Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AEG STM6200 manuale d’uso - BKManuals

AEG STM6200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG STM6200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG STM6200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG STM6200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AEG STM6200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG STM6200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG STM6200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG STM6200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG STM6200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG STM6200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG STM6200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG STM6200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG STM6200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D • GR • NL • F • GB STICK MIXER ULTRAMIX/PRO MODEL STM6xxx[...]

  • Pagina 2

    GB Instruction book ........ 16–21 Before using the appliance for the rst time, please read the safety advice on page 17. D Anleitung ........................ 3–15 Vor der erst en Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4. GR Βιβλίο οδηγιών .............. 3–15 Πριν χρησιμοποι?[...]

  • Pagina 3

    A. LED- Geschwindigkeitsanzeige B. Drehzahl-W ahlschalter C. T aste „Ein/A us“ D. T urbotast e E. Handteil F . Metallmixfuß G. Entriegelungstaste H. Rotationsmesser I. Becher J. Rutschsicherung für Mini- Zerkleinerer und Becher* K. Messer für Zerkleinerungsbehälter* L. Zerkleinerungsbehälter* M. Deckel für Zerkleinerungsbehälter* N. Prof[...]

  • Pagina 4

    Sicherheitshinweise / Lesen Sie die nachfolgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Personen(einschließlichKinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dür fen dieses Gerät nur unter Aufsich t[...]

  • Pagina 5

    5/24 D GR NL F GB NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste k eer in gebruik neemt. • Ditapparaatmagnietworden gebruiktdoorpersonen(met inbegripvankinderen)metbeperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of personen zon[...]

  • Pagina 6

    Erste Schritte / 2. Setzen Sie den Mixfuß in das Handteil und arretieren Sie ihn. Zum Lösen drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Mixfuß ab. 1. Vor der erstmaligen Benutzung muss der Mixfuß gereinigt und getrocknet werden. T rennen Sie vor dem Einsetzen oder Abnehmen des Mixfußes das Gerät vom Stromnetz. 3. Stellen Sie die Dr[...]

  • Pagina 7

    Erste Schritte / 5. Verwenden des Mini- Zerkleinerers*. Stellen Sie den Zerkleinerungsbehälter auf eine saubere, ebene F läche. Bringen Sie die Edelstahlklinge an. 6. Legen Sie die L ebensmittel in den Zerkleinerungsbehälter*. Das Gewicht der Lebensmittel darf 250g nicht überschreiten. Schließen Sie den Deckel. 4. Setzen Sie den Stabmixer t[...]

  • Pagina 8

    Erste Schritte / 8. Arbeiten mit dem professionellen Doppel-Schneebesen*. Um den Doppel-Schneebesen mit dem Handstück zu verbinden, stecken Sie die beiden T eile ineinander und arretieren Sie sie. Zum L ösen der V erbindung drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Doppelschneebesen ab. 7. Setzen Sie das Handstück auf den Deckel des[...]

  • Pagina 9

    1. Der Mixeraufsatz sollte nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Wenn Sie den Mixer aufsatz dennoch im Geschirrspüler reinigen möchten, stellen sie ihn in eine aufrechte Position(mitdenKlingennachoben), so dass Restwasser ablaufen kann. 2. Becher und Rührhaken, die vom Kunststoträger abgenommen wurden, können im Gesch[...]

  • Pagina 10

    D 10/24 Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Zutatenmenge und Verarbeitungsdauer Quirl-/Schlagmenge und V erarbeitungsdauer Zubehör Mixeraufsatz und Becher aus Metall Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwindigkeit Ananas-Aprikosen-Smoothie Ananas in Scheiben 250 g 60 Sek. T urbo Getrocknete Aprikosen 40 g Joghurt 300 g Himbeer-Smoothie Gefrorene Himbeer[...]

  • Pagina 11

    11/24 D GR NL F GB Εξάρτημα Μεταλλικό π όδι ανάμιξης και κούπα Συνταγή Υ λικά Ποσότητα Ώρα Ταχύτητα Smoothie από ανανά- βερίκοκα Ανανάςσεφέτες 250 γρ. 60 δευτ. Τούρμπο Αποξηραμέναβερίκοκα 40 γρ. Γ ιαούρτ[...]

  • Pagina 12

    12/24 Mengen: hoev eelhedenen verwerkingstijden Hakken: hoeveelhedenen v erwerk ingstijden Kloppen: hoeveelhedenenver werkingstijden Accessoir es Metalen mixvoet en maatbeker Recept Ingrediënten Hoeveelheid Tijd Snelheid Smoothie van anans abrikoos Ananas in schijes 250 g 60 s T urbo Gedroogde abrikozen 40 g Y oghur t[...]

  • Pagina 13

    13/24 D GR NL F GB NL Quantitésà mixeretdurées demixage Quantitésà hacheret duréesdehachage Quantitésà fouett eret duréesde f ouettage Accessoir e Pied mixeur en métal et gobelet Recette Ingrédients Quantité D urée Vitesse Smoothieàl'ananas l'abricot T ranches[...]

  • Pagina 14

    F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Der Mini-Zerkleinerer* funktioniert nicht. Der Zerkleinererdeckel ist nicht ordnungsgemäß befestigt. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel und die Zerkleinerungsbehälter richtig zusammengesetzt sind. Der Mixfuß/Schneebesen* funktionier t nicht. Der Mixfuß/Schneebesen* ist nicht richtig zusammen[...]

  • Pagina 15

    Entsorgung V erpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. DieKunststoteiletragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Bitte entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien in einem geeigneten Container eines Wertstohofes . Altgerät Das Symbol an Produkt oder Verpackungweist dar [...]

  • Pagina 16

    A. LED light speed indicator B. Speed selector C. Power button D. Turbo button E. Handheld part F . Metal mixing foot G. R elease button H. Mixing knife I. Beaker J Mini chopper and beaker anti-slip device* K. Choppper bowl knife* L. Choppper bowl* M. Chopper bowl lid* N. Prof essional double whisk* O. Wall mounting with cor d storage and screws P [...]

  • Pagina 17

    Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. • Thisapplianceisnotintendedforuse bypersons(includingchildren)with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction c[...]

  • Pagina 18

    Getting star ted GB 3. Select the sp eed by mo ving speed selector . Press pow er button to start mixing. Pr ess T urbo button for the highest speed. LED light will indicate the mixing speed. 1. Before rst use , be sure to clean mixing foot and let dry. Befor e inserting or removing mixing foot, remove plug from po wer outlet. 2. Insert the hand[...]

  • Pagina 19

    F irst time use 8. Working with the prof essional double whisk* . T o assemble whisk with handheld part, connect them and lock into place. T o disassemble press the release button and pull the whiskso. 7. Insert handheld par t into the chopper lid and lock into position. Plug into power outlet, select the speed and press power button to st[...]

  • Pagina 20

    GB Blendingquantities andProcessing Times Choppingquantities andProcessing Times Whisking/Whipping quantitiesandProcessing Times Accessory Metal mixing foot and Beaker Recipe Ingredients Quantity Time Speed Pineapple-apricots Smoothie Pineapple in slices 250 g 60 sec Turbo Dried Apricots 40 g Y oghur t 300 g Rasp[...]

  • Pagina 21

    Disposal Packaging mat erials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identied by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on [...]

  • Pagina 22

    22/24 This page is left blank intentionally[...]

  • Pagina 23

    23/24 D GR NL F GB This page is left blank intentionally[...]

  • Pagina 24

    3483A STM6xxx 02021111 Printed on r ecycled paper www.aeg-home.com Electrolux Hausgerate V ertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany[...]