Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Aiwa AV-14F703 manuale d’uso - BKManuals

Aiwa AV-14F703 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Aiwa AV-14F703. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Aiwa AV-14F703 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Aiwa AV-14F703 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Aiwa AV-14F703 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Aiwa AV-14F703
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Aiwa AV-14F703
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Aiwa AV-14F703
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Aiwa AV-14F703 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Aiwa AV-14F703 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Aiwa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Aiwa AV-14F703, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Aiwa AV-14F703, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Aiwa AV-14F703. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Serial Number IMPORTANT NOTE TO THE CUSTOMER: In the space below , enter the serial number for your television (located on the rear of the television cabinet). Staple your sales receipt or invoice to the inside cover of this guide. Keep this user's guide in a convenient place for future r eference. Keep the carton and original packaging for fu[...]

  • Pagina 2

    2 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4. FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and [...]

  • Pagina 3

    3 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE 13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14.[...]

  • Pagina 4

    4 FEATURES • Flat Picture Tube - It reduces the influence of surrounding light resulting in outstanding image detail and clarity. • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel fr[...]

  • Pagina 5

    5 LOCATION OF CONTROLS 9. VIDEO 1 IN Jacks (Rear) - Audio and video signal cables from an external source (ex. VCR) can be connected here. If your video device has S-video out jack, connect to S-video in jack. 10. VIDEO 2 IN Jacks - A udio and video signal cables from an external source (ex. DVD) can be connected here. If you have a DVD with compon[...]

  • Pagina 6

    6 REMOTE CONTROL 1. TV/CATV Switch - Used to select the TV or Cable Box to be operated. (You can operate your cable box after you have programed the remote control.) 2. VCR/DVD switch - Used to select the VCR or DVD to be operated. (You can operate your VCR or DVD after you have programed the remote control.) 3. BBE Button - Press to turn BBE On or[...]

  • Pagina 7

    7 B A TTER Y PRECA UTIONS The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1. Use only the size and type of batteries specified. 2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. T o avoid a potential short [...]

  • Pagina 8

    8 ABC Archer Cable view Citizen Cur tis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Instrument Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnav ox Memorex Movietime Oak P aragon P anasonic Philips Pioneer Pulsar 024 032, 025 051, 032 022, 051 058, 059 024, 032, 025 029 034 032, 051 022, 043 065, 024, 025, 026, 027, 020, 021, 022, 057, 023 040, 041, 042, 045, [...]

  • Pagina 9

    9 Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell & Howell Broksonic Canon CCE Citizen Craig Cur tis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai G.E. Go Video Goldstar Hitachi Gradiente Instant Replay Jensen 035 027, 032, 095 029, 072, 073, 074 003, 005 063, 071 020, 026, 094 023, 025 043 064 063, 029, 064 045, 024, 027, 093 043, 059, 024, 092 003, 00[...]

  • Pagina 10

    10 Aiwa Apex Denon Hitachi JVC K enwood K onka Mitsubishi Onkyo Oritron P anasonic Philips Pioneer 043 040 020, 037 030, 031 000 035 039 025 041 044 020 023, 036 022 D VD Player CODES Raite RCA Sampo Samsung Sharp Silvania Sony T echnics T oshiba Wav e Y amaha Zenith 033 021, 026 034 030 028 038 024, 045, 046, 047 020 023 042 020 027, 032 D VD Play[...]

  • Pagina 11

    11 S-VIDEO ANT(75) VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN VIDEO L/MONO AUDIO R Converter/Descrambler A B Converter/Descrambler A/B Switch Splitter This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer "premium pay channels&qu[...]

  • Pagina 12

    12 VIDEO 2 VIDEO 1 AUDI O L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN NOTE: When the S-video cable and the video cable are connected to each jack at the same time, the S-video cable takes precedence over the video cable. If you connect the TV to VCR, camcorder, TV game or DVD you can select by pressing the INPUT button. CONNECTION TO OTHER EQUIPMENT The exact [...]

  • Pagina 13

    13 SETTING LANGUAGE This TV can display the channel number, on-screen displays and picture adjustments on the screen in English, Spanish or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options. NO[...]

  • Pagina 14

    14 AUTO CH MEMORY CH SET-UP ADD / DELETE CH LABEL ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT TV CATV AUTO CH MEMORY CH SET-UP ADD / DELETE CH LABEL ▲ / ▼ / / / MENU / EXIT TV CATV LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE CH SET-UP PICTURE V-CHIP SET CLOCK SET ON/OFF TIMER MENU AUDIO ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel[...]

  • Pagina 15

    15 Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the V-CHIP option. Press the VOL + ( ) or – ( ) button to select the ON. For U.S. Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the US TV RATING or MOVIE RATING option. For Canadian Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button to select the CAN ENG RATING or CAN FRE RATING option.[...]

  • Pagina 16

    16 NOTES: • If you want to change password, follow steps 1 and 2 and select "CHANGE PASSWORD" option then enter your new password. • The V-Chip function is activated only on programs and tapes that have the rating signal. • Once you block a program using the V-Chip function, the blocked program cannot be watched based on the content[...]

  • Pagina 17

    17 10-key pad (0-9) Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the original channel. TV Mode Direct Channel Selection When the TV/CATV menu option is in the TV position, all channels can be instantly selected[...]

  • Pagina 18

    18 The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound. MTS also provides an extra channel called the Separate Audio Program or SAP which broadcasters can use to transmit a second language for bilingual transmission or for other [...]

  • Pagina 19

    19 SOUND ADJUSTMENTS You can adjust the setting for bass, treble, balance and stable sound. STABLE SOUND FEATURE When the loud sound is made, the stable sound feature automatically lower the sound. Press the MENU button. Press the CH + ( ▲ ) or – ( ▼ ) button until the indicator next to "AUDIO" begins to flash, then press the ENTER [...]

  • Pagina 20

    20 CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language. TO VIEW CLOSED CAPTIONS Press the C.C. button on the remote control to s[...]

  • Pagina 21

    21 NOTES: • Y ou cannot set the ON/OFF TIMER when the clock is not set. • This TV will automatically tur n off approximately 1 hour later after the ON TIMER turns on the TV unless any buttons are pressed. • T o cancel the ON TIMER function: T o cancel ON TIMER in step 7 abov e press the CH + ( ▲ ) or CH – ( ▼ ) button to select the CANC[...]

  • Pagina 22

    22 Use the VCR/DVD selector switch to choose either VCR or DVD operation. • See pages 9 and 10 for information on programming your remote with VCR and DVD operating codes. By correcting the phase delay and distortion naturally gen- erated by speaker systems, BBE ensures that the sound that reaches your ears is as natural as the original SONUD. Hu[...]

  • Pagina 23

    23 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit for an hour, then plug it back in. • Set the 2 way selector switch on the remote control correctly (See page 6). Poor reception on some channels Horizontal or diagonal bars on scree[...]

  • Pagina 24

    24 SPECIFICATIONS PRINTED IN THAILAND 3L00501A K 02/04 JVC COMPANY OF AMERICA Division of U.S. JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, New Jersey 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada M1X 1A7 ACCESSORIES: Remote Control Batteries (2 x A A) Specifications are subject to change without notice. AC Power Input: AC Power Consu[...]

  • Pagina 25

    Numéro de série REMARQUE: Veuillez inscrire dans les espaces ci-dessous le n˚ de série de votre téléviseur (sités à l'arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la page intérieure de ce guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous le retrouverez rapidement pour vous y référer. Gardez le carton et l'emba[...]

  • Pagina 26

    2 Le signe représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral[...]

  • Pagina 27

    3 13. Orage é lectrique Pour é viter les dommages caus é s par la foudre ou les soudaines hausses de tension, d é branchez l'appareil de la prise é lectrique et d é connectez l'antenne ou le syst è me de c â blodistribution si l'appareil doit rester sans surveillance et inutilis é pendant une longue p é riode. 14. Lignes de[...]

  • Pagina 28

    4 •É cran plat - r é duit l'influence de l' é clairage ambiant. L'image est extr ê mement d é taill é e et tr è s nette. • Possibilit é de syntonisation 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de t é l é vision disponibles dans votre r é gion. Si vous souscrivez à un service de c â blodis[...]

  • Pagina 29

    5 S-VIDEO ANT(75) VIDEO 2 VIDEO 1 AUDIO L/MONO VIDEO Y P B P R R OUT IN VIDEO L/MONO AUDIO R EMPLACEMENT DES COMMANDES 9. Prises VIDEO 1 IN (Arri è re) - Les c â bles audio et vid é o provenant d'une source ext é rieure (par exemple, un magn é toscope) peuvent ê tre reli é s à ces prises. Si l'appareil vid é o poss è de une pris[...]

  • Pagina 30

    6 T É L É COMMANDE 1. S é lecteur TV/CATV - Permet de s é lectionner le t é l é couleur ou d é codeur c â ble à commander. (Vous pouvez commander votre d é codeur c â ble apr è s avoir programm é la t é l é commande.) 2. Commutateur VCR/DVD - Utilisez ce commutateur pour choisir l'appareil, magn é toscope ou lecteur de DVD, à [...]

  • Pagina 31

    7 • A vant de pouv oir utiliser la télécommande,v ous dev ez d’abord poser les piles (fournies). Reportez-vous à la section “Changement des piles” au bas de cette page pour instructions. (V ous trouv erez une illustration à la page 6.) • Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la télévision en marche ou à l’arrêt. • Assurez-v [...]

  • Pagina 32

    8 ABC Archer Cable view Citizen Cur tis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Instrument Hamlin Hitachi Jerrold Macom Magnav ox Memorex Movietime Oak P aragon P anasonic Philips Pioneer Pulsar 024 032, 025 051, 032 022, 051 058, 059 024, 032, 025 029 034 032, 051 022, 043 065, 024, 025, 026, 027, 020, 021, 022, 057, 023 040, 041, 042, 045, [...]

  • Pagina 33

    9 Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell & Howell Broksonic Canon CCE Citizen Craig Cur tis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai G.E. Go Video Goldstar Hitachi Gradiente Instant Replay Jensen 035 027, 032, 095 029, 072, 073, 074 003, 005 063, 071 020, 026, 094 023, 025 043 064 063, 029, 064 045, 024, 027, 093 043, 059, 024, 092 003, 00[...]

  • Pagina 34

    10 Aiwa Apex Denon Hitachi JVC K enwood K onka Mitsubishi Onkyo Oritron P anasonic Philips Pioneer 043 040 020, 037 030, 031 000 035 039 025 041 044 020 023, 036 022 D VD CODES Raite RCA Sampo Samsung Sharp Silvania Sony T echnics T oshiba Wav e Y amaha Zenith 033 021, 026 034 030 028 038 024, 045, 046, 047 020 023 042 020 027, 032 D VD CODES Confi[...]

  • Pagina 35

    11 RACCORDEMENT DES ANTENNES Ce t é l é couleur a une gamme de syntonisation é tendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de c â blodistribution permettent le visionnement de "canaux payants" dont le signal est brouill é . Pour regarder ces signaux, un d é brouilleur, en g é n ?[...]

  • Pagina 36

    12 4. Pour relier le t é l é viseur à un lecteur de DVD poss é dant des prises COMPONENT VIDEO OUT. Si vous reliez les prises COMPONENT VIDEO IN (Y, PB, PR), à l'arri è re du t é l é viseur, à un lecteur de DVD poss é dant des prises COMPONENT VIDEO OUT, vous devez é galement relier les c â bles audio aux prises AUDIO IN (VIDEO 2 I[...]

  • Pagina 37

    13 CHOIX DE LA LANGUE Ce t é l é couleur peut afficher à l' é cran le num é ro du canal et les r é glages d'image/sonores en fran ç ais, en espagnol ou en anglais. En pressant la touche MENU au d é but, le choix de la langue d'affichage ( é tape 3) appara î t à l' é cran automatiquement. Choisissez la langue pour se [...]

  • Pagina 38

    14 ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT AUTO CNL MENO PROG. CNL AJOUTER / ANNULATION S-TIT CANAL TV CATV AUTO CNL MENO PROG. CNL AJOUTER / ANNULATION S-TIT CANAL ▲ / ▼ / / / MENU / EXIT TV CATV LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE PROG. CNL IMAGE REGLAGE PUCE V REGLAGE HORLOGE MINU MAR/ARR MENU AUDIO ▲ / ▼ / ENTER / MENU / EXIT MISE EN M É MOIRE DES CANA[...]

  • Pagina 39

    15 Pressez la touche CH + ( ▲ ) ou – ( ▼ ) pour choisir l ’ option "PROG. CNL" puis appuyez sur la touche ENTER. S-TIT CANAL V ous pouv ez donner un nom compor tant 4 caract è res à chaque canal. Les noms des canaux apparaissent au-dessus de l ’ affichage du num é ro de canal chaque f ois qu ’ un canal est choisi. MISE EN M[...]

  • Pagina 40

    16 REMARQUES: • Si vous souhaitez changer le mot de passe, suivez les é tapes 1 et 2 et choisissez l'option "CHANGE. MOT DE PASSE", puis entrez un nouveau mot de passe. • La puce V ne joue son r ô le que vis- à -vis des é missions et des enregistrements sur cassette qui portent le codage appropri é d é finissant le niveau. [...]

  • Pagina 41

    17 CNL 012 Clavier num é rique (0 à 9) Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le num é ro du canal choisi appara î t dans le coin sup é rieur droit de l' é cran. Si vous avez choisi le num é ro d'un canal inactif, l'affichage indique de nouveau le canal initial. S é lection directe des canaux de t é l é vis[...]

  • Pagina 42

    18 Cette touche permet de choisir la source appliqu é e au t é l é viseur , ou les entr é es Vid é o 1, 2, 3 ou Component pour les appareils vid é o tels que magn é toscopes, lecteurs de DVD ou cam é scopes. T ouche INPUT COMPONENT La source change comme suit. T ouche DISPLA Y Appuyez sur la touche DISPLA Y pour afficher, comme suit, les in[...]

  • Pagina 43

    19 R É GLAGES SONORES Vous pouvez regler diff é rente param è tres concernant le audio, à savoir les graves, le aigues, le equilible et la stable sound. FONCTION SONS STABLES (STABLE SOUND) Lorsque les sons deviennent puissants, cette fonction les att é nue automatiquement. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche CH + ( ▲ ) ou – [...]

  • Pagina 44

    20 SOUS-TITRAGE QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Ce t é l é couleur a la capacit é de d é coder et d ’ afficher les é missions t é l é vis é es avec sous-titres. Ce genre d ’é missions affichent un texte sur l ’é cran pour les t é l é spectateurs sourds ou malentendants, ou traduisent et affichent le texte en une autre langue. POUR VOIR[...]

  • Pagina 45

    21 REMARQUES: • V ous ne pouv ez pas r é gler la minuter ie (MINU MAR/ARR) si l'horloge n'est pas r é gl é e. • Le t é l é viseur se met automatiquement hors tension environ une heure apr è s l ’ heure de mise sous tension. • Pour d é sactiver la fonction de mise sous tension automatique (MINU. MARCHE): Pour annuler la minu[...]

  • Pagina 46

    22 Utilisez l ’ interrupteur s é lecteur VCR/DVD pour choisir l ’ utilisation du magn é toscope ou du DVD. • Reportez-vous aux pages 9 et 10 pour plus de renseignements sur la programmation de votre t é l é commanmde à l ’ aide des codes d ’ utilisation magn é toscope et DVD. En corrigeant le retard de phase et la distorsion produit[...]

  • Pagina 47

    23 GUIDE DE D É PISTAGE DES PANNES V é rifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de r é paration. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit branch é . • Essayez une autre prise. • Il n'y a pas de courant. V é rifiez le fusible ou le disjoncteur. • D é branchez l'appareil pendant u[...]

  • Pagina 48

    24 JVC COMPANY OF AMERICA Division of U.S. JVC CORP. 1700 Valley Road Wayne, New Jersey 07470 JVC CANADA, INC. 21 Finchdene Square Scarborough, Ontario Canada M1X 1A7 IMPRIMÉ EN THAÏLANDE 3L00501A K 02/04 FICHE TECHNIQUE ACCESSOIRE: Télécommande 2 piles “AA” Les spécitications peuvent changer sans préavis. Entrée du CA: Consommation de c[...]