Vai alla pagina of
Un buon manuale dโuso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale dโuso AEG Loop. La mancanza del manuale dโuso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, lโinclusione del manuale dโuso in una forma diversa da quella cartacea รจ permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG Loop o video didattici per gli utenti. La condizione รจ il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa รจ il manuale dโuso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioรจ organizzare. Cosรฌ, il manuale dโuso AEG Loop descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale dโuso รจ istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o lโesecuzione di determinate azioni. Il manuale รจ una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale dโuso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalitร aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale dโuso AEG Loop dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG Loop
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG Loop
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG Loop
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformitร con le norme pertinenti
Perchรฉ non leggiamo i manuali dโuso?
Generalmente questo รจ dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalitร specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e lโavvio AEG Loop non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalitร specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG Loop e modi per risolvere i problemi piรน comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali dโuso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG Loop, come nel caso della versione cartacea.
Perchรฉ leggere il manuale dโuso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilitร del dispositivo AEG Loop, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG Loop. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale dโuso
-
Pagina 1
QUICK USER GUIDE CORDLESS TELEPHONE Loop V6 PT ES GR PL SW IT NL FR DE UK[...]
-
Pagina 2
2 P1 P2 P3 P4 P5 13[...]
-
Pagina 3
1 BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this pr oduct. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the envir onment. This is why we supply this product with a quick installation guide to r educe the number of paper (pages) and therefor save tr ees to be cut for making this paper . A full and detailed user guide with[...]
-
Pagina 4
โข๎ NEVER use your phone outdoors during a thunderstorm. Unplug the base from the telephone line and the mains socket when ther e are storms in your area. Damage caused by lightning is not cover ed by the guarantee. โข๎ Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak. โข๎ Use only the supplied NiMH (Nickel Metal H[...]
-
Pagina 5
Note: Place the base unit within easy reach of the mains power socket. Never try to lengthen the mains power cable. The base station needs mains power for normal operation and the cordless handsets will not work without it. 4.1 Installing and Charging the Rechar geable Batteries(see P3) โข๎ Insert the 2 supplied batteries into the battery compar[...]
-
Pagina 6
6 GET TO KNOW YOUR PHONE 6.1 Handset Overview(see P1) 1 M โข๎ In idle mode: Press to access the main menu. โข๎ In sub-menu mode: Press to con๏ฌrm the selection. โข๎ During a call: Press to access Intercom/ Phonebook/Redial List/ Call List. 2 m โข๎ In idle mode: Press to initiate an intercom call. โข๎ In main menu mode: Press to go b[...]
-
Pagina 7
4 - โข๎ In idle mode: Press to access the redial list. โข๎ In menu mode: Press to scroll down the menu items. โข๎ In Phonebook list / Redial list / Call List: Press to scroll down the list. โข๎ During a call: Press to decrease the volume. โข๎ During ringing: Press to decrease the ringer volume. 5 T โข๎ In idle / predialing mode : [...]
-
Pagina 8
8 H โข๎ During a call: Press to turn on / off the speakerphone. โข๎ In Idle mode / predialing mode / Redial list / Call List / Phonebook entry: Press to make a call with speakerphone. โข๎ During ringing: Press to answer a call with speakerphone. 9 P โข๎ In idle mode: Press to access the phonebook list. 10 F โข๎ During a call: Press t[...]
-
Pagina 9
Indicate that the keypad is locked. Indicate when the battery is fully charged. Whole icon ๏ฌashes when the battery charging. Internal block icon ๏ฌashes when the battery is in ๏ฌnal charging stage. Indicate when the battery needs charging. Flash when low battery power level is detected. Indicate new call in call list. Indicates the speakerphone[...]
-
Pagina 10
7.1.2 Direct Dialing โข๎ Press T to take the line. โข๎ Enter the phone number to dial. 7.1.3 Call from the Phonebook โข๎ In idle mode, press P to access the phonebook list. โข๎ OR โข๎ Press M then . to select PHONEBOOK . Pr ess M . NOTE The ๏ฌrst phonebook entry will be displayed. If there is no entry in the phonebook, it will show [...]
-
Pagina 11
7.3 Adjust Earpiece and Speakerphone Volume There ar e 5 levels ( VOLUME 1 to VOLUME 5 ) to choose from for each of earpiece and speakerphone volume. During a call: Press . to select from VOLUME 1 to VOLUME 5 . The current setting is shown. When you end the call, the setting will remain at the last selected level. 7.4 Mute a Call Y ou can mute the [...]
-
Pagina 12
NOTE If there is an incoming call during paging, the phone will ring with the incoming call instead of paging. 7.8 Make an Inter nal Call This feature is only applicable when ther e are at least two r egistered handsets. It allows you to make internal calls, transfer external calls from one handset to another handset and make confer ence calls. If [...]
-
Pagina 13
8 PRIV A TE PHONEBOOK Y our phone can store up to 100 private phonebook entries with names and numbers. Each phonebook entry can have a maximum of 24 digits for the phone number and 12 characters for the name. Y ou can also select differ ent melodies for your phonebook entries. The entries are store alphabetically . 8.1 Store a Number Entry in the [...]
-
Pagina 14
9 PHONE SETTINGS Y our phone comes with a selection of settings that you can change to personalize your phone the way you like it to work. 9.1 Date and Time Settings 9.1.1 Set the Date Format โข๎ Press M and . to select HS SETTINGS . โข๎ Press M and . to select DA TE & TIME . โข๎ Press M and . to select DA TE FORMA T . โข๎ Press M a[...]
-
Pagina 15
9.2 Handset Settings 9.2.1 Alarm Y ou can use this phone to set an alarm clock. When an alarm is set, <ALARM ICON> displays on the LCD. When the alarm time is reached, the <ALARM ICON> and โ ALARM ON โ ๏ฌash on the scr een. The handset also rings for 45 seconds. โข๎ Press M and . to select HS SETTINGS . โข๎ Press M and . to s[...]
-
Pagina 16
9.4 Register a Handset Y our handset is pre-r egistered to the base station. Up to ๏ฌve handsets can be register ed to a a single base station. If for some reason, the handset is not r egistered to the base station, REGISTER โ will be displayed on the handset screen, r egister your handset following the process below . โข๎ Press and hold on t[...]
-
Pagina 17
10.2 View the Call List Review the caller log history to ๏ฌnd out who called, to easily return a call, or to save the callerโ s name and number into your phonebook. โ EMPTY โ appears if there ar e no recor ds in the call list. โข๎ Press to access the call list. OR โข๎ Press M and . to select CALL LIST . Press M . โข๎ Press . to sele[...]
-
Pagina 18
12 CLEANING AND CARE Do not clean any part of your unit with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee. When necessary , clean it with a damp cloth. Keep your phone system away from hot, humid conditions or str ong sunlight, and donโt let it get wet. 13 GUARANTEE AND SERV[...]
-
Pagina 19
14 CE DECLARA TION This product is in compliance with the essential r equirements and other relevant pr ovisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www .aegtelephones.eu 15 DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT) At the end of the product lifecycle, you should not thr ow this product into the normal ho[...]
-
Pagina 20
1 UNSER EINSA TZ FรR DIE UMWEL T Vielen Dank, dass Sie sich fรผr dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerรคt wurde mit gr รถรter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzier en und u[...]
-
Pagina 21
โข๎ Ziehen Sie das Produkt unter folgenden Umstรคnden aus der Steckdose: > Bei beschรคdigtem Netzkabel oder Netzstecker . > Wenn das Pr odukt trotz Beachten der Bedienungsanleitung nicht richtig funktioniert. > Wenn das Pr odukt hingefallen ist und das Gehรคuse beschรคdigt wurde. > Wenn das Pr odukt starke Leistungsรคnderungen aufwei[...]
-
Pagina 22
4 AUFSTELLEN DES TELEFONS 4.1 Basisstation anschlieรen (Siehe P5) โข๎ Den Netzstromstecker und das T elefonkabel in die Basisstation stecken. โข๎ V erbinden Sie den Netzadapter mit einer 100 - 240 V , 50 - 60Hz Wechselstr omsteckdose und das T elefonleitungskabel mit einer T elefonbuchse. W arnung: V erwenden Sie nur die im Lieferumfang enth[...]
-
Pagina 23
ACHTUNG Beim Einsetzen falscher Akku- oder Batterietypen besteht Explosionsgefahr . V erbrauchte Batterien immer nur unter Beachtung der gesetzlichen V orschriften entsor gen. 5 EINSTELLEN DER ANZEIGESPRACHE โข๎ Drรผcken Sie M und . , um โHS SETTINGSโ (MT - EINSTELLUNGEN) auszuwรคhlen. โข๎ Drรผcken Sie M and ., um โLANGUAGEโ (SPRACHE)[...]
-
Pagina 24
2 m โข๎ Im Stand-by-Modus: Drรผcken, um intern anzurufen. โข๎ Im Hauptmenรผmodus: Drรผcken, um zum normalen Display zurรผckzukehren. โข๎ Im Untermenรผ-Modus: T aste zur Rรผckkehr zum vorherigen Menรผ drรผcken. โข๎ Im Untermenรผ-Modus: Zum Aufrufen des normalen Displays drรผcken und gedrรผckt halten โข๎ Im Bearbeitungs- / Wahlvorber e[...]
-
Pagina 25
4 - โข๎ Im Stand-by-Modus: Zum Aufrufen der W ahlwiederholungsliste drรผcken. โข๎ Im Menรผmodus: Zum Blรคttern der Menรผoptionen nach unten drรผcken. โข๎ Bei Anzeigen des T elefonbuchs/der W ahlwiederholungsliste/Anru๏ฌiste: In der Liste nach unten blรคttern. โข๎ Wรคhr end eines Anrufs: Zum V erringern der Lautstรคrke drรผcken. โข๎ [...]
-
Pagina 26
7 ALPHA - NUME - RISCHES T ASTEN - FELD, *, # โข๎ Zur Eingabe einer Zah/ eines Buchstabens/ * / # drรผcken. โข๎ T aste X im Stand-by-Modus: Drรผcken und halten, um die T astensperre ein-/auszuschalten. โข๎ T aste J im Stand-by-Modus: Zum ein-/ ausschalten des Ruftons drรผcken und halten. โข๎T aste๎<0>๎ ybei๎der๎ Wahlvorber[...]
-
Pagina 27
6.3 Mobilteil - Symbole und Zeichen (siehe P2) Das Display erteilt hilfreiche Informationen zum aktuellen Zustand des T elefons. Mehrer e Streifen zeigen ein stรคrker es Empfangssignal an. Weniger Str eifen zeigen ein schwรคcheres Empfangssignal an. Zeigt an, dass ein Anruf statt๏ฌndet. Blinkt bei einem eingehenden Anruf. Zeigt an, dass der Rufton[...]
-
Pagina 28
Sie kรถnnen den Cursor innerhalb des T extes mithilfe der T asten . bewegen, um die T exteingabe zu รคndern. โข๎ Drรผcken Sie m zum Lรถschen des letzten Zeichens. โข๎ Drรผcken und halten Sie m gedrรผckt, um den ganzen Zeichensatz zu lรถschen. 7 VERWENDUNG DES TELEFONS 7.1 Exter n anrufen 7.1.1 Wรคhlen mit W ahlvorbereitung โข๎ Die Rufnumme[...]
-
Pagina 29
โข๎ Drรผcken Sie M und . , um CALL LIST (ANRUFLISTE) zu wรคhlen. HINWEIS Der erste Eintrag in der Anru๏ฌiste wird angezeigt. W enn kein Eintrag in der Anru๏ฌiste vorhanden ist wird โ EMPTY โ angezeigt. โข๎ Drรผcken Sie M und . um den gewรผnschten Eintrag zu wรคhlen. โข๎ Drรผcken Sie T / H , um die Rufnummer zu wรคhlen. 7.1.5 Anruf au[...]
-
Pagina 30
Wenn Sie das Gesprรคch beenden bleibt die Einstellung auf dem zuletzt gewรคhlten Niveau stehen. 7.4 Mikrofon stummschalten Sie kรถnnen mit jemandem in Ihrer Umgebung spr echen, ohne dass Sie der Anrufer wรคhrend des Gesprรคches hรถrt. Wรคhr end eines Anrufs: โข๎ Drรผcken Sie m , um das Mikr ofon stummzuschalten und โ MUTED โ wird auf dem Dis[...]
-
Pagina 31
7.8 Inter n anrufen Diese Funktion ist nur mรถglich, wenn mindestens zwei Mobilteile auf der Basisstation angemeldet sind. Es ermรถglicht Ihnen intern anzurufen, externe Anrufe von einem Mobilteil auf das andere weiterzuleiten und Dreierkonfer enzen zu schalten. Wenn das angerufene Mobilteil nicht innerhalb von 60 Sekunden antwortet, hรถrt das ange[...]
-
Pagina 32
โข๎ Drรผcken Sie O auf dem anrufenden Mobilteil oder legen Sie das Mobilteil wieder auf die Ladeschale zurรผck, um das Gesprรคch mit dem externen Anrufer zu beenden. โข๎ Der externe Anrufer wird auf das andere Mobilteil รผbertragen. 8 PRIV A TES TELEFONBUCH Jedes Mobilteil kann bis zu 100 private T elefonbucheintrรคge mit Namen und Rufnummern[...]
-
Pagina 33
Drรผcken Sie 6 dreimal, um o einzugeben. Drรผcken Sie 6 einmal, um m einzugeben. 8.1.2 Einen Eintrag anwรคhlen Drรผcken Sie im T elefonbuch die T aste . tum den gewรผnschten Eintrag zu wรคhlen oder suchen Sie ihn mithilfe der alphanumerischen T asten. โข๎ Drรผcken Sie T / H um den Eintrag anzuwรคhlen. 8.2 T elefonbuchzeintrag lรถschen โข๎ Dr?[...]
-
Pagina 34
โข๎ Drรผcken Sie M und wรคhlen Sie mit . DA TE & TIME (DA TUM U. UHRZEIT) . โข๎ Drรผcken Sie M und wรคhlen Sie mit . TIME FORMA T (ZEITFORMA T) . โข๎ Drรผcken Sie M und wรคhlen Sie mit . das gewรผnschte Zeitformat ( 12 STD oder 24 STD ). โข๎ Zum Bestรคtigen M drรผcken. 9.1.3 Datums- und Uhrzeiteinstellungen โข๎ Drรผcken Sie M und[...]
-
Pagina 35
โข๎ Drรผcken Sie M und wรคhlen Sie mit . ON (EIN) oder OFF (AUS) . โข๎ Zum Bestรคtigen M drรผcken. Wenn ON (EIN) gewรคhlt ist: โข๎ Drรผcken Sie M und geben Sie mit dem T astenfeld die Uhrzeit ein. โข๎ Zum Bestรคtigen M drรผcken. Auf dem Display werden die aktuelle Uhrzeit und das Datum angezeigt und Sie werden zum Einstellen der Schlumm[...]
-
Pagina 36
โข๎ Zum erneuten Bestรคtigen M drรผcken. 9.4 Mobilteil anmelden Ihr Mobilteil ist im Lieferzustand bereits an der Basisstation angemeldet. An einer Basisstation kรถnnen Sie bis zu fรผnf Mobilteilen anmelden. Sollte jedoch das Mobilteile nicht an der Basisstation angemeldet sein, wird โ REGISTER โ (ANMELDEN) auf dem Display des Mobilteils ang[...]
-
Pagina 37
37 DE Die Informationen werden nicht bei jedem ankommenden Anruf angezeigt. Es kann sein, dass der Anrufer die รbermittlung seines Namens/seiner Rufnummer unterdrรผckt hat. Anrufรผbersicht WITHHELD PRIV A T Der Anrufer hat die รbermittlung der Rufnummer unterdrรผckt. OUT OF AREA (NICHT VERFรGBAR) Die Rufnummer des Anrufers ist nicht verfรผgbar .[...]
-
Pagina 38
38 STROMVERSORGUNG BBASISST A TION: VT04EUK06045 / VT04EEU06045 EINGANG 100-240V AC 50/60Hz 150MA AUSGANG 6VDC 450MA TENP AO:S003IB0600045/S003IV0600045 EINGANG 100-240V AC 50/60Hz 150MA AUSGANG 6VDC 450MA RJ-AS060450B001 / RJ-AS060450E002 EINGANG 100-240V AC 50/60Hz 150MA AUSGANG 6VDC 450MA ANGABEN ZUM AKKU: TYP Ni-MH (AKKU) 400mAh, 2 X 1,2V , AAA[...]
-
Pagina 39
39 DE 13.1 Wรคhr end der Garantiezeit โข๎ T rennen Sie die Basisstation von der T elefonleitung und dem Stromnetz. โข๎ V erpacken Sie alle T eile des T elefons in der Originalverpackung. โข๎ Bringen Sie das Gerรคt zu dem Hรคndler , bei dem Sie es gekauft haben, und nehmen Sie auch Ihren Kaufbeleg mit. โข๎ V ergessen Sie nicht, das Netzt[...]
-
Pagina 40
40 15 ENTSORGUNG DES GERร TS (UMWEL TSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerรคt nicht รผber den normalen Hausmรผll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle fรผr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerรคten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der V erpackung weist darauf [...]
-
Pagina 41
1 NOTRE ENGAGEMENT Merci dโavoir achetรฉ ce pr oduit. Ce produit a รฉtรฉ conรงu et fabriquรฉ avec le plus grand soin pour vous satisfaire tout en pr รฉservant lโenvironnement. Cโest pour quoi nous vous fournissons ce produit avec un guide de dรฉmarrage rapide, a๏ฌn de rรฉduir e la quantitรฉ de papier (le nombre de pages) utilisรฉe et dโรฉv[...]
-
Pagina 42
> si le produit est tombรฉ et le boรฎtier a รฉtรฉ endommagรฉ > si les performances du produit changent de maniรจr e signi๏ฌcative. โข๎ Nโutilisez JAMAIS votre tรฉlรฉphone ร lโextรฉrieur pendant un orage. Dรฉbranchez la base de la ligne tรฉlรฉphonique et de la prise secteur en cas dโorage proche. Les dommages causรฉs par la foudr e [...]
-
Pagina 43
โข๎ Branchez lโadaptateur secteur sur une prise secteur 100 - 240V AC, 50 - 60 Hz et le cordon tรฉlรฉphonique sur une prise tรฉlรฉphonique murale. Avertissement : utilisez toujours les cรขbles fournis dans la boรฎte. Utilisez uniquement lโadaptateur secteur fourni. L โutilisation dโun autre adaptateur secteur peut endommager lโappareil[...]
-
Pagina 44
5 RรGLAGE DE LA LANGUE DU COMBINร โข๎ Appuyez sur M et sur . pour sรฉlectionner โHS SETTINGS (RรGLAGES COMBINร)โ. โข๎ Appuyez sur M et sur . pour sรฉlectionner โLANGUAGE (LANGUE)โ . โข๎ Appuyez sur M et sur . pour sรฉlectionner la langue dรฉsir รฉe. โข๎ Appuyez sur M pour con๏ฌrmer . 6 DESCRIPTION DE VOTRE TรLรPHONE 6.1 P[...]
-
Pagina 45
3 = โข๎ En mode inactif : appuyez pour ouvrir le journal dโappels. โข๎ En mode menu : appuyez pour faire dรฉ๏ฌler les รฉlรฉments du menu vers le haut. โข๎ Dans la liste du rรฉpertoire/la liste bis/le journal dโappels : appuyez pour faire dรฉ๏ฌler la liste vers le haut. โข๎ Pendant une communication : appuyez pour augmenter le volu[...]
-
Pagina 46
7 CLA VIER ALPHA - NUMรRIQUE, *, # โข๎Appuyez๎pour๎insรฉrer๎un๎chiffr e/caractรจre/๎*๎/๎#.๎ โข๎ T ouche๎ X en mode inactif : appuyez et maintenez la touche enfoncรฉe pour activer ou dรฉsactiver le verrouillage du clavier . โข๎T ouche๎ J en mode inactif : appuyez et maintenez la touche enfoncรฉe pour activer/ dรฉsactive[...]
-
Pagina 47
Plus il y a de barres allumรฉes, plus le signal de r รฉception est fort. Moins il y a de barres allumรฉes, plus le signal de r รฉception est faible. Signale quโun appel est en cours. Clignote pour signaler un appel entrant. Indique que la sonnerie est dรฉsactivรฉe. Fixe lorsque lโalarme est activรฉe. Indique que le clavier est verrouillรฉ. Indi[...]
-
Pagina 48
7 UTILISA TION DE VOTRE TรLรPHONE 7.1 รmettre un appel 7.1.1 Numรฉrotation pr รฉalable โข๎ Saisissez le numรฉro de tรฉlรฉphone, avec un maximum de 24 chiffr es. Si vous avez fait une erreur , appuyez sur M pour effacer le dernier chiffr e. โข๎ Appuyez sur T pour composer le numรฉro. 7.1.2 Numรฉrotation dir ecte โข๎ Appuyez sur T pour pr[...]
-
Pagina 49
7.1.5 Appel ร partir de la liste bis โข๎ Appuyez sur - pour ouvrir la liste bis et appuyez sur . pour sรฉlectionner le numรฉro ร rappeler . โข๎ Appuyez sur T / H pour composer le numรฉro sรฉlectionnรฉ. 7.2 Rรฉpondre ร un appel Si le combinรฉ nโest pas posรฉ sur la station de chargement : Lorsque le tรฉlรฉphone sonne, appuyez sur T / H po[...]
-
Pagina 50
โข๎ Appuyez sur m pour mettre le microphone en mode muet ; le message โ MUTED (MUET) โ sโaf๏ฌche sur lโรฉcran LCD. L โappelant ne peut pas vous entendre. โข๎ Appuyez ร nouveau sur m pour rรฉactiver le micr ophone. 7.5 T erminer une communication Pendant un appel, appuyez sur O pour mettre ๏ฌn ร la communication. OU Posez le comb[...]
-
Pagina 51
7.8 รmettre un appel interne Cette fonctionnalitรฉ nโest applicable que sโil y a au moins deux combinรฉs enregistr รฉs. Elle permet dโeffectuer des appels internes, de transfรฉrer des appels extรฉrieurs vers un autr e combinรฉ et de rรฉaliser des confรฉrences tรฉlรฉphoniques. Si le combinรฉ appelรฉ ne r รฉpond pas dans les 60 secondes, il ar[...]
-
Pagina 52
8 RรPERTOIRE PRIVร V otr e tรฉlรฉphone peut enregistr er jusquโร 100 entrรฉes de r รฉpertoire privรฉ comprenant des noms et numรฉr os. Chaque entrรฉe du r รฉpertoire peut comporter au maximum 24 chiffr es pour le numรฉro de tรฉlรฉphone et 12 caractรจres pour le nom. V ous pouvez รฉgalement choisir des mรฉlodies diffรฉr entes pour vos entrรฉes [...]
-
Pagina 53
8.2 Effacer une entrรฉe du rรฉpertoir e โข๎ En mode inactif, appuyez sur P pour accรฉder au rรฉpertoir e. โข๎ Appuyez sur . pour sรฉlectionner lโentrรฉe dรฉsir รฉe dans le rรฉpertoir e. โข๎ Appuyez sur M et sur . pour sรฉlectionner DELETE (SUPPRIMER). โข๎ Appuyez sur M pour con๏ฌrmer . 9 P ARAMรTRES DU TรLรPHONE V otr e tรฉlรฉphon[...]
-
Pagina 54
9.1.3 Rรฉglage de lโheure, la date et lโannรฉe โข๎ Appuyez sur M et sur . pour sรฉlectionner HS SETTINGS (RรGLAGES COMBINร) . โข๎ Appuyez sur M et sur . pour sรฉlectionner DA TE & TIME (DA TE & HEURE). โข๎ Appuyez sur M et sur . pour sรฉlectionner SET TIME (RรGLAGE HEURE). โข๎ Appuyez sur M puis entrez lโheur e suivant [...]
-
Pagina 55
9.2.2 Rรฉglage de la rรฉponse automatique Si vous activez la fonction de rรฉponse automatique, vous pouvez rรฉpondr e ร un appel de faรงon automatique en dรฉcrochant simplement le combinรฉ de la station de base ou de chargement, sans avoir ร appuyer sur aucune touche. โข๎ Appuyez sur M et sur . pour sรฉlectionner HS SETTINGS (RรGLAGES COMBIN?[...]
-
Pagina 56
โข๎ Appuyez sur M et le code PIN systรจme ร 4 chiffr es vous est demandรฉ. โข๎ Saisissez le code PIN systรจme ร 4 chiffres et appuyez sur M pour con๏ฌrmer . REmaRquE Si lโenregistr ement du combinรฉ est rรฉussi, le numรฉr o disponible suivant est automatiquement attribuรฉ au combinรฉ. Ce numรฉro de combinรฉ apparaรฎt sur lโรฉcran de ce[...]
-
Pagina 57
10.2 Af๏ฌchage du journal dโappels Consulter le journal des appels permet de savoir qui a appelรฉ, de retourner facilement un appel, ou dโenr egistrer le nom et le numรฉr o dโun appelant dans votre r รฉpertoire. Si le journal dโappels ne contient aucune entrรฉe, le message โ EMPTY (VIDE) โ apparaรฎt. โข๎ Appuyez sur pour ouvrir le j[...]
-
Pagina 58
12 NETTOY AGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucun รฉlรฉment de votre tรฉlรฉphone avec du benzรจne, des diluants ou dโautres pr oduits chimiques solvants ; cela pourrait causer des dommages irrรฉversibles, qui ne sont pas couverts par la garantie. Si nรฉcessaire, nettoyez-le avec un chif fon humide. Maintenez votre tรฉlรฉphone ร lโabri de la chaleur[...]
-
Pagina 59
59 FR placez celui-ci sur la base, il sera endommagรฉ et ceci NE SERA P AS couvert par les conditions de la garantie. 14 DรCLARA TION CE Ce produit est conforme aux pr escriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC de la R&TTE. La dรฉclaration de conformitรฉ est disponible ร lโadresse suivante : ww[...]
-
Pagina 60
1 ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit pr oduct een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt. Een volledige, gedetailleerde gebruikershandleidi[...]
-
Pagina 61
> Als het product niet normaal functioneert, ondanks het volgen van de gebruiksaanwijzing. > Als het product is gevallen en de behuizing is beschadigd. > Als het product een duidelijke verandering in de pr estaties vertoont. โข๎ Gebruik NOOIT uw telefoon buitenshuis tijdens een onweersbui. Ontkoppel de basis van de telefoonlijn en het s[...]
-
Pagina 62
4 UW TELEFOON INST ALLEREN 4.1 Het basis station aansluiten (Zie P5) โข๎ Steek het voedingssnoer en het telefoonsnoer in het basisstation. โข๎ Steek de voedingsadapter in een 100 - 240V ac, 50 - 60Hz stopcontact en het telefoonsnoer in een telefoonaansluiting. W aarschuwing: Gebruik altijd de meegeleverde kabels in de doos. Gebruik alleen de [...]
-
Pagina 63
5 DISPLA Y T AAL INSTELLEN โข๎ Druk op M en op . om โHS SETTINGSโ (HS INSTELLINGEN ) te selecteren. โข๎ Druk op M en op . om โLANGUAGEโ (T AAL) te selecteren. โข๎ Druk op M en op . om de gewenste taal te selecter en. โข๎ Druk op M om te bevestigen. 6 UW TELEFOON 6.1 Handset overzicht (Zie P1) 1 M โข๎ In stand-by modus: Indruk[...]
-
Pagina 64
3 = โข๎ In stand-by modus: Indrukken om toegang te krijgen tot de gesprekslijst. โข๎ In menu modus: Indrukken om omhoog door de menu items te bladeren. โข๎ In telefoonboeklijst / herhaallijst / gesprekslijst: Indrukken om omhoog door de lijst te bladeren. โข๎ T ijdens een oproep: Indrukken om het volume te verhogen. โข๎ T ijdens het [...]
-
Pagina 65
7 ALF ANU - MERIEK TOET - SEN - BORD, *, # โข๎Indrukken๎om๎ een๎cijfer๎ /๎ teken๎ /๎ *๎ /๎ #๎ in๎ te๎ voeren. โข๎ X toets in stand-by modus: Ingedrukt houden om de toetsenbord ver grendeling in te schakelen of uit te schakelen. โข๎ J toets in stand-by modus: Ingedrukt houden om het rinkelen aan / uit te schakelen. ?[...]
-
Pagina 66
6.3 Handset LCD display iconen en symbolen (Zie P2) Het LCD display geeft u informatie over de huidige status van uw telefoon. Meer blokken geeft een sterker ontvangstsignaal aan. Minder blokken geeft een zwakker ontvangstsignaal aan. Geeft aan dat een oproep in werking is. Knippert als er een inkomend gesprek is. Geeft aan dat rinkelen is uitgesch[...]
-
Pagina 67
U kunt de cursor in de tekst bewegen met . om de tekst invoer aan te passen. โข๎ Druk op m om het laatste teken te verwijderen. โข๎ Houd m ingedrukt om de gehele tekstreeks te verwijder en. 7 UW TELEFOON GEBRUIKEN 7.1 Een oproep maken 7.1.1 V oorber eidend bellen โข๎ V oer het telefoonnummer in, maximaal 24 cijfers. Als u een fout maakt, d[...]
-
Pagina 68
OPmERKING De eerste telefoonboek invoer wordt weer gegeven. Als er geen invoer in het telefoonboek is, zal โ EMPTY โ (โLEEGโ) . โข๎ Druk op M dan op . om het gewenste nummer te selecter en. โข๎ Druk op T / H om het nummer te bellen. 7.1.5 Bellen vanuit de herhaallijst โข๎ Druk op - om toegang te krijgen tot de herhaallijst en druk [...]
-
Pagina 69
Tijdens een oproep: โข๎ Druk op m om de microfoon te dempen en โ MUTED โ (โGEDEMPTโ) wordt weer gegeven op de LCD. Uw beller kan u niet horen. โข๎ Druk nogmaals op m om het dempen van de microfoon uit te schakelen. 7.5 Een oproep beรซindigen Tijdens een oproep verbinding, drukt u op O om de oproep te beรซindigen. OF Plaats de handset [...]
-
Pagina 70
handset te rinkelen en zal de bellende handset terugkeren naar de stand-by modus. 7.8.1 Een andere handset bellen โข๎ In stand-by modus, druk op M en het scherm geeft alle geregistr eerde handsets weer behalve de bellende handset. โข๎ V oer het gewenste handset nummer in voor de intercom. โข๎ De gebelde handset rinkelt en druk op T op de g[...]
-
Pagina 71
8.1 Een nummer invoer opslaan in het telefoonboek โข๎ In stand-by , druk op P om toegang te krijgen tot het telefoonboek. OF โข๎ Druk op M en op . om PHONEBOOK (TELEFOONBOEK) te selecteren. Druk nogmaals op M . OPmERKING De eerste invoer in het telefoonboek wordt weer gegeven. Als er geen invoer is opgeslagen in het telefoonboek, zal het โ [...]
-
Pagina 72
9 TELEFOON INSTELLINGEN Uw telefoon wordt gelever d met een selectie van instellingen die u kunt aanpassen om uw telefoon te personaliseren op de manier zoals u ermee wilt werken. 9.1 Datum en tijd instellingen 9.1.1 Het datum formaat instellen โข๎ Druk op M en op . om HS SETTINGS (HS INSTELLINGEN) te selecteren. โข๎ Druk op M en op . om DA T[...]
-
Pagina 73
โข๎ Druk op M en voer dan de tijd informatie in volgens het 12 UUR of 24 UUR formaat. De tijd zal in het formaat zijn zoals u het heeft ingesteld. โข๎ Druk op M en voer dan de jaar informatie in. De laatste twee cijfers van het jaar zullen knipperen voor de jaar invoer . โข๎ Druk op M en voer dan de datum informatie in volgens het DD- MM-J[...]
-
Pagina 74
โข๎ Druk op M en op . om AUTO ANSWER (AUTOMA TISCH BEANTWOORDEN) te selecteren. โข๎ Druk op M en op . om ON (AAN) of OFF (UIT) te selecteren. โข๎ Druk op M om te bevestigen. 9.3 Uw telefoon resetten U kunt uw telefoon resetten naar de standaar d instellingen. Na het resetten, zullen al uw persoonlijke instellingen, gespr ekslijst en herhaa[...]
-
Pagina 75
nummer wordt in de stand-by modus weer gegeven in het display van de handset 10 NUMMERWEERGA VE (NETWERKAFHANKELIJK) 10.1 Oproeplijst Deze functie is beschikbaar als u bij uw telefoonprovider een abonnement op de dienst nummerweergave hebt. Uw telefoon kan tot 50 inkomende oproepen met datum/tijd informatie opslaan in de gesprekslijst. Het nummer z[...]
-
Pagina 76
10.2 De oproeplijst bekijken Bekijk de oproeplijst om te zien wie er heeft gebeld, om makkelijk terug te bellen, of om de naam en het nummer van de beller op te slaan in uw telefoonboek. โ EMPTY โ (โLEEGโ) wordt weer gegeven als er geen gegevens in de oproeplijst staan. โข๎ Druk op om toegang te krijgen tot de oproeplijst. OF โข๎ Druk[...]
-
Pagina 77
12 REINIGING EN ZORG Reinig geen onderdelen van de telefoon met benzeen, thinners of andere chemicaliรซn met oplosmiddelen. Hier door kan permanente schade ontstaan die niet onder de garantie valt. Reinig het toestel wanneer nodig met een vochtige doek. Houd uw telefoonsysteem uit de buurt van hete, vochtige omstandigheden of fel zonlicht en laat h[...]
-
Pagina 78
78 14 CE-VERKLARING Dit product voldoet aan de essentiรซle ver eisten en andere r elevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. U vindt de conformiteitsverklaring op: www .aegtelephones.eu 15 HET TOESTEL AFDANKEN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit pr oduct niet weggooien met het normale huishoudafval, [...]
-
Pagina 79
1 CI PREOCCUPIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo pr odotto รจ stato progettato e montato con massima attenzione a voi e allโambiente. Ecco perchรฉ forniamo questo pr odotto con una guida rapida allโinstallazione per ridurre il numer o di pagine di carta e, di conseguenza, salvare alberi che verr ebbero tagliati per pr odurre[...]
-
Pagina 80
โข๎ NON usare mai il telefono allโaperto durante una tempesta โ scollegare la base dalla linea telefonica e dalla pr esa di corrente in caso di tempesta. I danni causati dalla luce non sono coperti dalla garanzia. โข๎ Non usare il telefono per riportare per dite di gas in prossimitร di una perdita. โข๎ Usare solo le batterie NiMH (nic[...]
-
Pagina 81
Avviso: Usare sempr e i cavi forniti nella confezione. Usare solo lโadattatore in dotazione. Usando un altr o adattatore si rischia di danneggiare lโunitร . Nota: Collocare la base a facile portata della pr esa di corrente. Non provar e mai ad allungare il cavo di corr ente. La stazione necessita di alimentazione per funzionamento normale e i r[...]
-
Pagina 82
5 IMPOST ARE LA LINGUA DEL RICEVITORE โข๎ Premere M e . per selezionare โHS SETTINGSโ (Impostazioni ricevitore) . โข๎ Premere M e . per selezionare โLANGUAGEโ (Lingua) . โข๎ Premere M e . per selezionare la lingua desiderata. โข๎ Premere M per confermare. 6 CONOSCERE IL PROPRIO TELEFONO 6.1 Descrizione del ricevitore (vedere P1)[...]
-
Pagina 83
3 = โข๎ In modalitร standard: premer e per accedere lโelenco chiamate. โข๎ In modalitร menu: premere per scorr ere le voci del menu verso lโalto. โข๎ In elenco Rubrica / Elenco di riselezione / Elenco chiamate: premer e per scorrer e lโelenco. โข๎ Durante una telefonata: premere per aumentare il volume. โข๎ Quando squilla: pr[...]
-
Pagina 84
6 O โข๎ Durante una telefonata: premere per terminar e una chiamata e tornare alla schermata di standby . โข๎ In modalitร menu / modi๏ฌca: premere per tornare al menu pr ecedente. โข๎ In modalitร menu / modi๏ฌca: tenere premuto per tornare alla schermata di standby . โข๎ In modalitร standard: tenere pr emuto per attivare/disattivar[...]
-
Pagina 85
11 โข๎ Microfono 12 โข๎ Altoparlante 6.2 Descrizione della stazione ๏ฌssa (vedere P4) 13 Premer e per cercar e il ricevitore(i). Premer e a lungo per avviare la modalitร di registrazione 6.3 Icone e simboli del display LCD del ricevitore (vedi P2) Il display LCD fornisce informazioni sullo stato corrente del telefono. Piรน blocchi indicano [...]
-
Pagina 86
6.4 Inserimento di testo e cifre In modalitร di modi๏ฌca viene visualizzato un cursore per indicar e la posizione della voce di testo corrente. ร posizionato alla destra dellโultimo carattere inserito. Suggerimenti di scrittura: Quando viene selezionato un carattere, il cursor e si sposterร alla posizione successiva dopo una breve pausa. ร p[...]
-
Pagina 87
โข๎ Premere . per selezionar e la voce della rubrica desiderata. โข๎ Premere T per comporre il numer o. 7.1.4 Chiamare dallโelenco chiamate โข๎ In standby , premere per accedere allโelenco chiamate e pr emere . per selezionare. โข๎ OPPURE โข๎ Premere M poi . per selezionare CALL LIST (Elenco chiamate) . NOT a La prima voce nell?[...]
-
Pagina 88
Durante una chiamata: Premer e . per selezionare da VOLUME 1 a VOLUME 5 . Compar e lโimpostazione corrente. Quando si termina la chiamata, lโimpostazione resterร allโultimo livello selezionato. 7.4 Disattivare lโaudio di una chiamata ร possibile disattivare lโaudio del micr ofono in modo da poter parlare con qualcuno vicino senza che il[...]
-
Pagina 89
7.8 Fare una chiamata interna Questa funzione รจ applicabile solo quando ci sono almeno due ricevitori registrati. Consente di ef fettuare chiamate interne, trasferir e chiamate esterne da un ricevitore ad un altr o ricevitore ed ef fettuare chiamate in conferenza. Se il ricevitor e chiamato non รจ risposto entro 60 secondi, il ricevitore chiamato [...]
-
Pagina 90
8 RUBRICA PRIV A T A Il telefono puรฒ salvare ๏ฌno a 100 voci di rubrica private con nomi e numeri. Ogni voce della rubrica puรฒ avere un massimo di 24 cifr e per il numero di telefono e 12 caratteri per il nome. ร anche possibile selezionare diverse suonerie per le voci della rubrica. Le voci sono salvate in ordine alfabetico. 8.1 Salvare una vo[...]
-
Pagina 91
โข๎ Premere . per selezionare la voce della rubrica desiderata. โข๎ Premere M e . per selezionar e DELETE (Elimina) . โข๎ Premere M per confermare. 9 IMPOST AZIONI DEL TELEFONO Il telefono รจ dotato di una serie di impostazioni che possono essere cambiate per personalizzare il telefono nel modo desiderato. 9.1 Impostazioni data e ora 9.1.1[...]
-
Pagina 92
โข๎ Premere M quindi inserire le informazioni sullโora secondo il formato 12 HR o 24 HR . Lโora sarร nel formato impostato. โข๎ Premere M e poi inserire le informazioni sullโanno. Le ultime due cifre dellโanno lampeggeranno per lโinserimento dellโanno. โข๎ Premer e M e poi inserire le informazioni della data secondo il formato[...]
-
Pagina 93
โข๎ Premere M e . per selezionare AUTO ANSWER (Risposta automatica) . โข๎ Premere M e . per selezionare ON (Attivo) o OFF (Disattivo) . โข๎ Premere M per confermare. 9.3 Resettare il telefono ร possibile resettar e il telefono alle impostazioni prede๏ฌnite. Dopo aver resettato il telefono tutte le impostazioni personali, le voci dellโe[...]
-
Pagina 94
10 DISPLA Y CHIAMANTE (IN BASE ALLA RETE) 10.1 Elenco chiamate Questa funzione รจ disponibile se รจ stato effettuato lโabbonamento al servizio di Identi๏ฌcazione linea chiamante dal proprio gestor e telefonico. Il telefono puรฒ salvare massimo 50 chiamate ricevute con data/ora nellโElenco chiamate. Il numero comparirร sullo schermo LCD quando[...]
-
Pagina 95
11 DETT AGLI TECNICI INTERV ALLO DI FREQUENZA DECT LARGHEZZA DI BANDA DEL CANALE DA 1.88 A 1.9 GHZ (LARGHEZZA DI BANDA = 20 MHZ) INTERV ALLO DI FUNZIONAMENTO 1.728 MHZ DURA T A DI FUNZIONAMENTO FINO A 300M ALL โESTERNO; FINO A 50M ALL โINTERNO INTERV ALLO DI TEMPERA TURA ST ANDBY : 100 ORE, CONVERSAZIONE: 10 ORE TEMPO DI CARICAMENTO DELLA BA TT[...]
-
Pagina 96
13 GARANZIA E SERVIZIO L โunitร รจ coperta da garanzia per 24 mesi a partire dalla data di acquisto mostrata sulla ricevuta dโacquisto. Questa garanzia non copre guasti o difetti causati da incidenti, uso errato, usura e negligenza, guasti alla linea telefonica, luce, sabotaggio del dispositivo o qualsiasi altro tentativo di regolar e o ripara[...]
-
Pagina 97
15 SMAL TIMENTO DELLโAPP ARECCHIO (AMBIENTE) Alla conclusione del suo ciclo di vita, il prodotto non deve esser e gettato nel contenitore dei ri๏ฌuti domestici, ma deve esser e depositato presso un apposito punto di raccolta per il riciclaggio di appar ecchi elettrici ed elettronici. Questa raccomandazione รจ segnalata dal simbolo riportato sul [...]
-
Pagina 98
1 FรR A TT VI BRYR OSS T ack fรถr att du har kรถpt den hรคr produkten! Den hรคr produkten har konstruerats och monterats med yttersta noggrannhet fรถr dig och miljรถn. Det รคr dรคrfรถr som vi levererar den hรคr pr odukten tillsammans med en snabbanvรคndarguide fรถr att minska antalet sidor och dรคrfรถr spara trรคd som falls fรถr att tillverka det [...]
-
Pagina 99
> Om produkten uppvisar en markerad fรถrรคndring i sin pr estanda. โข๎ Anvรคnd ALDRIG din telefon utomhus under รฅskvรคderโkoppla bort basenheten frรฅn telefonledningen och huvudanslutningen nรคr det รฅskar i ditt omrรฅde. Skador som orsakas av blixtnedslag tรคcks inte av garantin. โข๎ Anvรคnd inte telefonen fรถr att rapportera gaslรคcko[...]
-
Pagina 100
V arning: Anvรคnd alltid kabeln som ๏ฌnns i lรฅdan. Anvรคnd endast den medlevererade adaptern! Anvรคndning av en eladapter kan skada enheten. Obs: Placera basenheten lรคttรฅtkomligt fรถr elkontakten. Fรถrsรถk aldrig fรถrlรคnga elkabeln. Basstationen behรถver spรคnning fรถr normal drift och den sladdlรถsa handenheten kommer inte att fungera utan de[...]
-
Pagina 101
6 A TT LรRA KรNNA DIN TELFON 6.1 Handenhet รถversikt (se P1) 1 M โข๎ I vilolรคge: T ryck fรถr att รถppna huvudmenyn. โข๎ I undermenylรคge: T ryck fรถr att bekrรคfta valet. โข๎ Under ett samtal: T ryck fรถr รฅtkomst till Intercom/ T elefonbok/ร teruppringningslista/Samtalslista. 2 m โข๎ I vilolรคge: T ryck fรถr att pรฅbรถrja ett interc[...]
-
Pagina 102
4 - โข๎ I vilolรคge: T ryck fรถr att รถppna รฅteruppringningslistan. โข๎ I menylรคge: T ryck fรถr att rulla ner genom menyn. โข๎ I T elefonbokslistan/ร teruppringningslistan/ Samtalslistan: T ryck fรถr att rulla ner genom listan. โข๎ Under ett samtal: T ryck fรถr att sรคnka volymen. โข๎ Under ringning: T ryck fรถr att sรคnka ringvoly[...]
-
Pagina 103
8 H โข๎ Under ett samtal: T ryck fรถr att sรคtta pรฅ/stรคnga av hรถgtalaren. โข๎ I Vilolรคge/fรถruppringingslรคge/ ร teruppringningslista/Samtalslista/ T elefonboksinmatning: T ryck fรถr att ringa ett samtal med hรถgtalaren. โข๎ Under ringning: T ryck fรถr att svara pรฅ ett samtal med hรถgtalaren. 9 P โข๎ I vilolรคge: T ryck fรถr att รถ[...]
-
Pagina 104
Stadig nรคr ett larm har stรคllts in. Visar att knappsatsen รคr lรฅst. Visar att batteriet รคr fullladdat. Hela ikonen blinkar nรคr batteriet laddas. Den interna ikonen blankar nรคr batteriet be๏ฌnner sig i slutligt laddningslรคge. Visar nรคr batteriet behรถver laddas. Blinkar nรคr en lรฅg batteriladdningsnivรฅ upptรคcks. Visar ett nytt samtal i s[...]
-
Pagina 105
โข๎ T ryck T fรถr att slรฅ numret. 7.1.2 Direktuppringning โข๎ T ryck T fรถr att komma ut pรฅ linjen. โข๎ Mata in det telefonnummer du vill ringa. 7.1.3 Samtal frรฅn telefonboken โข๎ I vilolรคge, tryck P fรถr att komma in i telefonbokslistan. โข๎ ELLER โข๎ T ryck M sedan . fรถr att vรคlja PHONEBOOK (TELEFONBOK) . T ryck M . OBSERV[...]
-
Pagina 106
Om handenheten รคr pรฅ basen eller laddaren och om AUTO ANSWER (AUTO SV AR) stรฅr pรฅ ON : Nรคr telefonen ringer , lyft pรฅ handenheten fรถr att besvara ett samtal. Om du vill vรคxla till AUTO ANSWER (AUTO SV AR) OFF , se Set the Auto Answer (Stรคll in Auto svar) . Standardinstรคllningen รคr ON . 7.3 Justera hรถrlur och hรถgtalarvolym Det ๏ฌnns 5 [...]
-
Pagina 107
โข๎ T ryck pรฅ basstationen. Alla registr erade och tillgรคngliga handenheter kommer att sรคnda ut sรถkningstonen och โ P AGING โ (SรKER) visas pรฅ LCD. โข๎ T ryck T / O / m pรฅ nรฅgon av handenheterna eller pรฅ basstationen igen fรถr att stoppa sรถkningeng. OBSERVERa Om det kommer ett inkommande samtal under sรถkning kommer telefonen at[...]
-
Pagina 108
โข๎ T ryck M och . fรถr att vรคlja รถnskad handenhet att kommunicera med. โข๎ Det externa samtalet parkeras automatiskt och handenheten ringer . โข๎ T ryck T pรฅ den uppringda handenheten fรถr att ta emot ett internt samtal. โข๎ T ryck O pรฅ den uppringande handenheten eller sรคtt den uppringande handenheten pรฅ laddaren fรถr att avslut[...]
-
Pagina 109
8.1.1 Att mata in namn Anvรคnd tangentbordets bokstรคver fรถr att mata in namn, dvs. fรถr att lagra T om: T ryck 8 en gรฅng fรถr att mata in T . T ryck 6 tre gรฅnger fรถr att mata in o . T ryck 6 en gรฅng fรถr att mata in m . 8.1.2 Ring upp en inmatning Nรคr du รคr i telefonboken, tryck . fรถr att vรคlja den inmatning du vill eller sรถk alfabetiskt[...]
-
Pagina 110
9.1.2 Stรคll in tidsformat โข๎ T ryck M och . fรถr att vรคlja HS SETTINGS. (HS INST รLLNINGAR) . โข๎ 2T ryck M och . fรถr att vรคlja DA TE & TIME. (DA TUM & TID) . โข๎ 3T ryck M och . fรถr att vรคlja TIME FORMA T . (TIDSFORMA T) . โข๎ T ryck M och . fรถr att vรคlja ditt รถnskade tidsformat ( 12 TIM eller 24 TIM ). โข๎ T ryck[...]
-
Pagina 111
โข๎ T ryck M fรถr att bekrรคfta. 9.2.2 Stรคll in automatiskt svar Om du sรคtter pรฅ Auto Svar kan du svara pรฅ ett samtal automatiskt geom att lyfta handenheten frรฅn basen eller laddaren utan att du behรถve trycka pรฅ nรฅgon knapp. โข๎ T ryck M och . fรถr att vรคlja HS SETTINGS.(HS INST รLLNINGAR). โข๎ T ryck M och . fรถr att vรคlja AUTO[...]
-
Pagina 112
OBSERVERa Om handenhetsregistr eringen lyckas kommer handenheten automatiskt att fรฅ nรคsta tillgรคngliga handenhetsnummer . Det hรคr handenhetsnumret visas pรฅ handenhetens display i standbylรคge. 10 UPPRINGARDISPLA Y (Nร TVERKSBEROENDE) 10.1 Samtalslista Den hรคr funktionen รคr tillgรคnglig om du har abonnerat pรฅ tjรคnsten fรถr samtalsidenti๏ฌ[...]
-
Pagina 113
11 TEKNISKA DET ALJER ST ANDARD DECT FREKVENSOMRร DE 1.88 TILL 1.9 GHZ (BANDBREDD = 20 MHZ) KANAL BANDBREDD 1.728 MHZ ARBETSOMRร DE UPP TILL 300 M UTOMHUS; UPP TILL 50 M INOMHUS DRIFTSTID ST ANDBY : 100 TIMMAR; SAMT AL: 10 TIMMAR BA TTERILADDNINGSTID:15 TIMMAR TEMPERA TUROMRร DE ANV รNDNING 0 0 C TILL 40 0 C, LAGRING -20 0 C TILL 60 0 C ELEKTRISK [...]
-
Pagina 114
13 GARANTI OCH SERVICE Enheten har 24 mรฅnaders garanti frรฅn det inkรถpsdatum som anges pรฅ ditt kvitto. Den hรคr garantin tรคcker inga fel eller defekter som orsakas av olyckshรคndelser , felaktig anvรคndning och fรถrslitning, oaktsamhet, brand, ingrepp i utrustningen eller nรฅgot fรถrsรถk att justera eller repar era fรถrutom genom godkรคnda agen[...]
-
Pagina 115
115 SW 15 KASSERING A V ENHETEN (MILJร) Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushรฅllssoporna utan lรคmna in den pรฅ en insamlingsplats fรถr รฅtervinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen pรฅ produkten, instruktionsboken och/eller fรถrpackningen visar detta. Vissa av produktmaterialen kan รฅteranvรค[...]
-
Pagina 116
1 ๎ณ๎ฒ๎ฑ๎ฌ๎จ๎บ ๎ค๎ฉ๎๎ฑ๎ค๎ฐ๎๎ฝ๎ค๎ฏ๎จ๎ฉ๎ผ๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎[...]
-
Pagina 117
๎๎ ๎ฑ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ช๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ช๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎ ๎๎๎๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎ ๎?[...]
-
Pagina 118
3 ๎ณ๎ต๎ฝ๎จ๎ฝ๎ฑ๎ค๎ฆ๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฌ๎จ๎๎ณ๎ต๎ฒ๎ง๎ธ๎ฎ๎ท๎ธ ๎ท ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎ ?[...]
-
Pagina 119
> ๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎น๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎[...]
-
Pagina 120
2 m ๎๎ ๎บ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎น๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 121
4 - ๎๎ ๎บ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎บ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 122
7 KLAWI - A TURA ALF ANU - MERY - CZNA, *, # ๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎ X ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 123
6.2 Informacje ogรณlne na temat stacji bazowej (patrz P4) 13 ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ง๎ก๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 124
6.4 Pole wprowadzania tekstu i cyfr ๎บ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎ช๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎[...]
-
Pagina 125
๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ ๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 126
๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ AUT O ANSWER (automatyczny odbiรณr) ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ Set the Auto Answer (ustawianie funkcji automatycznego poลฤ czenia) ๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 127
๎๎ ๎ค๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ X . 7.7 Odnajdywanie sลuchawki ๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎[...]
-
Pagina 128
๎๎ ๎ญ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ m ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 129
๎๎ ๎ฏ๎ธ๎ฅ ๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ M i . ๎๎ ๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ผ๎ PHONEBOOK (ksiฤ ลผka telefoniczna) ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ uWaGa ๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎[...]
-
Pagina 130
9 ๎ธ๎ถ๎ท ๎ค ๎บ๎ฌ๎จ๎ฑ๎ฌ๎ค ๎๎ท๎จ๎ฏ๎จ๎ฉ๎ฒ๎ฑ๎ธ ๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎น๎๎๎ ๎๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎?[...]
-
Pagina 131
๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ M ๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ [ 12 HR ๎ ๎๎๎ ๎ 24 HR ๎ ๎๎ 12 ๎๎ ๎๎๎ ๎ 24-godzinnym ๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎[...]
-
Pagina 132
๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ M ๎๎ ๎๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 133
133 PL ๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎๎๎จ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎ฌ๎ฑ๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ M ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ ๎น๎ ๎ uWaGa ๎ณ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎?[...]
-
Pagina 134
134 10.2 Wyลwietlanie dziennika poลฤ czeล ๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎ ๎๎ ๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎?[...]
-
Pagina 135
135 PL ZASILANIE ELEKTRYCZNE ๎ฅ๎ค๎ฝ๎ค๎ ๎น๎ท๎๎๎จ๎ธ๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎ท๎๎๎จ๎จ๎ธ๎๎๎๎๎ ๎ณ๎ต๎๎ง๎๎บ๎จ๎ญ๎๎ฆ๎ฌ๎ฒ๎บ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎น ๎ค๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ซ๎ฝ๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎๎ ๎ณ๎ต๎๎ง๎๎บ๎ผ๎ญ๎๎ฆ๎ฌ๎ฒ๎บ๎ผ๎๎๎น๎ง๎ฆ๎๎๎๎๎ฐ๎ค ๎ท๎จ๎ฑ๎ณ ๎ค๎ฒ๎[...]
-
Pagina 136
136 13.1 Gdy urzฤ dzenie jest w okresie gwarancji ๎๎ ๎ฒ๎๎ก๎ ๎๎๎๎ผ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎น๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ?[...]
-
Pagina 137
137 PL ๎๎๎ ๎ธ๎ท๎ผ๎ฏ๎ฌ๎ฝ๎ค๎ฆ๎ญ๎ค ๎๎ธ๎ต๎ฝ๎๎ง๎ฝ๎จ๎ฑ๎ฌ๎ค ๎ ๎๎๎ต๎ฒ๎ง๎ฒ๎บ๎ฌ๎ถ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ณ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ช๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ ?[...]
-
Pagina 138
1 ๎ผ๎๎ผ๎ฟ๎ป๎พ๎๎ผ๎๎ป๎ฟ๎น ๎ญ๎ผ๎๎ ๎๎น๎๎๎ผ ๎ผ๎ฃ๎ค๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎ฒ ๎ ๎ช๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ก๎๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ ๎ช๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎ข๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎๎ ๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ ๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฏ๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฎ๎ก?[...]
-
Pagina 139
> ๎ฐ๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ก๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ข๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ข๎ > ๎ฐ๎๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎[...]
-
Pagina 140
4 ๎ผ๎ซ๎๎น ๎ ๎น๎๎ ๎น๎๎พ๎๎ ๎ ๎ ๎๎๎พ๎๎ผ๎ญ๎๎๎ ๎ ๎๎๎น๎ 4.1 ฮฃฯฮฝฮดฮตฯฮท ฯฯฮฟ ฯฯ ฮฑฮธฮผฯ ฮฒฮฌฯฮทฯ (ฮฒฮปฮญฯฮต ฮก5) ๎๎ ๎๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ซ๎ฏ๎๎ ๎ ๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ ๎ ๎๎ ๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎ ๎ฒ๎๎๎ฐ๎ณ๎ฆ๎๎๎๎๎ข๎ [...]
-
Pagina 141
ฮฃฮทฮผฮตฮฏฯฯฮท: ๎พ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ช๎ก๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ฉ๎ก๎ฒ๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ก๎๎ซ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฏ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ฆ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ฉ๎ฏ๎ฆ?[...]
-
Pagina 142
2 m ๎๎ ๎๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎ฏ๎ก๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฏ๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ฑ๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฐ๎๎ ๎ช๎?[...]
-
Pagina 143
4 - ๎๎ ๎๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎ฏ๎ก๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎ฉ๎ฑ๎๎ฎ๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎ ๎๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎๎ ๎ช๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ช๎๎[...]
-
Pagina 144
7 ๎น๎๎ญ ๎น๎๎ฟ๎ฌ๎ ๎๎พ๎๎ฟ๎ ๎ ๎ ๎๎๎พ๎๎๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ซ๎ฟ๎ ๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ค ๎ฆ๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฅ๎๎ณ๎๎ ๎ ๎ค๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ฒ๎๎ก๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ X ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก?[...]
-
Pagina 145
11 ๎๎ ๎๎๎๎ก๎ฉ๎ณ๎ฆ๎๎ 12 ๎๎ ๎พ๎ค๎ฐ๎๎ 6.2 ฮฯฮนฯฮบฯ ฯฮทฯฮท ฯฯ ฮฑฮธฮผฮฟฯ ฮฒฮฌฯฮทฯ (ฮฒฮปฮญฯฮต ฮก4) 13 ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎ฑ๎ช๎ก๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฎ๎ก[...]
-
Pagina 146
๎๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ช๎ฐ๎๎๎ฉ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ก๎๎ฎ๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ณ๎ ๎ก ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ก๎ฆ๎ข๎ ๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎ก๎ ๎๎ฒ๎ ๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ ๎ฎ๎ก๎๎ฎ๎ ๎ณ๎ ๎ก๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฐ?[...]
-
Pagina 147
7.1.2 ฮฯฮตฯ ฮธฮตฮฏฮฑฯ ฮบฮปฮฎฯฮท ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ T ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ก๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ก๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ ๎ผ๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎ณ๎ฆ๎๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฉ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ 7.1.3 ฮฮปฮฎฯฮท ฮฑฯฯ ฯ ฮฟฮฝ ฯฮทฮปฮตฯฯฮฝฮนฮบ ฯ ฮบ ฮฑฯ[...]
-
Pagina 148
7.2 ฮฯฮฌฮฝฯฮทฯฮท ฮผฮนฮฑฯ ฮบฮปฮฎฯฮทฯ ๎ผ๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ช๎ก๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎ก๎๎ฑ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฏ๎ ๎ค๎๎ ๎ณ๎ฉ๎ก๎ฒ๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎๎ค๎ฒ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฒ๎๎๎๎ณ๎ฆ๎๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ T /[...]
-
Pagina 149
7.5 ฮค ฮตฯฮผฮฑฯฮนฯฮผฯฯ ฮผฮนฮฑฯ ฮบฮปฮฎฯฮทฯ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฏ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ข๎ ๎ฑ๎ช๎๎ฏ๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ O ๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎ ฮ ๎ ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎ฑ๎ช๎ก๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎ฎ?[...]
-
Pagina 150
๎๎ฎ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ ๎ฃ๎ฏ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ ๎ ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ก๎๎ฅ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฒ ๎ ๎๎๎ฉ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ 7.8.1 ฮฮปฮฎฯฮท ฯฮต ฮฌฮปฮปฮฟ ฮฑฯฯฯฮผฮฑฯ [...]
-
Pagina 151
8 ๎ฟ๎ป๎ฟ๎๎๎ฟ๎ ๎ ๎๎๎๎พ๎๎ผ๎ญ๎๎๎ฟ๎ ๎ ๎๎๎๎น ๎ ๎น๎๎ ๎ซ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฒ๎๎๎๎ณ๎ฆ๎๎ ๎ ๎ฑ๎ฎ๎ข๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎ช๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎๎ฆ๎ข๎ ๎๎๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎ข๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ค ๎ฆ๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎ ๎๎ฐ๎ ๎ ๎๎ฉ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎[...]
-
Pagina 152
8.1.2 ฮฮปฮฎฯฮท ฮผฮนฮฑฯ ฮบ ฮฑฯ ฮฑฯฯฯฮทฯฮทฯ ๎ผ๎๎ซ๎ ๎๎ก๎๎ฑ๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎๎ฐ๎ณ๎ฆ๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฉ๎๎ ๎ฃ๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ . ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฒ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ ๎ฎ๎ค๎ซ๎ก๎๎ฑ๎?[...]
-
Pagina 153
๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ M ๎๎ฎ๎ . ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ TIME FORMA T (ฮฮฮกฮฆฮ ฮฉฮก ฮฮฃ) ๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ M ๎๎ฎ๎ . ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎ก๎ณ๎๎ ๎ซ๎ก๎ฎ๎ข๎๎ 12 ฮฉฮกฮฮฃ ๎๎ 24 ฮฉ[...]
-
Pagina 154
๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ M ๎๎ฎ๎ . ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ALARM (ฮฮฅฮ ฮฮฮคฮฮกฮ) ๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ M ๎๎ฎ๎ . ๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ON (ฮฮฮฮกฮฮ) ๎ ๎๎ OFF (ฮฮฮฮฮฮกฮฮ) ๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ M ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎?[...]
-
Pagina 155
๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ M ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎ฑ๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ M ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎ฑ๎๎ 9.4 ฮฮฑฯ ฮฑฯฯฯฮทฯฮท ฮตฮฝฯฯ ฮฑฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ ฮฑฮบ ฮฟฯ ฯฯฮนฮบฮฟฯ ๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ฑ๎ช๎ก๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎ฑ๎ฎ๎ข๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ ๎๎ก[...]
-
Pagina 156
156 ๎๎๎ ๎ ๎ฌ๎ ๎๎พ๎๎๎น๎๎ ๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎ผ๎๎น๎๎ ๎น ๎ ๎น๎ฟ๎ ๎น๎๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ป๎ฟ๎๎๎ ๎ ๎ 10.1 ฮฮฏฯฯ ฮฑ ฮบฮปฮฎฯฮตฯฮฝ ๎น๎ฃ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎๎ค๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎๎ก๎ฎ๎ณ๎ฐ๎๎ ๎ฑ?[...]
-
Pagina 157
157 GR ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ M ๎๎ฎ๎ . ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ CALL LIST (ฮฮฮฃฮค ฮ ฮฮฮฮฃฮฮฉฮ) ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ M ๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ . ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ค๎ซ๎ก๎๎ฑ๎๎ 11[...]
-
Pagina 158
158 12 ๎๎น๎ฌ ๎น๎๎ฟ๎๎๎ ๎๎๎๎น๎ฟ๎๎ญ๎๎ ๎๎๎ฟ๎ป๎น ฮฮทฮฝ ฮบฮฑฮธฮฑฯฮฏฮถฮตฯฮต ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎ ๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎ณ๎ซ๎๎ ๎ฃ๎ ๎ฑ๎ฎ๎ข๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฉ๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฃ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎ ๎ค๎[...]
-
Pagina 159
159 GR 14 ๎ป๎พ๎๎๎๎พ๎๎ฆ๎จ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎๎๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ ๎ก๎ณ๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฎ๎ฑ๎๎๎๎ข๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ข๎ ๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ข๎๎ฏ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ข๎๎ต๎๎ท๎ท๎จ?[...]
-
Pagina 160
1 PORQUE NOS PREOCUP AMOS Gracias por comprar este producto Este pr oducto ha sido diseรฑado y montado con el mรกximo cuidado para usted y el medio ambiente. Por ello suministramos este producto con una guรญa de instalaciรณn rรกpida para reducir la cantidad de papel (pรกginas) y por lo tanto evitar que se corten mรกs รกrboles para fabricar este pap[...]
-
Pagina 161
> Si el producto no funciona con normalidad siguiendo las instrucciones de operaciรณn. > Si el producto se ha caรญdo y la car casa se ha daรฑado. > Si el producto pr esenta un cambio notable en su rendimiento. โข๎ NUNCA use el telรฉfono al aire libre durante una tormenta- desenchufe la base de la lรญnea telefรณnica y la toma de corrient[...]
-
Pagina 162
4 INST ALAR SU TELรFONO 4.1 Conectar la base (consulte P5) โข๎ Conecte el cable de alimentaciรณn y el cable de la lรญnea telefรณnica a la base. โข๎ Conecte el adaptador de corriente en un enchufe de 100 - 240 V ac, 50 - 60Hz y el cable de la lรญnea telefรณnica a una toma de lรญnea telefรณnica. Advertencia : Utilice siempre los cables suminis[...]
-
Pagina 163
PRECAUCIรN Existe riesgo de explosiรณn si la baterรญa se sustituye por un tipo de baterรญa incorrecto. Deseche las baterรญas usadas siguiendo las instrucciones. 5 PROGRAMAR EL IDIOMA DEL TELรFONO โข๎ Pulse M y . para seleccionar โHS SETTINGSโ (AJUSTES DEL TELF .) โข๎ Pulse M y . para seleccionar โLANGUAGEโ (IDIOMA) โข๎ Pulse M y [...]
-
Pagina 164
2 m โข๎ En el modo reposo: Pulse para iniciar la llamada de intercomunicaciรณn. โข๎ En el modo de menรบ principal: Pulse para volver a la pantalla de reposo. โข๎ En el modo de sub-menรบ: Pulse para volver al menรบ anterior . โข๎ En el modo de sub-menรบ: Mantenga pulsado para volver a la pantalla de reposo. โข๎ En el modo de ediciรณn [...]
-
Pagina 165
4 - โข๎ En el modo reposo: Pulse para acceder a la lista de rellamada. โข๎ En el modo menรบ: Pulse para desplazarse por las opciones del menรบ. โข๎ En la lista de agenda / lista de rellamadas / lista de llamadas: Pulse para desplazarse por la lista. โข๎ Durante una llamada: presione para bajar el volumen. โข๎ Mientras el telรฉfono su[...]
-
Pagina 166
7 TECLADO ALF A - NUMรRI - CO, *, # โข๎ Pulse para introducir un dรญgito / caracter / * / #. โข๎ T ecla X en modo reposo: Mantenga pulsado para activar o desactivar el bloqueo del teclado. โข๎ T ecla J en modo reposo: Mantenga pulsado para activar o desactivar el sonido. โข๎T ecla๎ <0>๎ en๎ modo๎ pre-marcaciรณn๎ /๎ ed[...]
-
Pagina 167
6.3 Iconos y sรญmbolos de la pantalla LCD del telรฉfono (consulte P2) La pantalla LCD le da informaciรณn sobre el estado actual del telรฉfono. V arias rayas indican una r ecepciรณn mรกs fuerte de la seรฑal. Menos rayas indican una recepciรณn de la seรฑal mรกs dรฉbil. Indica que se estรก realizando una llamada. Parpadea cuando hay una llamada entran[...]
-
Pagina 168
Puede mover el cursor dentro del texto con . para cambiar la entrada del texto. โข๎ Pulse m para borrar el รบltimo caracter โข๎ Mantenga pulsado m para borrar el renglรณn de texto enter o. 7 UTILIZAR SU TELรFONO 7.1 Realizar una llamada 7.1.1 Marcaciรณn pr eparatoria โข๎ Introduzca el nรบmero de telรฉfono, mรกximo 24 dรญgitos. Si se equiv[...]
-
Pagina 169
INDICaCIรN Aparecerรก la primera entrada de la lista de llamadas. Si no existen entradas en la lista de llamadas, se visualizarรก โ EMPTY โ (V ACรA) . โข๎ Pulse M luego . para seleccionar el nรบmer o deseado. โข๎ Pulse T / H para marcar el nรบmer o. 7.1.5 Llamada de la lista de rellamada โข๎ Pulse - para accede a la lista de rellamad[...]
-
Pagina 170
โข๎ Pulse m para silenciar el micrรณfono y se visualizarรก โMUTEDโ en la pantalla LCD. La persona al telรฉfono no le puede escuchar . โข๎ Pulse m nuevamente para activar el micrรณfono. 7.5 Finalizar una llamada Durante una conexiรณn de llamada, pulse O para ๏ฌnalizar la llamada. O Coloque el terminal en la base o en el cargador para ๏ฌn[...]
-
Pagina 171
7.8.1 Llamar a otro terminal โข๎ En modo reposo, pulse M y la pantalla visualizarรก todos los terminales registrados excepto el terminal del que estรก r ealizando la llamada. โข๎ Introduzca el nรบmero del terminal deseado para inter comunicarse. โข๎ El terminal al que se llama suena, pulse T en el terminal al que se llama para establecer u[...]
-
Pagina 172
8.1 Guardar una entrada de nรบmero en la agenda โข๎ En modo reposo, pulse P para accede a la agenda. โข๎ O โข๎ Pulse M y . para seleccionar PHONEBOOK (AGENDA) . Pulse M nuevamente. INDICaCIรN Se visualizarรก la primera entrada en la agenda. Si no hay entradas guardadas en la agenda, se visualizarรก โ EMPTY โ (V ACรA) . โข๎ Pulse M[...]
-
Pagina 173
9 AJUSTES DEL TELรFONO Su telรฉfono viene con una serie de ajustes que puede cambiar y asรญ personalizar su telรฉfono para que funcione como usted desea. 9.1 Ajustes de fecha y hora 9.1.1 Con๏ฌgure el formato de fecha โข๎ Pulse M y . para seleccionar HS SETTINGS (AJUSTES DEL TELF) . โข๎ Pulse M y . para seleccionar DA TE & TIME (FECHA &[...]
-
Pagina 174
โข๎ Pulse M luego introduzca la informaciรณn de aรฑo. Los รบltimos dos dรญgitos del aรฑo parpadearรกn como entrada del aรฑo. โข๎ Pulse M luego introduzca la informaciรณn de fecha segรบn el formato DD-MMAA o MM-DD-AA . La fecha se verรก en el formato que usted elija. โข๎ Pulse M para con๏ฌrmar . 9.2 Ajustes de ter minal 9.2.1 Alarma Puede [...]
-
Pagina 175
โข๎ Pulse M y . para seleccionar AUTO ANSWER (RESPUEST A AUTOMร TICA) . โข๎ Pulse M y . para seleccionar ON o OFF ( ENCENDIDO O AP AGADO ). โข๎ Pulse M para con๏ฌrmar . 9.3 Reiniciar Su telรฉfono Usted puede reiniciar su telรฉfono a la con๏ฌguraciรณn pr edeterminada. Despuรฉs del reinicio, todos sus ajustes personales, las entradas de l[...]
-
Pagina 176
10 IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (DEPENDIENTE DE LA RED) 10.1 Lista de llamadas Esta funciรณn estรก disponible si se ha suscrito al servicio de identi๏ฌcaciรณn de lรญnea de llamada de su compaรฑรญa telefรณnica. Su telรฉfono puede almacenar hasta 50 llamadas recibidas con informaciรณn de fecha / hora en la lista de llamadas. El nรบmero se mostrarรก en [...]
-
Pagina 177
177 ES 11 DA TOS TรCNICOS EST รNDAR DECT GAMA DE FRECUENCIAS 1.88 TO 1.9 GHZ (ANCHO DE BANDA = 20 MHZ) ANCHO DE BANDA DEL CANAL 1.728 MHZ GAMA DE FUNCIONAMIENTO HAST A 300M EN EXTERIORES; HAST A 50M EN INTERIORES TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO ST ANDBY : 100 HORAS, HABLANDO: 10 HORAS TIEMPO DE CARGA DE BA TERรA:15 HORAS RANGO DE TEMPERA TURA FUNCIONAM[...]
-
Pagina 178
178 13 GARANTรA Y SERVICIO TรCNICO La unidad estรก garantizada durante un periodo de acuerdo con la legislaciรณn vigente desde la fecha de compra indicada en su factura. Esta garantรญa no cubre ninguna averรญa o defecto debidos a accidentes, utilizaciรณn inadecuada, desgaste normal, negligencia, averรญas de la lรญnea telefรณnica, un rayo, alterac[...]
-
Pagina 179
179 ES 15 ELIMINACIรN DEL DISPOSITIVO (MEDIO AMBIENTE) Al ๏ฌnal del ciclo de vida del producto, no debe tirarlo a la basura normal, sino llevar el producto a un punto de r ecogida para el reciclaje de equipos elรฉctricos y electrรณnicos. El sรญmbolo en el pr oducto, el manual del usuario y/o la caja lo indican. Algunos de los materiales del produ[...]
-
Pagina 180
1 PORQUE NOS PREOCUP AMOS Obrigado por comprar este produto. Este pr oduto foi concebido e montado com a mรกxima preocupaรงรฃo por si e pelo ambiente. ร por isso que fornecemos este produto com um guia de instalaรงรฃo rรกpida, para reduzir a quantidade de papel (pรกginas) e, consequentemente, salvar รกrvores que seriam cortadas para fazer o papel [...]
-
Pagina 181
โข๎ NUNCA utilize o seu telefone no exterior durante uma trovoada โ desligue a base da linha telefรณnica e da tomada elรฉtrica quando existirem tempestades na sua รกr ea. Os danos provocados por relรขmpagos nรฃo sรฃo cobertos pela garantia. โข๎ Nรฃo utilize o telefone na vizinhanรงa de uma fuga de gรกs para comunicar a fuga. โข๎ Utilize [...]
-
Pagina 182
Aviso: Use sempr e os cabos fornecidos na caixa. Utilize apenas o adaptador fornecido. A utilizaรงรฃo de outro adaptador de potรชncia pode dani๏ฌcar a unidade. Nota: Posicione a unidade da base num local de fรกcil acesso ร tomada elรฉtrica. Nunca tente prolongar o cabo de alimentaรงรฃo principal. A estaรงรฃo de base precisa de ener gia elรฉtrica [...]
-
Pagina 183
5 DEFINIR A LรNGUA DO TELEFONE โข๎ Pressione M e . para selecionar โHS SETTINGSโ ๎(CONFIGURAรรES DO TELEFONE) . โข๎ Pressione M e . para selecionar โLANGUAGEโ (LรNGUA). โข๎ Pressione M e . to select the desired language. โข๎ Pressione M para con๏ฌrmar . 6 CONHECER O SEU TELEFONE 6.1 V ista Geral do T elefone (ver P1) 1 M [...]
-
Pagina 184
3 = โข๎ No modo inativo: Pressione para aceder ร lista de chamadas. โข๎ No modo menu: Pressione para deslocar para cima os itens do menu. โข๎ Na Phonebook list (Lista telefรณnica) / Redial list (Lista remar car) / Call List (Lista de Chamadas): Pressione para deslocar a lista para cima. โข๎ Durante uma chamada: Pressione para aumentar [...]
-
Pagina 185
7 TECLADO ALF A - NUMรRI - CO, *, # โข๎ Pressione para inserir um dรญgito / caractere / * /#. โข๎ T ecla X no modo inativo: Pressione e mantenha para ativar ou desativar o bloqueio do teclado. โข๎ T ecla J no modo inativo: Pressione e mantenha para ligar / desligar o som de toque. โข๎T ecla๎ <0>๎ no๎ modo๎ prรฉ-marcaรงรฃo[...]
-
Pagina 186
6.3 รcones e Sรญmbolos do Ecrรฃ LCD do T elefone (ver P2) O ecrรฃ LCD dรก-lhe informaรงรฃo sobre o estado atual do telefone. Mais blocos indica um sinal de recepรงรฃo mais forte. Menos blocos indica um sinal de recepรงรฃo mais fraco. Indicada uma chamada em curso. Pisca quando estรก a receber uma chamada. Indica que o som de toque estรก desligado.[...]
-
Pagina 187
7 USAR O SEU TELEFONE 7.1 Fazer uma Chamada 7.1.1 Marcaรงรฃo pr eparatรณria โข๎ Introduza o nรบmero de telefone, mรกximo 24 dรญgitos. Se ๏ฌzer um err o, pressione M para apagar o รบltimo dรญgito. โข๎ Pressione T para marcar o nรบmer o. 7.1.2 Marcaรงรฃo Dir eta โข๎ Pressione T para abrir a linha. โข๎ Introduza o nรบmero de telefone que [...]
-
Pagina 188
7.1.5 Fazer chamadas atravรฉs da Lista de Remarcaรงรฃo โข๎ Pressione - para aceder ร lista de remar caรงรฃo e pressione . para selecionar o nรบmero que deseja r emarcar . โข๎ Pressione T / H para marcar o nรบmero selecionado que deseja remar car . 7.2 Atender uma Chamada Se o telefone nรฃo estiver na base de carregamento: Quando o telefone t[...]
-
Pagina 189
7.5 T erminar uma Chamada Durante uma chamada, pressione O para terminar a chamada. OU Pouse o telefone na base ou carregador para terminar a chamada. 7.6 Bloqueio de T eclado โ LIGAR/DESLIGAR โข๎ Em inativo, mantenha pressionado โ X โ para ligar o bloqueio do teclado. O รญcone aparecerรก no LCD. โข๎ Para desbloquear o teclado, mantenha[...]
-
Pagina 190
โข๎ O telefone chamado toca e terรก de pressionar T no telefone chamado para estabelecer a chamada interna. NOT aS โข๎ Se apenas um telefone estiver registado na estaรงรฃo de base, pressione m e irรก mostrar no ecrรฃ โNOT POSSIBLEโ (NรO ร POSSรVEL) . โข๎ Se estiverem registados apenas dois telefones na estaรงรฃo de base, pressione m[...]
-
Pagina 191
โข๎ Pressione M e . para selecionar PHONEBOOK (AGENDA TELEFรNICA) . Pressione M outra vez. NOT a A primeira entrada na agenda telefรณnica serรก mostrada. Se nรฃo houver nenhuma entrada guardada na agenda telefรณnica, irรก indicar โEMPTYโ (V AZIO). โข๎ Pressione M para selecionar ADD (ADICIONAR) . โข๎ Pressione M e introduza o nome. ?[...]
-
Pagina 192
9 CONFIGURAรรES DO TELEFONE O seu telefone vem como uma seleรงรฃo de con๏ฌguraรงรตes que pode mudar para personalizar o seu telefone da forma que gostaria que ele funcionasse. 9.1 Con๏ฌguraรงรตes de Data e Hora 9.1.1 De๏ฌnir o Formato da Data โข๎ Pressione M e . para selecionar HS SETTINGS (CONFIGURAรรES DO TELEFONE). โข๎ Pressione M e[...]
-
Pagina 193
โข๎ Pressione M e depois introduza a informaรงรฃo da hora de acordo com o formato 12 HR ou 24 HR . A hora estarรก no formato que de๏ฌniu. โข๎ Pressione M e depois introduza a informaรงรฃo do ano. Os รบltimos dois dรญgitos do ano irรฃo piscar para introduzir o ano. โข๎ Pressione M e depois introduza a informaรงรฃo da data de acor do com o [...]
-
Pagina 194
โข๎ Pressione M e . para selecionar AUTO ANSWER ( A TENDIMENTO AUTOMร TICO ) . โข๎ Pressione M e . para selecionar ON ( LIGADO ) ou OFF ( DESLIGADO ) . โข๎ Pressione M para con๏ฌrmar 9.3 Reset Do Seu T elefone Pode fazer o reset ao seu telefone para voltar ร s con๏ฌguraรงรตes de default. Apรณs o reset todas as suas con๏ฌguraรงรตes pess[...]
-
Pagina 195
10 INDICAรรO DE QUEM EST ร A LIGAR (DEPENDENTE DA REDE TELEFรNICA) 10.1 Lista de Chamadas Esta caraterรญstica estรก disponรญvel se subscreveu o serviรงo de Identi๏ฌcaรงรฃo da Linha de Quem Liga da sua companhia de telefones. O seu telefone pode guardar atรฉ 50 chamadas r ecebidas com informaรงรฃo de data/hora na Lista de Chamadas. O nรบmero se[...]
-
Pagina 196
11 DET ALHES TรCNICOS P ADRรO DECT INTERV ALO DA FREQUรNCIA 1.88 A 1.9 GHZ (LARGURA DE BANDA = 20 MHZ) LARGURA DE BANDA DO CANAL 1.728 MHZ ALCANCE EM FUNCIONAMENTO A Tร 300M NO EXTERIOR; A Tร 50M NO INTERIOR TEMPO DE FUNCIONAMENTO ST ANDBY : 100 HORAS, CONVERSAรรO: 10 HORAS DURAรรO DO CARREGAMENTO DAS PILHAS:15 HORAS INTERV ALO DE TEMPERA [...]
-
Pagina 197
13 GARANTIA E MANUTENCรO O perรญodo de garantia desta unidade estรก em conformidade com a legislaรงรฃo em vigor , iniciando-se a partir da data de compra exibida na factura. Esta garantia nรฃo cobre quaisquer falhas ou defeitos causados por acidentes, utilizaรงรฃo indevida, desgaste inerente a uma utilizaรงรฃo normal, negligรชncia, falhas na linha[...]
-
Pagina 198
198 15 ELIMINAรรO DO SEU EQUIP AMENTO (AMBIENTE) No ๏ฌnal do perรญodo de vida do equipamento, nรฃo deverรก deitar este produto para o lixo normal caseir o, mas sim levรก-lo para um ponto de coleta para a reciclagem de equipamentos elรฉtricos e electr รณnicos. O sรญmbolo no produto, no guia do utilizador e/ou na caixa indicam esta situaรงรฃo. Alg[...]
-
Pagina 199
ยฉ 2014 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to availability . Rights of modification reserved. AEG is a register ed trademark used under license from AB Electr olux (publ) www .aegtelephones.eu[...]
