedieningspaneel 5 Drievoudige kookzone 800/1 600/2300 W Beschrijving van het product[...]
-
Pagina 8
Indeling bedieningspaneel 1 6 7 8 2 4 3 5 Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld Functie 1 timerdisplay toont de tijd in minu ten 2 kookzone selecteren 3 / tijdsduur verlengen of ve rkorten 4 met indicatielampje schakelt de ovale zone in en uit 5 een vergrendeling schakelt de toetsblokkering of het kinderslot in en uit 6 di[...]
-
Pagina 9
OptiHeat Control (3 - staps restwarmte - indicatie) WAARSCHUWING! / / Gevaar van brandwonden door restwarmte! OptiHeat Control geeft het niveau restwarmte aan. BEDIENINGSINSTRUCTIES U bedient de kookplaat met behulp van de knoppen van het apparaat dat u samen met de kookplaat geïnstalleerd heeft. De Bedien ingsinstructies van dit apparaat vertelle[...]
-
Pagina 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 12 3 4 5 6 7 8 9 Timer Timer met aftelfunctie Gebruik de timer met aftelfunctie o m in te stellen hoe lang de kookzone op dat moment moet werken. Stel de timer met aftelfunctie in nadat de kookzone is geselecteerd. U kunt de kookstand vóór of na het instellen van de timer selecteren. • Kookzone instellen: raak meerdere[...]
-
Pagina 11
• Voor het uitschakelen van de CountUp Timer: stel de kookzone in met en raak of aan om de timer uit te schakelen. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit. Kookwekker U kunt de timer gebruiken als een kookwekker terwijl het apparaat is ingeschakeld en de kookzone niet werken (het display van de kookstand toont ). • Om de kookwekker in te s[...]
-
Pagina 12
De kinderbeveiliging uitschakelen voor een enkele kooksessie • Schakel de kookzone in. Het symbool gaat branden. Raak aan tot het symbool aan gaat. • Stel de kookstand vanuit stand binnen 4 seconden in. U kunt het kooktoestel bedie - nen. • De kinderbeveiliging werkt nadat u het apparaat heeft uitgeschakeld. In - en uitschakelen van de geluid[...]
-
Pagina 13
ONDERHOUD EN REINIGING Reinig het apparaat na elk gebruik. Gebruik altijd kookgerei met een schone bodem. WAARSCHUWING! Scherpe voorwerpen en schurende reinigingsmiddelen beschadigen het apparaat. Het reinigen van het apparaat met een stoomstraal- of hogedrukreiniger is om v eiligheids - redenen verboden. Krassen of donkere vlekken in de glaskerami[...]
-
Pagina 14
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De sensorvelden worden warm. De pan is te groot of staat te di cht bij de bediening. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones indi en nodig. Er klinkt geen signaal wa nneer u de sensorvelden van het be - dieningspaneel aanraakt. De signalen zijn uitgeschakeld. Activeer de signalen (zie In- en uitscha[...]
-
Pagina 15
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG we[...]
-
Pagina 16
CONTENTS 17 Safety information 18 Installation instructions 20 Product description 21 Operating instructions 24 Helpful hints and tips 25 Care and cleaning 25 What to do if… 26 Environment concerns The following symbols are used in this user manual : Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging th[...]
-
Pagina 17
SAFETY INFORMATIO N For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. Correct operation • Always monitor the appliance during operati[...]
-
Pagina 18
Safety during operation • Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before the first use. • Set the cooking zones to "off" after each use. • Risk of burns! Do not put cutlery or saucepan lids on the cooking surface, as they can become hot. WARNING! Fire danger! Overheated fats and oils can ignite very quickly. WAR[...]
-
Pagina 19
WARNING! Risk of injury from electrical current. The combination appliance is live. • Observe electrical safety rules. • Rated voltage of the combined appliances must match. • Fit plug and socket connections together properly. • Install correctly to give anti-shock protection. • Loose and incorrect plug and socket connections can make the[...]
-
Pagina 20
PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout 1 2 3 5 145 mm 145 mm 170 mm 265 mm 210 m m 175 mm 120 mm 4 1 Single cooking zone 1200 W 2 Multi-purpose zone 1500/2400 W 3 Single cooking zone 1200 W 4 Control panel 5 Triple cooking zone 800/1600/2300 W Control panel layout 1 6 7 8 2 4 3 5 Use the sensor fields to operate the appliance. sensor field func[...]
-
Pagina 21
Heat setting displays Display Description The cooking zo ne is off - The cooking zo ne operates Keep Warm The automatic heat-up function is on + digit There is a malfunction / / OptiHeat C ontrol (3 st ep Residual hea t indicator) : still cook ing / keep warm / residual heat Lock/Child safety functi on is on The automatic switch off is on OptiHeat [...]
-
Pagina 22
To switch on the outer ring touch the sensor field / . The indicator comes on. For more outer rings touch the same sensor field again. The next indicator comes on. Do the procedure again to switch off the outer ring. The indicator goes out. The automatic heat up Automatic heat up function set s the highest heat setting for some time, and then decre[...]
-
Pagina 23
• To set the cooking zone (if more than 1 cooking zone operate ) : touch again and again until the indicator of a necessary cooking zone comes on. • To activate the CountUp Timer: touch of the timer comes on. When the indicator of the cooking zone starts to flash slow, the time counts up. The display switches be - tween and counted time (minute[...]
-
Pagina 24
To deac tivate the ch ild safety de vice • The appliance is deactivated. • Touch until the symbol flashes. • Touch in the time when symbol flashes, the symbol comes on for 4 seconds. Overriding the child safety device for one cooking session • Activate the cooking zone. The symbol comes on. Touch until the symbol comes on. • Set the heat [...]
-
Pagina 25
CARE AND CLEANING Clean the appliance after each use. Always use cookware with clean bottom. WARNING! Sharp objects and abrasive cleaning agents will damage the appliance. For your safety, do not clean the appliance with steam blas ters or high-pressure cleaners. Scratches or dark stains on the glass ceramic have no effect on how the a ppliance ope[...]
-
Pagina 26
Problem Possible cause and remedy There is no signal when you touch the panel sensor fields. The signals are deactiva ted. Activate the signals (see OffSound Control). flashes The Automatic Switch Off operates. Dea ctivate the cooking zone and activate it again after 60 seconds. If after 60 seconds comes on again speak to the servic e cen - tre. co[...]
-
Pagina 27
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'i l vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que v ous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires . Veuill[...]
-
Pagina 28
SOMMAIRE 29 Consignes de sécurité 30 Instructions d'installation 32 Description de l'appareil 34 Notice d'utilisation 37 Conseils utiles 38 Entretien et nettoyage 39 En cas d'anomalie de fonctionnement 40 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manue l: Informations import[...]
-
Pagina 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces i nstructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil. [...]
-
Pagina 30
• Pour plus d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre « Instructions d'installa - tion ». AVERTISSEMENT Les opérations d'installation et de brancheme nt ne doivent être réalisées que par un profes - sionnel qualifié. Utilisation • Retirez tous les emballages, les étiquettes et les films protecteurs de l'a[...]
-
Pagina 31
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu'elle contient avant de procéder à l'install ation et à la première utilisation de l'appareil. L'installation doit être conforme à la législation, la réglementation, les [...]
-
Pagina 32
Montage min. 50mm min. 50mm min. 500mm 600 mm 560 +1 mm R5 490 +1 mm min. 28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson 1 2 3 5 145 mm 145 mm 170 mm 265 mm 210 m m 175 mm 120 mm 4 1 Zone de cuisson 1 200 W 2 Zone de rôtissage 1 500/2 400 W 3 Zone de cuisson 1 200 W 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à triple circuit[...]
-
Pagina 33
Description du bandeau de commandes 1 6 7 8 2 4 3 5 Les touches sensitive s permette nt de commander l'appareil. Touc he sensitive Fonction 1 Affichage du minuteur Affichage de la durée en minut es 2 Sélection d'une zone de cuisson 3 / Augmentation ou diminution de la durée 4 avec voyant Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt [...]
-
Pagina 34
OptiHeat Control (Indicateur de chaleur résiduelle à 3 paliers) AVERTISSEMENT / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures ! OptiHeat Control indique le niveau de chaleur résiduelle. NOTICE D'UTILISATION La table de cuisson se commande à l'aide des manettes de commande de l'appareil in- stallé avec la table de cuiss[...]
-
Pagina 35
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 12 3 4 5 6 7 8 9 Minuteur Minuteur Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pendant une session. Réglez le minuteur après avoir sélectionné la zone de cuisson. Vous pouvez régler le niveau de cuisson avant ou après avoir réglé le mi nuteur. • Pour choisir la zone de cuis[...]
-
Pagina 36
• Pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cui sson sélectionnée : choi - sissez la zone de cuisson à l'aide de . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapide - ment. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson. • Pour dés activer le CountUp Timer : choisissez la zone de cuisson à l&a[...]
-
Pagina 37
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants • L'appareil est éteint. • Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le symbole clignote. • Appuyez sur pendant que le symbole clignote ; le symbole s'allume pendant 4 secondes. Désactivation de la sécurité enfants le temps d'une cuisson • Activez la zone de cuisson. L[...]
-
Pagina 38
Öko Timer (Minuteur Eco) Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal du minuteur. La réduction du temps de cuisson dépend de la puissance et de la durée de la cuisson. Conseils relatifs à l'acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les alime[...]
-
Pagina 39
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire fonction - ner. • Allumez de nouveau l'appareil e t réglez le niveau de cuisson sous 10 secondes. • Vous avez appuyé sur plusieur s touches sensitives en même temps. N'appuyez que sur une seule touch[...]
-
Pagina 40
vitrocéramique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d' er - reur qui s'affiche. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du Service Après-vente ou du magasin vendeur peut être fa cturé même en cours de garantie. Les instructions relatives [...]
-
Pagina 41
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Lei stung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. N[...]
-
Pagina 42
INHALT 43 Sicherheitshinweise 44 Montageanleitung 46 Gerätebeschreibung 48 Gebrauchsanweisung 51 Praktische Tipps und Hinweise 52 Reinigung und Pflege 52 Was tun, wenn … 53 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherhei t von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäd[...]
-
Pagina 43
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfäl tig durch, bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, um Gefahren zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge - währleisten. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen. Wenn S i e das Gerät [...]
-
Pagina 44
• Verwenden Sie Einbaugeräte erst nach dem Einbau in normgerechte, passende Einb au - schränke und Arbeitsplatten. • Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Modifikationen am Gerät vor. Andern - falls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. • Weitere Informationen finden Sie im Kapitel mit der Montageanweisung[...]
-
Pagina 45
Sicherheitshinweise WARNUNG! Bitte Folgendes unbedingt lesen! Halten Sie unbedingt alle Gesetze, Verordnungen, Vorschriften und Normen (Sicherheitsvor - schriften, Vorschriften zum Recycling, Vorschriften zur elektrischen Sicherheit usw.) des Landes ein, in dem Sie das Gerät verwenden! Nur eine Elektrofachkraft darf den Elektroanschluss des Gerät[...]
-
Pagina 46
Montage min. 50mm min. 50mm min. 500mm 600 mm 560 +1 mm R5 490 +1 mm min. 28 mm GERÄTEBESCHREIBUNG Ausstattung des Kochfelds 1 2 3 5 145 mm 145 mm 170 mm 265 mm 210 m m 175 mm 120 mm 4 1 Einkreis-Kochzone 1.200 W 2 Mehrzweckkochzone 1.500/2.400 W 3 Einkreis-Kochzone 1.200 W 4 Bedien feld 5 Dreikreis-Kochzone 800/1.600/2.300 W 46 Geräte beschr eib[...]
-
Pagina 47
Ausstattung des Bedienfelds 1 6 7 8 2 4 3 5 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensorfeld Funktion 1 Timer-Anzei ge Anzeige der Zeit in Minuten 2 Auswählen der Kochzone 3 / Erhöhen oder Verringern der Zeit 4 mit Anzeige Ein- und Ausschalten der Bräterzone 5 Verriegelung Ein- und Ausschalten der Tastenspe rre oder der Kindersicherung[...]
-
Pagina 48
OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3 - stufig) WARNUNG! / / Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme! OptiHeat Control gibt den Grad der Restwärme an. GEBRAUCHSANWEISUNG Das Kochfeld wird mithilfe der Knöpfe an dem Gerät bedient, das zusammen mit dem Kochfeld installiert wurde. In der Gebrauchsanweis ung können Sie nachlesen, wie das Ko[...]
-
Pagina 49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 12 3 4 5 6 7 8 9 Uhr Kurzzeitmesser Mit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eine Kochzone für einen einzelnen Koch - vorgang eingeschaltet bleiben soll. Wählen Sie erst die Kochzone aus und stellen Sie dann den Kurzzeitmesser ein. Sie können die Kochstufe einstellen, bevor Sie den Kurzzeitmesser einstellen ode[...]
-
Pagina 50
• So können Sie feststellen, wie lange die Kochzone bereits in Betrieb ist: Wählen Sie die Kochzone mit aus. Die Anzeige der Kochzone bli nkt schneller. Das Display zeigt die Einschaltdauer der Kochzone an. • So schalten Sie den CountUp Timer aus: Wählen Sie die Kochzone mit aus und be - rühren Sie oder , um den Garzeitmesser auszuschalten.[...]
-
Pagina 51
• Berühren S ie , während das Symbol blinkt, das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt. Ausschalten der Kindersicherung • Das Gerät ist ausgeschaltet. • Berühren S ie , bis das Symbol blinkt. • Berühren S ie , während das Symbol blinkt, das Symbol wird 4 Sekunden lang angezeigt. Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang ?[...]
-
Pagina 52
Hinweis zu Acrylamid Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmi tteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglic hst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. REINIGUNG UND PFLEGE Reinige[...]
-
Pagina 53
Problem Mögliche Ursache und Ab hilfe Es ist ein Signalton zu hören und das Gerät wird ausgeschal - tet. Wird das Gerät ausgeschaltet, ist ein Signalton zu hören. Mindestens ein Sensorfeld wurde bedeckt. Entfernen Sie den Ge - genstand von den Sensorfeldern. Die Restwärmeanzeige le uchtet nicht. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur ku rze[...]
-
Pagina 54
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dies es Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträgli[...]
-
Pagina 55
55[...]
-
Pagina 56
www.aeg.com/shop 892951523-A-352011[...]