Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
AKG D 55 S manuale d’uso - BKManuals

AKG D 55 S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso AKG D 55 S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica AKG D 55 S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso AKG D 55 S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso AKG D 55 S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo AKG D 55 S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione AKG D 55 S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature AKG D 55 S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio AKG D 55 S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti AKG D 55 S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio AKG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche AKG D 55 S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo AKG D 55 S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso AKG D 55 S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 Please read the manual befor e using the equipment! Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 V euillez lir e cette notice avant d’utiliser le système! Istruzioni per l’u[...]

  • Pagina 2

    2 1.1 Empfohlenes Zubehör • Dynamisches Instrumentalmikrofon • Nierenförmige Richtcharakteristik • Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m • Stabiler Klarsichtkoffer • Für Bass Drum, Bassverstärker , Blas- instrumente • Dynamisches Instrumentalmikrofon • Nierenförmige Richtcharakteristik • Symmetrisches XLR/XLR-Kabel, 5 m • Halterun[...]

  • Pagina 3

    3 (nur D 11, D 22) 2.1 Sicherheits- hinweis 2.2 Mikrofon anschließen Siehe Fig. 1. Siehe Fig. 2. 2.3 Mikrofon ein/ausschalten (D 77 S, D 88 S) Siehe Fig. 3. Hinweis: • Tischstative ST 1, ST 12, ST 45 • Windschutz W 880 Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, den gültigen Sicherheitsbestimmungen en[...]

  • Pagina 4

    4 2 Anwendung 2.4 Mikrofon positionieren für Instrumente 2.4.1 Querflöte Siehe Fig. 4. 2.4.2 Saxofon Siehe Fig. 5. 2.4.3 Mundharmonika Siehe Fig. 6. 2.4.4 T rompete, T uba, Posaune Siehe Fig. 7, 8, 9. Hinweise zur optimalen Positionierung für eine Reihe von Instrumenten finden Sie in den folgen- den Kapiteln. Beachten Sie, dass bei geringen Abst[...]

  • Pagina 5

    5 2 Anwendung 2.4.5 Gitarren- verstärker Siehe Fig. 10. 2.4.6 Bass- verstärker Siehe Fig. 11. 2.4.7 Bass Drum Siehe Fig. 12. 2.4.8 T oms, Snare, Percussions Siehe Fig. 13, 14. 2.4.9 D 22 an der T rommel befestigen Siehe Fig. 15. Mikrofon: D 22 Abstand: 0 - 5 cm. Richten Sie das Mikrofon auf die Mitte zwischen dem Mittelpunkt und dem Rand der (ein[...]

  • Pagina 6

    6 2 Anwendung 2.5 V ocals (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Mikrofonabstand und Nah- besprechungs- effekt 2.5.2 Schalleinfalls- winkel Siehe Fig. 16. 2.5.3 Rückkopplung Siehe Fig. 17. Rückkopplung vermeiden 3. Hängen Sie die untere Nut der Klemmhalte- rung H 440 an der Unterseite des Spannrings ein. 4. Richten Sie das Mikrofon auf den äusseren Rand des Sc[...]

  • Pagina 7

    7 2 Anwendung 2.5.4 Begleitchor Siehe Fig. 18. 3.1 Mikrofon- gehäuse 3.2 Innen- windschutz (D 77 S, D 88 S) Beim D 88 S (supernierenförmige Richtcharak- teristik) ist dies der Bereich seitlich hinter dem Mikrofon, beim D 77 S (nier enförmige Richt- charakteristik) direkt hinter dem Mikr ofon. • Halten Sie das Mikrofon immer nur am Schaft und v[...]

  • Pagina 8

    8 4 T echnische Daten Richtcharakteristik Übertragungsbereich Empfindlichkeit D 11 Niere 20 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 Niere 60 Hz - 18 kHz 2,5 mV/Pa Richtcharakteristik Übertragungsbereich Empfindlichkeit D 77 S Niere 40 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S Superniere 40 Hz - 20 kHz 2,5 mV/Pa Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung [...]

  • Pagina 9

    9 6 Fehlerbehebung DEUTSCH Fehler Kein T on. Mögliche Ursache 1. Mischpult und/oder V erstär- ker ausgeschaltet. 2. Kanal-Fader oder Summenpegel- r egler am Misch- pult oder Lautstär- keregler des V er- stärkers steht auf Null. 3. Mikrofon nicht an Mischpult oder V erstärker ange- schlossen. 4. Kabelstecker nicht richtig angesteckt. 5. Kabel d[...]

  • Pagina 10

    10 1.1 Optional Accessories (D 11, D 22 only) • Dynamic instrument microphone • Cardioid polar pattern • 16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable • Rugged clear -plastic carrying case • For kick drum, bass amps, wind instruments • Dynamic instrument microphone • Cardioid polar pattern • 16-ft. (5-m) balanced XLR/XLR cable •H 440 bracke[...]

  • Pagina 11

    11 2 Using Y our Microphone 2.1 Precaution 2.2 Connecting the Microphone Refer to fig. 1. Refer to fig. 2. 2.3 Switching the Microphone on/off (D 77 S, D 88 S) Refer to fig. 3. Note: Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to fulfills the safety regulations in for ce in your country and is fitted with a ground[...]

  • Pagina 12

    12 2 Using Y our Microphone 2.4 Positioning the Microphone for Instruments 2.4.1 Flute Refer to fig. 4. 2.4.2 Saxophone Refer to fig. 5. 2.4.3 Harmonica Refer to fig. 6. 2.4.4 T rumpet, T uba, T rombone Refer to figs. 7, 8, 9. The following sections contain suggestions for placing the microphone optimally for a number of instruments. Please note th[...]

  • Pagina 13

    13 2 Using Y our Microphone 2.4.5 Guitar Amplifier Refer to fig. 10. 2.4.6 Bass Amplifier Refer to fig. 11. 2.4.7 Kick Drum Refer to fig. 12. 2.4.8 T oms, Snare, Percussions Refer to figs. 13 and 14. 2.4.9 Mounting the D 22 on a Drum Refer to fig. 15. Microphone: D 22 W orking distance: 0 to 2 inches. Aim the micro- phone at a point between the cen[...]

  • Pagina 14

    14 2 Using Y our Microphone 2.5 V ocals (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 W orking Distance and Proximity Ef fect 2.5.2 Angle of Incidence Refer to fig. 16. 2.5.3 Feedback Refer to fig. 17. Preventing feedback 4. Align the microphone with the perimeter of the top head. The closer you hold the microphone to your lips, the louder and darker your voice will soun[...]

  • Pagina 15

    15 2 Using Y our Microphone 2.5.4 Backing V ocals Refer to fig. 18. 3.1 Microphone Case 3.2 Internal W indscr een (D 77 S, D 88 S) microphone grill. If you cover the r ear sound entries, the microphone will lose its dir ectivity and its gain before feedback would dr op sharply . 1. Keep the maximum number of vocalists shar- ing a microphone to two.[...]

  • Pagina 16

    16 4 Specifications Polar pattern Frequency range Sensitivity D 11 cardioid 20 Hz to 20 kHz 2.5 mV/Pa D 22 cardioid 60 Hz to 18 kHz 2.5 mV/Pa Polar pattern Frequency range Sensitivity D 77 S cardioid 40 Hz to 20 kHz 2.5 mV/Pa D 88 S supercar dioid 40 Hz to 20 kHz 2.5 mV/Pa This product conforms to the standar ds listed in the Declaration of Con- fo[...]

  • Pagina 17

    17 6 T roubleshooting No sound. 1. Power to mixer and/or amplifier is off. 2. Channel or master fader on mixer , or volume control on amplifier is at zero. 3. Microphone is not connected to mixer or amplifier . 4. Cable connectors are seated loosely . 5. Cable is defective. 6. D 77 S, D 88 S: Switch in ”OFF” position. 1. Switch power to mixer o[...]

  • Pagina 18

    18 1.1 Accessoires optionnels • Microphone dynamique pour instruments • Directivité : car dioïde • Câble symétrique XLR/XLR, 5 m • Mallette transparente rigide • Pour grosse caisse, ampli de basse, instru- ments à vent • Microphone dynamique pour instruments • Directivité : car dioïde • Câble symétrique XLR/XLR, 5 m • Sus[...]

  • Pagina 19

    19 (pour D 11, D 22) 2.1 Consigne de sécurité 2.2 Pour raccor- der le micro V oir Fig. 1. V oir Fig. 2. 2.3 Pour mettre le micro sous tension/hors tension (D 77 S, D 88 S) V oir Fig. 3. Remarque : • Supports de table : ST 1, ST 12 , ST 45 • Bonnette antivent W 880 Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccor der le microphone répond a[...]

  • Pagina 20

    20 2 Utilisation 2.4 Pour posi- tionner le micro sur un instru- ment 2.4.1 Flûte traversière V oir Fig. 4. 2.4.2 Saxophone V oir Fig. 5. 2.4.3 Harmonica V oir Fig. 6. 2.4.4 T rompette, tuba, trombone V oir Fig. 7, 8, 9. 2.4.5 Ampli de guitare V ous tr ouverez aux paragraphes ci-dessous des indications pour le positionnement optimal du micro sur u[...]

  • Pagina 21

    21 2 Utilisation V oir Fig. 10. 2.4.6 Ampli de basse V oir Fig. 11. 2.4.7 Grosse caisse V oir Fig. 12. 2.4.8 T oms, caisse claire, percussions V oir Fig. 13, 14. 2.4.9 Fixation du D 22 sur le tambour V oir Fig. 15. à égale distance entre le centr e et le bord du (d’un) diaphragme de haut-parleur . Micro : D 11 Distance Ampli de basse avec 1 hau[...]

  • Pagina 22

    22 2 Utilisation 2.5 Micros pour la voix (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Distance du micro et ef fet de proximité 2.5.2 Angle d’in- cidence du son V oir Fig. 16. 2.5.3 Larsen V oir Fig. 17. Pour éviter le larsen Plus le micro est près des lèvr es, plus la voix sonne fort mais en même temps plus le timbre est sombre. Plus le micr o s’éloigne des l?[...]

  • Pagina 23

    23 2 Utilisation 2.5.4 Chœur d’accompagne- ment V oir Fig. 18. 3.1 Surface du boîtier 3.2 Bonnette anti-vent interne (D 77 S, D 88 S) 1. Ne faites jamais chanter plus de deux per- sonnes dans un même micro. 2. Pour être sûr que le niveau du signal sera suf- fisant, veillez à ce que les deux vocalistes ne s’éloignent pas de plus de ±35°[...]

  • Pagina 24

    24 4 Caractéristiques techniques Directivité Gamme de fréquences Sensitivité D 11 cardioïde 20 Hz à 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 cardioïde 60 Hz à 18 kHz 2,5 mV/Pa Directivité Gamme de fréquences Sensitivité D 77 S cardioïde 40 Hz à 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S supercar dioïde 40 Hz à 20 kHz 2,5 mV/Pa Ce produit est conforme aux normes citées d[...]

  • Pagina 25

    25 6 Dépannage Pas de son. 1. La console de mixage et/ou l’amplificateur ne sont pas sous tension. 2. Le fader du canal ou le réglage de niveau master de la console de mixage ou le rég- lage de niveau sonore de l’ampli est sur zéro. 3. Le micro n’est pas connecté à la con- sole de mixage ou à l’ampli. 4. La fiche est mal enfoncée. 5[...]

  • Pagina 26

    26 1.5 Accessori opzionali • Microfono strumentale dinamico • Direttività car dioide • Cavo simmetrico XLR/XLR, 5 m • Stabile valigetta trasparente • Per bass drum, amplificatore dei bassi, stru- menti a fiato • Microfono strumentale dinamico • Direttività car dioide • Cavo simmetrico XLR/XLR, 5 m • Supporto H 440 • Stabile va[...]

  • Pagina 27

    27 (solo per D 11, D 22) 2.1 Indicazione per la sicurezza 2.2 Come collegare il microfono V edi fig. 1. V edi fig. 2. 2.3 Come inserire/disinse- rire il micr ofono (D 77 S, D 88 S) V edi fig. 3. A vvertenza: • Supporti da tavolo ST 1, ST 12, ST 45 • Filtro antivento W 880 Controllate per favor e se l’apparecchio che vole- te collegare al micr[...]

  • Pagina 28

    28 2 Impiego 2.4 Come posizionare il microfono per strumenti 2.4.1 Flauto traverso V edi fig. 4. 2.4.2 Sassofono V edi fig. 5. 2.4.3 Fisarmonica da bocca V edi fig. 6. 2.4.4 T romba, tuba, trombone V edi figg. 7, 8, 9. Nei seguenti capitoli trovate le indicazioni per il posizionamento ottimale di una serie di strumenti. T enete presente che quando [...]

  • Pagina 29

    29 2 Impiego 2.4.5 Amplificatore per chitarra V edi fig. 10. 2.4.6 Amplificatore per bassi V edi fig. 11. 2.4.7 Bass Drum V edi fig. 12. 2.4.8 T oms, snare, percussions V edi figg. 13, 14. 2.4.9 Come fissare il D 22 sul tamburo V edi fig. 15. Microfono: D 22 Distanza: 0 - 5 cm. Orientate il microfono sul punto che si trova a metà tra il centr o e [...]

  • Pagina 30

    30 2 Impiego 2.5 V ocals (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Distanza del microfono ed effetto di prossimità 2.5.2 Angolo d’entrata del suono V edi fig. 16. 2.5.3 Feedback V edi fig. 17. Come evitare il feedback 3. Infilate la scanalatura inferiore del clip di fis- saggio H 440 sul lato inferiore dell’anello tendi- tore. 4. Puntate il microfono sul mar gin[...]

  • Pagina 31

    31 2 Impiego 2.5.4 Coro d’ac- compagnamento V edi fig. 18. 3.1 Superficie del microfono 3.2 Antisoffio interno (D 77 S, D 88 S) •T enete il microfono sempr e solo per il corpo e non coprite mai le fessure sonor e sulla testa microfonica per ché in questo caso la direttivi- tà del microfono andr ebbe perduta e il perico- lo di feedback aumente[...]

  • Pagina 32

    32 4 Dati tecnici Direttività Risposta in frequenza Sensibilità D 11 cardioide da 20 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 cardioide da 60 Hz a 18 kHz 2,5 mV/Pa Direttività Risposta in frequenza Sensibilità D 77 S cardioide da 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S supercar dioide da 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella [...]

  • Pagina 33

    33 6 Errori e rimedi Nessun suono. 1. Mixer e/o amplifi- catore sono disin- seriti. 2. Fader del canale o r egolator e princi- pale del mixer o r egolator e del volume dell’ampli- ficatore sono in posizione zero. 3. Il microfono non è collegato al mixer o all’amplificatore. 4. Il connettore del cavo non è inse- rito bene. 5. Il cavo è difett[...]

  • Pagina 34

    34 1.1 Accesorios opcionales • Micrófono instrumental dinámico • Característica direccional car dioide •C able balanceado XLR/XLR, 5 m • Maletín robusto transpar ente • Para bass drum (bombo), amplificador de bajos, instrumentos de viento • Micrófono instrumental dinámico • Característica direccional car dioide •C able balanc[...]

  • Pagina 35

    35 (sólo para D 11, D 22) 2.1 Indicaciones de seguridad 2.2 Conectar el micrófono Véase Fig. 1. Véase Fig. 2. 2.3 Conectar/des- conectar el micrófono (D 77 S, D 88 S) Véase Fig. 3. Nota: • Soportes de sobremesa ST 1, ST 12, ST 45 • Pantalla antiviento W 880 Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec- tar el micrófono cumple co[...]

  • Pagina 36

    36 2 Utilización 2.4 Posicionamiento del micrófono con instru- mentos 2.4.1 Flauta travesera Véase Fig. 4. 2.4.2 Saxofón Véase Fig. 5. 2.4.3 Armónica de boca Véase Fig. 6. 2.4.4 T rompeta, tuba, trombón Véanse Figs. 7, 8, 9. En los capítulos siguientes encontrará indicacio- nes para el posicionamiento óptimo con una serie de instrumento[...]

  • Pagina 37

    37 2 Utilización 2.4.5 Amplificador de guitarra Véase Fig. 10. 2.4.6 Amplificador de bajos Véase Fig. 11. 2.4.7 Bass drum (bombo) Véase Fig. 12. 2.4.8 T om-toms, snare (tambor afi- nable), baterías Véanse Figs. 13, 14. 2.4.9 Sujetar el D 22 en el tambor Véase Fig. 15. Micrófono: D 22 Distancia: 0 – 5 cm. Oriente el micrófono al centro en[...]

  • Pagina 38

    38 2 Utilización 2.5 V ocalistas (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Distancia del micrófono y efecto de proximidad 2.5.2 Angulo de incidencia del sonido Véase Fig. 16. 2.5.3 Retroalimenta- ción acústica Véase Fig. 17. Evitar la retr o- alimentación acústica 4. Oriente el micrófono sobre el bor de exterior de la membrana. Cuanto más corta es la distan[...]

  • Pagina 39

    39 2 Utilización 2.5.4 Coro de acompaña- miento Véase Fig. 18. 3.1 Superficie del micrófono 3.2 Pantalla antiviento interna (D 77 S, D 88 S) cional cardioide), dir ectamente detrás del micrófono. • Sujete el micrófono sólo por el mango y no tape nunca las aberturas acústicas de la cápsula microfónica, ya que con ello se per dería el e[...]

  • Pagina 40

    40 4 Datos técnicos La compañía AKG Acoustics GmbH concede un período de garantía de dos años a todos los productos nuevos, desde la fecha de compra. Esta garantía cubre los materiales y la mano de obra dedicada a la r epa- ración de las piezas reconocidas como defectuosas, y tiene validez solamente para el usuario final. La garantía exclu[...]

  • Pagina 41

    41 6 Reparación de desperfectos No hay sonido. 1. Están desconec- tados: el pupitre de mezcla y/o el amplificador . 2. Están en cero: el fader del canal o el regulador del nivel de suma del pupitre de mezcla o el regulador de volumen del amplificador . 3. El micrófono no está conectado al pupitre de mezcla o al amplificador . 4. Los conectores[...]

  • Pagina 42

    42 1.1 Acessórios opcionais • Microfone dinâmico para instrumentos • Característica cardióide •C abo XLR/XLR balanceado, 5 m •M ala compacta e transparente • Para bumbo (bass drum), amplificador de bai- xos, instrumentos de sopro • Microfone dinâmico para instrumentos • Característica cardióide •C abo XLR/XLR balanceado, 5 m [...]

  • Pagina 43

    43 (só para D 11, D 22) 2.1 Aviso de segurança 2.2 Conectar o microfone V eja fig. 1. V eja fig. 2. 2.3 Ligar/desli- gar o microfone (D 77 S, D 88 S) V eja fig. 3. A viso: •T ripés de mesa ST 1, ST 12, ST 45 • Paravento W 880 Certifique-se de que o aparelho ao qual pr etende ligar o microfone está ligado à terra e que corr es- ponde às no[...]

  • Pagina 44

    44 2 Operação 2.4 Posicionar o microfone para instrumentos 2.4.1 Flauta transversa V eja fig. 4. 2.4.2 Saxofone V eja fig. 5. 2.4.3 Gaita-de- boca V eja fig. 6. 2.4.4 T rompete, tuba, trombone V eja fig. 7, 8, 9. Nos capítulos a seguir encontrará avisos para o melhor posicionamento do microfone para vários instrumentos. Lembre que com distânc[...]

  • Pagina 45

    45 2 Operação 2.4.5 Amplificador de violão V eja fig. 10. 2.4.6 Amplificador de baixos V eja fig. 11. 2.4.7 Bumbo V eja fig. 12. 2.4.8 T oms, snare, instrumentos de percussão V eja fig. 13, 14. 2.4.9 Fixar o D 22 no tambor V eja fig. 15. Microfone: D 22 Distância: 0 - 5 cm. Direcione o micr ofone de maneira que esteja posicionado no meio entre[...]

  • Pagina 46

    46 2 Operação 2.5 V ocais (D 77 S, D 88 S) 2.5.1 Distância do microfone e efeito de proximidade 2.5.2 Ângulo de incidência do som V eja fig. 16. 2.5.3 Realimentação V eja fig. 17. Evitar a re- alimentação 2. Engate a ranhura superior do fecho de aperto H 440 na borda superior do ar o. 3. Engate a ranhura inferior do fecho de aperto H 440 n[...]

  • Pagina 47

    47 2 Operação 2.5.4 Coro acompanhante V eja fig. 18. 3.1 Superfície do microfone 3.2 Paravento interno (D 77 S, D 88 S) No D 88 S (característica supercar dióide) esta área está em posição lateral atrás do micr o- fone, no D 77 S (característica cardióide) dir e- tamente atrás do microfone. • Segure o micr ofone sempre na haste e nun[...]

  • Pagina 48

    48 4 Especificações Característica direcional Resposta de freqüência Sensibilidade D 11 cardióide 20 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 22 cardióide 60 Hz a 18 kHz 2,5 mV/Pa Característica direcional Resposta de freqüência Sensibilidade D 77 S cardióide 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa D 88 S supercar dióide 40 Hz a 20 kHz 2,5 mV/Pa Este produto corr espo[...]

  • Pagina 49

    49 6 Resolver problemas Não há som. 1. A mesa de mixa- gem e/ou o ampli- ficador está desli- gado. 2. O fader do canal do microfone ou o r egulador do nível total na mesa de mixagem ou o r egulador de volume no amplifi- cador está em zero. 3. O microfone não está ligado à mesa de mixagem ou ao amplificador . 4. O plugue do cabo não está l[...]

  • Pagina 50

    50 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas[...]

  • Pagina 51

    Fig. 1 (D 11, D 22, D 77 S/XLR, D 88 S/XLR) Fig. 2 (D 77 S/Jack, D 88 S/Jack) Fig. 3 (D 77 S, D 88 S) Fig. 4 (D 77 S)[...]

  • Pagina 52

    Fig. 5 (D 22, D 77 S ) Fig. 6 (D 77 S) Fig. 8 (D 11) Fig. 7 (D 22) Fig. 11 (D 11) Fig. 9 (D 11) Fig. 10 (D 22)[...]

  • Pagina 53

    Fig. 17 (D 88 S) Fig. 12 (D 11) Fig. 14 (D 22, D 77 S ) Fig. 18 (D 77 S, D 88 S ) Fig. 15 (D 22) Fig. 16 (D 88 S, D 77 S ) Fig. 13 (D 22, D 77 S )[...]

  • Pagina 54

    T echnische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio. 11/04/9100 U 1150 AKG Ac[...]