Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Aiwa NSX-V2100 manuale d’uso - BKManuals

Aiwa NSX-V2100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Aiwa NSX-V2100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Aiwa NSX-V2100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Aiwa NSX-V2100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Aiwa NSX-V2100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Aiwa NSX-V2100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Aiwa NSX-V2100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Aiwa NSX-V2100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Aiwa NSX-V2100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Aiwa NSX-V2100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Aiwa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Aiwa NSX-V2100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Aiwa NSX-V2100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Aiwa NSX-V2100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. A 1 0 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols[...]

  • Pagina 3

    w&aivwm4vf%%%shec+@w Congratulations on your purchase of an Aiwa Stereo System. To optimize the performance of this system, please take the time to read through these Operating Instructions and become familiar with the operating procedures. Check your system and accessories CX-NV2100 compact disc stereo cassette receiver Remc)te control SX-NV21[...]

  • Pagina 4

    CONNECTIONS Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches your local voltage. IMPORTANT Connect the speakers, antennas, and all optional equipment first. Then connect the AC cord in the end. Do not,connect the FM antenna to the outdoor antenna terminal on the w[...]

  • Pagina 5

    BEFORE OPERATION SETTING THE CLOCK l= _ _-. r - POWER ~ f= o ~ i ,==+— -“”’!====4 [p mj -107– - —. -., k~A _____ —! To turn the unit on @ SHIFT FUNCTION Press one (of the function buttons (TAPE, TUNER, VI DEO/AUX, CD)-The unit is turned on. At this time, playback of the inserted disc begins, or the previously tuned station is receiv[...]

  • Pagina 6

    GRAPHIC EQUALIZER VOLUME CONTROL GEQ T-BASS SHIFT VOLUME Turn the VOLUME control on the main unit, or press the VOLUME buttons on the remote control, SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound, Press the T-BASS button. Each time it is pressed, the level changes. Select one of the three levels, or the off posit[...]

  • Pagina 7

    MANUIAL TUNING PRESETTING STATIONS MONO TUNER BAND SHIFT 1 Press the TUNER/BAND button repeatedly to select the desired band, FM or AM. If the power is turned off, the previously tuned station will be played (Direct Play Function). To sele(ct a band with the remote control Press the BAND button while pressing the SHIFT button. 2 Press the l<<[...]

  • Pagina 8

    BASIC OPERATIONS LOADING DISCS Press the CD button, then press the & OPEN/ CLOSE button to open the disc compartment. Load disc(s) with the label side up. To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. To play three discs, press the DISC CHANGE button to rotate the trays after placing two discs. Place the third disc on tray 3. Close[...]

  • Pagina 9

    RANDOM /REPEAT PLAY Use the remote control. RANDOM play Allthetracks on the selected disc or on allthe discs can be played randomly. REPEAT play A single disc or all the discs can be played repeatedly. Press the RANDOM/REPEAT button while pressing the SHIFT button. Each time t is pressed, the function can be selected cyclically. @ RANDOM play @ REP[...]

  • Pagina 10

    ) BASIC OPERATIONS := ~ ==’ (Deck 1) (Deck 2) Usable tapes Use only normal (type I) tapes. 1 Press the TAPE button. 2 Press the ■ l= button to open the cassette holder and insert a tape exposed side down. Push the cassette holder to close it. 3 Press the F button to start playback. Only the side facing you can be played back. To stop playback P[...]

  • Pagina 11

    Al EDIT RECORDING The Al edit function enables CD recording without worrying about tape length and track length. When a CD is inserted, the unit automatically calculates track lengths. If necessary, the order of tracks is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) 1 2 3 4 5 6 - 7- 5 6 4 ,8 Insert the tape to be recorded[...]

  • Pagina 12

    PROGRAMMED EDIT RECORDING The Programmed edit function enables CD recording while checking the remaining time on each side of the tape as the tracks are programmed. 1 2 3 4 5 Insert the tape into deck 1. 5 4,5 3,7,8,9 Insert the tape-with the side to be recorded first facing out from the unit. Press the TAPE button, and wind up the tape with the +&[...]

  • Pagina 13

    About cassette tapes ● To prevent accidental erasure, break off the plastic tabs on the cassette tape after recording with a screwdriver or other pointed tool. Side A Tab for side A To record on the tape again, cover the tab openings with adhesive tape, etc. ● 120-minute or longer tapes are extremely thin and easily deformed or damaged. They ar[...]

  • Pagina 14

    SETTING THE TIMER 1 2,4 1,2 6 The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Preparation Make sure the clock is set correctly. (See page 4.) 1 2 3 4 Press the TIMER button on the remote control white pressing the SHIFT button once to display 0, and press the 11 SET button within 4 seconds. O is displayed, and the h[...]

  • Pagina 15

    m CONNECTING OPTIONAL EQUIPMENT ‘o @ m – CD DIGITAL OU1 (OPTICAL) - VIDEO/AUX Refer to the operating instructions of the connected equipment for details. . The con netting cords are not supplied. Obtain the necessary connecting cords. ● Consult your local Aiwa dealer for optional equipment. VIDEO/AUX JACKS This unit can input analog sound sig[...]

  • Pagina 16

    SPECIFICATIONS Main unit CX-NV2100 FM tuner section Tuning range Antenna AM tuner section Tuning range Antenna Amplifier section Power output Total harmonic distortion Inputs outputs Cassette deck section Track format Frequency response Recording system Heads 87.5 MHz to 108 MHz Wire antenna 530 kHz tO 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 [...]

  • Pagina 17

    TROUBLESHOOTING GUIDE If the unit fails to perform as described in these Operating Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. ● Is the AC cord connected properly? ● Is there a bad connection? (+ page 3) ● There may be a short circuit in the speaker terminals. + Disconnect the AC cord, then correct the speaker connecti[...]

  • Pagina 18

    ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O SACUDIDAS ELECTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. /“!/ . e RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ~ A # “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explicac[...]

  • Pagina 19

    %i?@6fiti d 4&i?@z4 &M?-e@ A%%fa INDICE Enhorabuena por haber adquirido un sistema estereo Aiwa. Para optim izar Ias prestaciones de este sistema, tome el tiempo necesario para leer completamente este manual de instrucciones y familiarizarse con Ios procedimientos de utilization. Compruebe su sistema y Ios accesorios Sintonizador, amplifi- [...]

  • Pagina 20

    CONEXIONES Antes de conectar el cable de aiimentacion de CA La tension nominal de su unidad, mostrada en el panel trasero, es de 120 V CA. Asegurese de que la tension nominal coincida con la tension empleada en su Iocalidad. IMPORTANTE Conecte primero Ios altavoces, Ias antenas y todos Ios demas equipos opcionales. Luego conecte el cable de aliment[...]

  • Pagina 21

    ANTES DE LA OPERACION PUESTA EN HORA DEL RELOJ — —.- ? t-L. l.-._ _ _ ___ —. _-l ,— _ _. J TQ ,.=-.. —-! POWER- p ./ .- ——,, ,, [ #’-(lI)-’ m+ ti-- ,..C% - — — –.. __– ,- llSET- ; ““”-””- – .1, Para encender la unidad “ION Pulse unc~ de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER, VIDEO/ AUX, CD). La unidad se enci[...]

  • Pagina 22

    AJUSTE DEL SONIDO / GEQ T-BASS SHl~ VOLUME CONTROL DE VOLUMEN Gire el control VOLUME de la unidad principal o pulse Ios botones VOLUME del control remoto. SISTEMA SUPER T-BASS El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Pulse el boton T-BASS. Cada vez que 10 pulse, el nivel cambiara. Seleccione uno de Ios tres niveles o la p[...]

  • Pagina 23

    SINTONIZACION MANUAL 1 2 MONO TUNER BAND SHIFT Pulse repetidamente el boton TUNEFUBAND para seleccionar la banda deseada, FM o AM. Si la alimentaci6n esta desconectada se recibira la emisora previalmente sintonizada (funcion de reproduction directs). Para seleccionar una banda con el control remoto Pulse el boton BAND mientras pulsa el boton SHIFT.[...]

  • Pagina 24

    OPERAClONES BASICAS CD _,— I I INTRODUCTION DE DISCOS Pulse el boton CD, y Iuego pulse el boton = OPEN/ CLOSE para abrir el compartimiento de Ios discos. Introduzca el(los) disco(s) con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducer uno o dos discos, ponga 10s discos en Ias bandejas 1 y 2. Para reproducer tres discos, pulse el bot6n DISC CH[...]

  • Pagina 25

    REPRC)DUCCION ALEATORIA/ REPETITION DE REPRODUCTION Utilice el rnando a distancia, Reproduction aleatoria Todas Ias canciones del disco seleccionado o de todos Ios discos se reproduciran aleatoriamente. Repeticicm de reproduction Un solo disco o todos ellos podran reproducirse repetidamente. Pulse el boton RANDOM/REPEAT miantras pulsa et boton SHIF[...]

  • Pagina 26

    OPERAClONES BASICAS (Platina 1 ) (Platina 2) Cinta utilizable Utilice solo Ias cintas normales (tipo I). 1 Pulse el boton TAPE. 2 Pulse el boton ~= para abrir el compartimiento de casete e inserte el casete con el Iado donde esta expuesta la cinta hacia abajo. Empuje el portacasete para cerrarlo. “L/ wA 3 Pulse et boton ➤ para iniciar la reprod[...]

  • Pagina 27

    GRAIBACION CON EDICION Al La funcitin de edition Al permite grabar discos compactos sin preocupi?rse de la duration de la cinta y de Ias canciones. Cuando se inserte un disco compacto, la unidad calculara automaticamente la duration de Ias canciones. En caso de ser necesario, ei orden de Ias canciones se cambiara para que ninguna cancion quede cort[...]

  • Pagina 28

    GRABACION CON EDICION PROGRAMADA La funcion de edition programada permite grabar discos compactos mientras se comprueba el tiempo restante de cada cara de la cinta segun se programan Ias canciones. 2 1 2 3 4 5 4,5 3,7,8,9 -— Inserte la cinta en la platina 1. Inserte la cinta con la cara que se va a grabar primero hacia afuera de la unidad. Pulse [...]

  • Pagina 29

    Acerca de Ias cintas de casete ● Para evitar el borrado accidental, romps con un destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Ienguetas de pliistico del casete despues de grabar. @ ~o @ 4“;Q- Ca ra A Lengueta para la cara A Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc. ● Las cintas de 120 minutes o mas s[...]

  • Pagina 30

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR La unidad podra encenderse a la hors especificada todos Ios d~as gracias al temporizador incorporado. Preparation Asegurese de que la hors del reloj sea corrects. (Consulte la pagina 4.) 1 2 3 4 Pulse una vez el boton TIMER mientras puisa el boton SHIFT del control remoto para visualizer 0, y pulse el boton II SET antes de a[...]

  • Pagina 31

    CONIEXION DE UN E(IUIPO OPCIONAL ESCUCHA DE FUENTES DE SONIDO EXTERNAS II F CD DIGITAL OUT (OPTICAL) n @@ VIDEO/AUX m II Consulte el manual de instrucciones del equipo conectado para tener mas detalles. ● Los cables de conexion no han sido suministrados, Obtenga Ios cables de conexion necesarios. ● Consulte con su concesionario Aiwa en cuanto a[...]

  • Pagina 32

    I ESPECIFICACIONES Unidad winci~ai CX-NV21OO Seccion del sintonizador de FM Gama de sintonizacion 87,5 MHz a 108 MHz Antena Antena de cable Seccion del sintonizador de AM Gama de sintonizacion Antena Seccion de! amplificador Potencia de salida Distortion armonica total Entradas Salidas Seccion de la platina Formato de pistas Respuesta de frecuencia[...]

  • Pagina 33

    GUIA PARA LA SO14JCION DE PROBLEMAS INDICE DE LAS PARTES Si la uniclad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente: GENERALIDADES No hay !sonido. “ LEsta bien conectado el cable de alimentacion de CA? . ~Hay alguna conexion mal hecha? (+ pA9ina 3) ● Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de I[...]

  • Pagina 34

    AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE DE COURT-CIRCUIT OU DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREILA LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. A , ● RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN -m A ● “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”[...]

  • Pagina 35

    Awawuuada%t%dkw -e, Felicitations pour votre achat d’une chatne stereo Aiwa. La lecture de ce mode d’emploi vous permettra de ma~triser I’utilisation et d’optimiser Ies performances de cette chahe. Contr61er la chaine et Ies accessoires. CX-NV2100 Radio SX-NV21OO (G, D) magnetocassette Iecteur Enceintes avant de disques compacts stereo / [...]

  • Pagina 36

    CONNEXIONS Avant de brancher Ie cordon secteur La tension nominale d’alimentation secteur de I’appareil, indiquee au dos de ce dernier, est de 120 V. S’assurer que cette tension nominale correspond a celle du secteur local. IMPORTANT Commencer par brancher Ies enceintes, Ies antennes et tout appareil optionnel. Brancher Ie cordon secteur en d[...]

  • Pagina 37

    AVANIT L’UTILISATION REGLAGEDEllHORLOGE @ SHIFT FUNCTION Pour mettre I’appareil sous tension Appuyer sur une des touches de fonction (TAPE, TUNER, VIDEO/AIJX, CD). L’appareil est mis sous tension. A ce moment, la lecture du disque en place commence, ou la station ecoutee en dernier est re~ue (fonction de lecture directe). On peut aussi appuye[...]

  • Pagina 38

    REGLAGE DU SON WL”ME- LI 10 T-BASS n GEQ 00 !11;;3 COMMANDE DU VOLUME Tourner la commande VOLUME de I’appareil principal, ou appuyer sur Ies touches VOLUME de la telecommande. SYSTEME SUPER T-BASS Le systeme T-BASS ameliore Ie realisme du son aux basses frequencies. Appuyer sur la touche T-BASS. A chaque pression sur cette touche, Ie niveau cha[...]

  • Pagina 39

    ACCORD MANUEL MONO TUNER BAND SHIFT — 1 Appuyer sur la touche TUNER/BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme souhaitee, FM 0[.! AM. Si I’alimentation est toupee, la station ecoutee en dernier sera re$ue (fonction de lecture directe). Pour selectionner une gamme avec la telecommande Appuysr sur la touche BAND tout en appuyant sur la [...]

  • Pagina 40

    OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES Appuyer sur la touche CD, puis appuyer sur la touche = OPEN/CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques. Mettre Ie(s) disque(s) en place avec I’etiquette en haut. Pour Iire un ou deux disques, mettre Ies disques sur Ies plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disques, appuyer sur la touche DISC CHANGE pour fair[...]

  • Pagina 41

    LECTURE ALEATOIRE/REPETEE Utiliser la teiecommande. Lecture aleatoire Toutes Ies plages du disque selectionne ou de tous Ies disques peuvent 6tre Iues clans un ordre aleatoire. Lecture repetee Un seul disque ou tous Ies disques peuvent i%re Ius a plusieurs reprises. Appuyer sur la touche RANDOM/REPEAT tout en appuyant sur la touche SHIFT. A chaque [...]

  • Pagina 42

    OPERATIONS DE BASE k-— — —— . . .. ..— ––J, 1 ~ .— .._ —_,, Q( .- pl ~..–d ‘“ (P __ ~)/ ~q o,–– — ---- — —-— )- —’— -j ++, ---------’ 2 (Platine 1 ) (Platine 2) Cassettes utilisables N’utiliser que des cassettes normales (type I). 1 2 3 Appuyer sur la touche TAPE. Appuyer sur la touche W= pour ouvrir Ie[...]

  • Pagina 43

    ENREIGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS La fonction montage et calcul du temps permet d’enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassett[? et des durees des plages. Quand on met un disque compact en place, I’appareil calcule automatiquement Ies durees des plages. Si necessaire, I’ordre des plages [...]

  • Pagina 44

    ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME La fonciton de montage programme permet d’enregistrer a partir de disques compacts tout en contrdant Ie temps restant sur chaque face de la cassette au fur et a mesure de la programmation des plages. c P–— — 1 2 3 4 Installer la cassette clans la platine 1. Introduire la cassette avec la face a enregist[...]

  • Pagina 45

    Au sujet des cassettes ● Pour eviter un effacement accidental, utiliser un tournevis ou tout autre objet effile pour casser Ies ergots en plastique de la cassette apres I’enregistrement. @ , @Q;;! Face A Ergot pour la face A IL-J Pour enregistrer de nouveau sur une cassette, recouvrir Ies cavites des ergots avec du ruban adhesif ou autre. ●[...]

  • Pagina 46

    REGLAGE DE LA MINUTERIE ‘~- .-=, . . -.-.=:.-:.1. L-.’..:._ =.--$ ’41 1 Avec la minuterie integree, I’appareil peut &re mis sous tension chaque jour a I’heure specifiee. Preparation S’assurer que I’horloge est reglee correctement. (Voir page 4.) 1 2 3 4 Appuyer une fois sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT de l[...]

  • Pagina 47

    ECOUTE DE SOURCES EXTERNES # CD DIGITAL OUT (OPTICAL) t = ~ c1 — VIDEO/AUX J ~ Pour plus de details, se reporter au mode d’emploi de I’appareil connecte. ● Les cordons de raccordement ne sent pas fournis. Se procurer Ies cordons necessaires. ● Pour Ie:s appareils option nels disponibles, consulter Ie distribuh?ur Aiwa local. PRISE!S VIDEO[...]

  • Pagina 48

    SPECIFICATIONS Atmareil wincioal CX-NV2100 Partie tuner FM Plage d’accord 87,5 MHz a 108 MHz Antenne Antenne fil Partie tuner AM Plage d’accord 530 kHz a 1710 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pas de 9 kHz) Antenne Antenne cadre Partie amplificateur Puissance de sortie 15W+ 15W(I kHz, 10%de DHT, 6 ohms) 12 W+12W(de50Hza20 kHz, DHT inferie[...]

  • Pagina 49

    EN CAS DE PROBLEME NOMENCLATURE Si I’apparsil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, contr61er Ie guide suivant. GENERALITIES II n’y a pas de son. ● Le cordon secteur est-il branche correctement? ● N’y a-t-ii pas une mauvaise connexion? (+ page 3) ● II y a peut-&re un court-circuit clans Ies bornes d’enceinte. + [...]

  • Pagina 50

    [...]

  • Pagina 51

    [...]

  • Pagina 52

    OJOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential instal- lation. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre- cluency energy and, if not in[...]