Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Exhaust hood
AEG X99464MI2
131 pagine -
Exhaust hood
AEG DK4460-M
128 pagine -
Exhaust hood
AEG DK 9190 M
88 pagine -
Exhaust hood
AEG X91484MI10
192 pagine -
Exhaust hood
AEG X78263BV20
127 pagine -
Exhaust hood
AEG X59143MDO
48 pagine -
Exhaust hood
AEG X67453MD10
96 pagine -
Exhaust hood
AEG X55342SE10
96 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AEG X91384MD0. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AEG X91384MD0 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AEG X91384MD0 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso AEG X91384MD0 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AEG X91384MD0
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AEG X91384MD0
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AEG X91384MD0
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AEG X91384MD0 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AEG X91384MD0 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AEG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AEG X91384MD0, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AEG X91384MD0, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AEG X91384MD0. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
X99384MDO X91384MDO USER MANUAL EN COOKER HOOD 2[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
PER RISUL T A TI PERFETTI Gr azie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non tr over ete sui normali elettrodo- mestici. Vi invitiamo di dedicar e qualche minuto alla lettur a per sapere co[...]
-
Pagina 4
IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI 4 I T - CONSIGLI E SUGGERIMENTI - Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguardano il Vostro apparecchio. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad installa[...]
-
Pagina 5
Tasto Funzione Specifiche A On/Off Funzioni Cappa Toccando il tasto a Cappa spenta si illuminano (intensità 50%) e vengono abilitate tutte le funzioni. Toccando il tasto a Cappa funzionante spegne disabilitando tutte le funzioni (Motore Off + Luci Off). B Gestisce Velocità motore: 0-V1-V2-V3-V4-P Toccando l’area si attiva il motore alla Velocit[...]
-
Pagina 6
OPZIONI CAPPA MODALITÀ SENSOR Nel funzionamento in modalità Sensor influisce il tipo di piano utilizzato, sono state previste due possibilità: • Piano elettrico; • Piano a gas; Inizialmente è selezionato il piano elet- trico, per cambiare è necessario seguire la seguente procedura: • Spegnere la cappa con il tasto on/off cappa • Tener [...]
-
Pagina 7
FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG pr oduct. We have created it to give you impeccable performance for many year s , with innovative technologies that help make life simpler – featu- r es you might not find on or dinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In th[...]
-
Pagina 8
GB - RECOMMENDA TIONS AND SUGGESTIONS 8 GB - RECOMMENDA TIONS AND SUGGESTIONS - The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you may nd descrip - tions of individual features that do not apply to your specic appliance. The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or i[...]
-
Pagina 9
USE A B C D E F Button Function Specifications A Hood Functions On/Off When the button is touched with the hood turned off, all functions light up (intensity 50%) and are enabled. When the button is touched with the hood in operation, all functions are turned off and disabled (Motor Off + Lights Off). B Manages motor speed:0-- V1--V2--V3--V4--P Whe[...]
-
Pagina 10
HOOD OPTIONS IN SENSOR MODE When operating in Sensor mode, the type of hob being used has an influence. Two options are available: • Electric hob; • Gas hob; Initially it is set to electric hob . To change the setting, proceed as follows: • Turn the hood off using the hood on/ off button • Press and hold the Sensor button for 8 seconds unti[...]
-
Pagina 11
POUR DES RÉSUL T A TS P ARFAITS Mer ci d'avoir choisi ce pr oduit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleur e performance pour une lon- gue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de car actéristiques que vous ne tr ouver ez pas sûr ement pas sur d'autr es appar eils. V euillez pr [...]
-
Pagina 12
FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS 12 FR - CONSEILS ET SUGGESTIONS - La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires ne gurant pas dans votre appareil. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correcte ou non conforme aux r[...]
-
Pagina 13
Touche Fonction Spécifications A On/Off Fonctions hotte En touchant la touche lorsque la hotte est éteinte, les fonctions s’éclairent (inten- sité 50%) et elles sont toutes validées.En touchant la touche lorsque la hotte est en fonction, la touche éteint toutes les fonctions en les invalidant (Moteur Off + Éclairage Off) B Gère la vitesse[...]
-
Pagina 14
OPTIONS HOTTE MODE SENSOR Dans le fonctionnement en mode Sensor , le type de plaque utilisée a une influen- ce. Deux possibilités ont été prévues : • Plaque électrique • Plaque à gaz Au départ, la plaque sélectionnée est la plaque électrique, pour commuter , suivre la marche ci-dessous : • Éteindre la hotte en intervenant sur la t[...]
-
Pagina 15
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahr e von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, pr ofitier en können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhn- lichen Geräten nicht vorhanden si[...]
-
Pagina 16
DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 16 DE - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE - Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattung- smerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zu-treffen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzufüh[...]
-
Pagina 17
BEDIENUNG A B C D E F Taste Funktion Spezifikation A On/Off Haubenbetrieb Mit Berühren der Taste bei ausgeschalteter Haube werden alle Funktionen beleuchtet (Intensität 50%) und freigegeben. Mit Berühren der Taste bei eingeschalteter Haube werden alle Funktionen unterbunden (Moto- re Off + Beleuchtung Off). B Verwaltet die Motordrehzahl: 0-V1-V2[...]
-
Pagina 18
OPTIONEN DER ABZUGSHAUBE IM SENSOR- MODUS Bei Funktion im Sensor-Modus sind zwei Arten von Kochfeldern möglich: • Elektrokochfeld ; • Gaskochfeld; Anfangs ist Elektrokochfeld selektiert. Dies kann mit der folgenden Prozedur geändert werden: • Die Abzugshaube mit der On/Off Taste ausschalten • Die Sensor-Taste 8 Sekunden lang drü - cken, [...]
-
Pagina 19
VOOR PERFECTE RESUL T A TEN Bedankt dat u voor dit AEG pr oduct heeft gekozen. Dit appar aat is ontworpen om vele jar en uitstekend te pr ester en, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone ap- par aten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal [...]
-
Pagina 20
NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES 20 NL - ADVIEZEN EN SUGGESTIES - Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toe-passing zijn op uw apparaat. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortkomt uit onjuiste of niet o[...]
-
Pagina 21
Toe ts Functie Specificaties A Aan/Uit functies af - zuigkap Als de toets bij uitgeschakelde afzuigkap wordt aangeraakt, gaan de functielampjes branden (lichtsterkte 50%) en worden alle functies ingeschakeld.Als de toets bij werkende afzu igkap wor dt aange r aakt , gaat de kap uit en wor den alle funct ies uit geschak eld (mo tor uit + verlichting[...]
-
Pagina 22
OPTIES AFZUIGKAP SENSORMODUS Tijdens de werking in de sensormodus is het type kookplaat van invloed. Er zijn twee mogelijkheden: • Elektrische kookplaat; • Kookplaat op gas; Aanvankelijk is de elektrische kookplaat geselecteerd. V olg onderstaande procedure om dit te veranderen: • Zet de afzuigkap uit met de toets aan/ uit afzuigkap • Houd [...]
-
Pagina 23
P ARA OB TENER RESUL T ADOS PERFECT OS Gr acias por escoger este pr oducto AEG. Este artículo ha s i d o cr ea do pa r a of r ec er un r en di mi en to im pe ca bl e du r an te muchos años, con innovador as tecnologías que facilitarán s u v id a y pr es ta ci on es qu e pr ob ab le me nt e no en cu en tr e en electr odomésticos corrientes. P o[...]
-
Pagina 24
ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS 24 ES - CONSEJOS Y SUGERENCIAS - Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. El fabricante declina cualquier responsabilidad [...]
-
Pagina 25
Tecla Función Es pecificaciones A On/off Funciones Campana Tocando la tecla con la campana apagada se iluminan (intensidad 50%) y se habilitan todas las funciones.T ocando la tecla con la campana en función apaga deshabilitando todas las funciones (motor off + luces off). B Gobierna la velocidad del motor:0-V1-V2- V3-V4-P Tocando el área se acti[...]
-
Pagina 26
OPCIONES CAMPANA MODALIDAD SENSORES En el funcionamiento en modalidad Sen- sor influye el tipo de plano utilizado, se han previsto dos posibilidades: • Plano eléctrico ; • Plano de gas; Inizialmente è selezionato il piano elettri- co, per cambiare è necessario seguire la seguente procedura: • Spegnere la cappa con il tasto on/off cappa •[...]
-
Pagina 27
P ARA RESUL T ADOS PERFEIT OS Obrigado por escolher este pr oduto AEG. Criámo-lo par a lhe ofer ecer um desempenho impecável dur ante vários anos, com tecnologias inovador as que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontr ar em apar elhos convencionais. Continue a ler dur ante al- guns minutos par a tir ar o máxi[...]
-
Pagina 28
PT - CONSELHOS E SUGESTÕES 28 PT - CONSELHOS E SUGESTÕES - Estas instruçõ es de serviço aplica m-se a vários modelo s de aparelhos. É por isso, possível que se encontr em descritas várias características de equi-pamento que não dizem respeito ao seu aparelho. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes d[...]
-
Pagina 29
Tecla Função Es pecificações A On/Off Funções do exaustor Tocar nesta tecla com o exaustor desligado fará iluminar (intensidade 50%) e activar todas as funções.T ocar nesta tecla com o exaustor ligado fará apagar a luz de todas as funções e a desactivação destas (Motor desligado e luzes apagadas). B Comanda a velocidade do motor:0-V1-[...]
-
Pagina 30
OPÇÕES DO EXAUSTOR NO MODO SENSOR O tipo de placa de cozedura usado influi no modo de funcionamento Sensor . Os tipos de placa previstos são dois: • Placa de cozedura eléctrica; • Placa de cozedura a gás; Inicialmente, está seleccionada a placa eléctrica. Par a mudar , é necessário seguir o procedimento seguinte: • Desligue o exausto[...]
-
Pagina 31
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζω?[...]
-
Pagina 32
GR - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ 32 GR - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ - Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα εξαρτήματα του εξ[...]
-
Pagina 33
Πλήκτρο Λειτουργία Προδιαγραφές A Ανάβει/Σβήνει λειτουργίες απορροφητήρα Αγγίζοντας το πλήκτρο με τον απορροφητήρα σβηστό, ανάβουν (ένταση 50%) και ενεργοποιούνται όλες οι λειτουργίες.Αγγίζο[...]
-
Pagina 34
ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ SENSOR Στη λειτουργία Sensor επιδρά ο τύπος της μονάδας εστιών που χρησιμοποιείται. Προβλέπονται δύο δυνατότητες: • Ηλεκτρικές εστίες • Εστίες υγραερίου Αρχι?[...]
-
Pagina 35
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, кото?[...]
-
Pagina 36
RU - СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 36 RU - СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ - Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей при-бора. Возможно, вы встретите в нем описание отдельных комплектую[...]
-
Pagina 37
Кнопка Функция Действие A Вкл/Выкл функций вытяжки При нажатии кнопки на выключенной вытяжке загораются индикаторы (яркость 50%) и становятся действующими все функции. При нажатии кнопки на ра[...]
-
Pagina 38
ОПЦИИ ВЫТЯЖКИ В РЕЖИМЕ SENSOR На работу вытяжки в режиме Sensor (датчик) влияет тип используемой варочной панели; предусмотрены два типа панели: • электрическая варочная панель • газовая варочная [...]
-
Pagina 39
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özel - likler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç d[...]
-
Pagina 40
TR - T A VSIYELER VE ÖNERILER 40 TR - TA VSIYELER VE ÖNERILER - Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş olabilir . Y alnιş veya eksik montajdan doğan herha ngi bir zararιn sorumlulu ğu üretici ye ait değildir . Davlumb az ile pişirici cihazιn ocak [...]
-
Pagina 41
Tu ş İşlev Ayrıntılar A Davlumbazın Açma/Kapa - ma T alimatları Davlumbazın ışığı kapalıyken düğmeye bastığınızda tüm işlevlerin ışığı yanar (yoğunluk %50).Davlumbaz açıkken düğmeye bastığınızda tüm işlevler devre dışı kalır (Motor Kapalı + Işıklar Kapalı). B Motorun Hızı:0-V1-V2- V3-V4-P Hızı seç[...]
-
Pagina 42
KAPUT SEÇENEKLERİ MODU SENSÖRÜ Sensör modu işlevinin seçilmesinde etkili olan iki olasılık vardır: • Elektrik planı; • Gaz planı; Başlangıç olarak elektrik planı seçilmiştir , değiştirmek için aşağıdaki adımları takip etmelisiniz: • Kaputu üstündeki açma kapama anahtarından kapatın • Led yanıp sönene kadar 8[...]
-
Pagina 43
FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna pr odukt från AEG. Vi har ska- pat den så att du ska kunna få felfritt r esultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga pr odukter . Vänligen ägna någr a minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som m?[...]
-
Pagina 44
SE - RÅD OCH ANVISNINGAR 44 SE - RÅD OCH ANVISNINGAR – Denna bruksanvisning för användningen är förutsedd för era versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsde - taljer , inte berör din apparat. T illverka ren frånsäger allt ansvar för skador som uppstått på grund av en felaktig installation eller inte [...]
-
Pagina 45
ANVÄNDING Knapp Funktion Specikationer A On/Off Köksäktens funktioner Genom att trycka på knappen med avstängd köksäkt tänds den (med 50% intensitet) och alla funktioner aktiveras.Genom att trycka på knap- pen med påslagen köksäkt stänger den av alla aktiverade funktioner (motor Off + belysning Off). B Hanterar motorhastigh[...]
-
Pagina 46
V ALMÖJLIGHETER KÖKSFLÄKT SENSORLÄGE Under funktionen i sensorläge på - verkar den använda spishällen, två möjligheter är förutsedda: • Elektrisk spishäll • Gasspishäll Initialt är den elektriska spishällen vald, för att ändra är det nödvändigt att gå till väga som följer: • Stäng av köksäkten med knappen on/off [...]
-
Pagina 47
FOR PERFEKTE RESUL T A TER T akk for at du har valgt et AEG-pr odukt. Med dette pr oduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan vær e sikker på at du vil oppnå perfekte r esultater , og at du har full kontr oll med det du gjør . Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få m[...]
-
Pagina 48
NO - RÅD OG FORSLAG 48 NO - RÅD OG FORSLAG - Disse bruksinstruksjone ne er beregnet for ere appar atversjon er . Det er mulig at enkelte deler som beskri ves ikke nnes på ditt apparat . Produsenten frasier seg ethvert ansvar for skader som skyldes installasjoner som ikke er utført korrekt eller ikke overholder gjeldende regelverk. Sikkerh[...]
-
Pagina 49
BRUK Knapp Funksjon Spesikasjoner A Kjøkkenviftens funksjo - ner på/av Når du trykker på knappen mens kjøkkenviften er slått av , tennes belysningen (50 % styrke) og alle funksjonene aktiveres.Når du trykker på knappen mens kjøkkenviften er slått på, deaktiveres alle funksjonene (motor av + belysning av). B Motorens hastighet:0-- V1--[...]
-
Pagina 50
KJØKKENVIFTENS DRIFTSMULIGHETER I SENS - ORMODUS Driften i sensormodus avhenger av typen platetopp som brukes. Det nnes to muligheter: • Elektrisk platetopp • Gassplatetopp V ed levering er apparatet innstilt for elektrisk platetopp. Gjør følgende for å endre: • Slå av kjøkkenviften med på/av-knap - pen. • Hold sensorknappen trykk[...]
-
Pagina 51
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTT AMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olem- me kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinker- taisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista lait[...]
-
Pagina 52
FI - OHJEIT A JA NEUVOJA 52 FI - OHJEIT A JA NEUVOJA – Tämä käyttöohje on tarkoitettu useammalle laitteen versiolle. On mahdollista että siinä kuvataan joitakin varusteiden yksityiskohtia, jotka eivät kuulu sinun laitteeseesi. V almistaja ei vastaa väärästä tai sääntöjen vastaisesta asennuksesta aiheutuneista vahingoista. Minimiturv[...]
-
Pagina 53
Painike T oiminto Kuvaus A On/Off Liesituulettimen toiminnot Jos painiketta kosketaan liesituulettimen ollessa sammutettu, kaikkiin toimintoihin syttyy valo (teho 50 %) ja niiden käyttäminen tulee mahdolliseksi. Jos painiketta kosketaan liesi - tuulettimen ollessa toiminnassa, se sammuttaa kaikki toiminnot (Moottori Off + valot Off). B Hallitsee [...]
-
Pagina 54
LIESITUULETTIMEN VAIHTOEHDO T TAVASSA SENSOR Sensor-tavassa toimintaan vaikuttaa käytetty keittotaso, on kaksi mahdollisu- utta: • Sähköliesi • Kaasuliesi Valittuna on sähköliesi, valintaa muute- taan seuraavalla tavalla: • Sammuta liesituuletin painikkeella on/ off • Pidä painettuna painiketta Sensor 8 sekuntia, kunnes merkkivalo alk[...]
-
Pagina 55
FOR PERFEKTE RESUL T A TER T ak for di du valgte dette pr odukt fr a AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i man- ge år med nyskabende teknologi, der gør livet letter e – funktioner , som du ikke finder i almindelige apparater . Brug et par minutter på at læse mer e – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØ[...]
-
Pagina 56
DK - RÅD OG TIP 56 DK - RÅD OG TIP - Denne brugsanvisning gælder for ere modeller. Det er muligt, at der beskrives enkelte dele, der ikke vedrører dette apparat. Producenten fra - lægger sig ethvert ansvar for skader , der skyldes forkert installation eller installation i strid med de tekniske normer . Der skal af sikkerhedsgrunde mindst v?[...]
-
Pagina 57
Tast Funktion Specifikationer A Tænding/slukning af emhætte Lyset tændes (50 % styrke), og alle funktioner aktiveres , hvis der trykkes på tasten, mens emhætten er slukket.Emhætten slukkes, og alle funktioner inaktiveres (slukning af motor + lys), hvis der trykkes på tasten, mens emhætten er tændt. B Styring af motoren s hastighed:0-V1-V2-[...]
-
Pagina 58
EMHÆTTEINDSTILLINGER I FUNKTION MED SENSOR I funktionen med sensor har den an- vendte kogepladetype betydning. Der findes to muligheder: • elektrisk kogeplade; • gasblus. Den elektriske kogeplade er valgt som standard. Benyt følgende fremgangsmåde for at ændre: • Sluk emhætten ved hjælp af tasten for tænding/slukning af emhætten. • [...]
-
Pagina 59
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Re - méljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és [...]
-
Pagina 60
HU - T ANÁCSOK ÉS JA V ASLA TOK 60 HU - TANÁCSOK ÉS JA V ASLAT OK - A jelen haszn álati utasítás a kés zülék több változ atához készült. Elképzelh ető, hogy olyan rész ek l eírását tartalmazza, amelyek az Ö n ké szülékén nem talá lhatók meg. A helytele n va gy a tör vényi előírásoknak nem megfelel ő üz embe helyez[...]
-
Pagina 61
Gomb Funkció Megjegyzések A Készülék funkciók be/ki A gombot a készülék kikapcsolt állapotában megnyomva kivilágosodik (50%-os fényerő) és elérhetővé válik az összes funkció.A gombot a készülék bekapcsolt állapotában megnyomva kikapcsol és elérhetetlenné válik az összes funkció (motor ki + világítás ki). B Motor f[...]
-
Pagina 62
A SENSOR ÜZEMMÓD LEHETÕSÉGEI Sensor üzemmódban történő működésnél az adott főzőfelület típusát lehet kiválaszta - ni az alábbi két lehetőség szerint: • Elektromos fõzõfelület; • Gáz fõzõfelület; Kezdésnek az elektromos főzőfelület van beállítva, ennek módosítása az alábbiak szerint történik: • Kapcsol[...]
-
Pagina 63
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZUL T A T ACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszy - stkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Pro - simy o poświęcenie kilku minut na lekturę w c[...]
-
Pagina 64
PL - UW AGI I ZALECENIA 64 PL - UWAGI I ZALECENIA - Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje kilka wersji urządzenia. Możliwe jest, że zostanie w niej opisane wyposażenie, które nie dotyczy zakupionego przez Państwa urządzenia. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z zasadami[...]
-
Pagina 65
Przycisk Funkcja Specykacja A Wł./Wył. Funkcje Okapu Naciskając przycisk na wyłączonym okapie, zaświecą się (intensywność: 50%) i aktywują wszystkie jego funkcje.Naciskając przycisk na włączonym okapie, dezaktywują się wszystkie jego funkcje (Silnik wył. + Światła wył.). B Steruje prędkością silnika:0-V1-V2-V3-V4-P Po naci[...]
-
Pagina 66
OPCJE OKAPU W TR YBIE Z WŁĄCZONYM CZUJNIKIEM (SENSOR) Funkcjonowanie okapu w trybie Sensor zależy od rodzaju zamontowanej płyty . Przewidziano dwie możliwości: • Płyta elektryczna, • Płyta gazowa. Fabrycznie ustawiono funkcjonowanie z płytą elektryczną. W celu dokonania zmiany należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami: [...]
-
Pagina 67
P ARIMA TE TULEMUSTE SAAVUT AMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja ker gemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juu- r es ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parima[...]
-
Pagina 68
EE - SOOVITUSED JA ETTEP ANEKUD 68 EE - SOOVITUSED JA ETTEP ANEKUD - Kasutu sjuhised kehtivad se lle seadme mitmele versi oonile. Seetõttu võ ite s iit l eida individua alsete funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsii lisele seadmele. T ootja ei vastuta mingite kahjustuste eest, mille põhju seks on ebaõige paigalda mine. Minimaalne[...]
-
Pagina 69
Nupp Funktsioon Spetsifikat sioonid A Pliidikummi funktsioo- nid sisse/välja Kui nuppu puudutatakse välja lülitatud pliidikummil, süttivad kõik funktsioonid (50% tugevusega) ja on lubatud.Kui nuppu puudutatakse töötaval pliidikummil, lülitatakse kõik funktsioonid välja ja keelatakse (mootor välja + valgustus välja). B Reguleerib mootori[...]
-
Pagina 70
PLIIDIKUMMI VALIKUD ANDURIREŽIIMIS Andurirežiimis töötamisel mõjutab seda kasutatava pliidi tüüp. Saadaval on kaks valikut: • Elektripliit; • Gaasipliit; Algselt on see seadistatud elektripliidile. Seadistuse muutmiseks toimige järgmi- selt: • Lülitage pliidik umm selle sisse/välja nupu abil välja • Vajutage ja hoidke anduri nupp[...]
-
Pagina 71
FÖR PERFEKT RESUL T A T T ack för att du valt denna pr odukt från AEG. Vi har ska- pat den så att du ska kunna få felfritt r esultat i många år , med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga pr odukter . Vänligen ägna någr a minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som m?[...]
-
Pagina 72
CZ - RADY A DOPORUČENÍ 72 CZ - RADY A DOPORUČENÍ - T ato příruč ka může být pou žita pro různá p rovedení spotřebi če. Je tedy mož né, že v příruč ce budou popsány některé součást ky , které nejsou součástí vybave ní V aší digestoře . Výrobce odmítá jakoukoli odpov ědnost za škody způsobe né nespráv nou in[...]
-
Pagina 73
Tlačítko Funkce Specikace A On/Off Funkce Digestoře Při dotyku tohoto tlačítka na vypnuté digestoři se všechny funkce rozsvítí (intenzita 50%) a zprovozní.Při dotyku tohoto tlačítka na digestoři v chodu se vypnou a deaktivují všechny funkce (Motor Off + Světla Off). B Řídí rychlost motoru:0- V1-V2-V3-V4-P Při dotyku této [...]
-
Pagina 74
FUNKCE DIGESTOŘE V REŽIMU SENZOR Na fungování digestoře v režimu Senzor má vliv typ použité varné desky , lze zvolit ze dvou možností: • Elektrická varná deska; • Plynová varná deska; Na počátku je nastavena elektrická varná deska, při změně postupujte podle násle - dujícího postupu: • V ypněte digestoř tlačítkem[...]
-
Pagina 75
1 X A 1 X D 2 X F 6 X I 6 X L 1 X M 6 X N 1 X C B 1 X 1 X G 1 X E 2 X H O 1 X 1 X P[...]
-
Pagina 76
1 2 3[...]
-
Pagina 77
� 4a 4b[...]
-
Pagina 78
5 6[...]
-
Pagina 79
Z W[...]
-
Pagina 80
www .aeg-electrolux.com/shop 436005004_05 - 1 0 1213[...]