Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Alesis DM7 manuale d’uso - BKManuals

Alesis DM7 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Alesis DM7. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Alesis DM7 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Alesis DM7 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Alesis DM7 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Alesis DM7
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Alesis DM7
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Alesis DM7
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Alesis DM7 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Alesis DM7 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Alesis in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Alesis DM7, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Alesis DM7, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Alesis DM7. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DM7 DRUM MODULE MODULE OVERVIEW ::: ENGLISH ( 3 – 7 ) ::: VISTA DEL MÓDULO ::: ESPAÑOL ( 8 – 9 ) ::: CARACTERISTIQUES DU MODULE ::: FRANÇAIS ( 10 – 11 ) ::: PANORAMICA DI MODULO ::: ITALIANO ( 12 – 1 3 ) ::: OBERSEITE DER MODUL ::: DEUTSCH ( 14 – 15 ) :::[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    3 GETTING STAR TED 1. Assemble your drum kit as described in i ts assembly gui de. 2. Insert the i ncluded module c able connector into the TRIGGER con nector on the m odule's rear pa nel. 3. Insert the connector's cables t o the jacks of their respective drum pads, cymbal pads, and hi-hat control pe dal. (Each cable is labele d with the [...]

  • Pagina 4

    4 REAR PANEL FEATURES 1. POWER IN – Connect the i ncluded power adapter to this input, the n plug the adapter into y our power source. 2. POWER SWITCH – Turns the module on/off. Note: If you want to turn the modul e on after turning it off, wait at least fiv e seconds in between so th e electronic circuits can properl y reset. 3. USB Jack – Y[...]

  • Pagina 5

    5 SONGS There are two types o f songs – 52 Demo Songs, to pl ay back an d or pr actice to, and 10 U ser Songs, which you ca n record yourself. To play Demo/User Songs: 1. Press the SONG button to ent er Song Mode – once to play Demo Songs, twic e to play User Songs. (The but ton will illuminate.) Depending on whether you selected Demo S ongs or[...]

  • Pagina 6

    6 COUNT This feature allow s you to test how fas t you can strike the pads. 1. Press the COUN T button, and tur n the DATA dial to s et the length of time for 1, 2, or 3 minutes. 2. Press the ENTER button to select it. "Ready" will flash on the DISPLAY. 3. Strike any pad t o begin and co unting will start automatically. Pl ay the pads as [...]

  • Pagina 7

    7 Crosstalk ("Cross Tal k") Crosstalk occurs whe n you strike one pad and the sound of another pad is heard. T his "crosstalk " is a result of pads detecting the vi brations in the r ack as you hit other pads. The modu le's crosstalk feature al lows you to reduce how much the selected pad r eceives crosstalk from other pads[...]

  • Pagina 8

    8 PARA COMENZAR 1. Arme su kit de batería como se explica en su guía de armado. 2. Inserte el co nector del cable del módulo inclui do en el con ector TRIGGER del pa nel trasero del módulo. 3. Inserte los cables del conector en los jacks de sus respec tivos pads de tambor y de platillo s y el pedal de control de hi- hat. (Cada cabl e está rotu[...]

  • Pagina 9

    9 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO 1. ENTRADA DE ALIMENTACIÓN – Conecte a esta e ntrada el adapt ador de alimentación inclui do y luego enchufe el adaptador al s uministro eléctrico . 2. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – Enciende y apag a el módulo. Nota: Si desea encender el módulo después de apagar lo, espere como mínimo cinco segund os, pa[...]

  • Pagina 10

    10 GUIDE DE DÉMARRAGE 1. Assemblez l’ensemble de batterie tel qu ’il est indiqué dans le guide d’assemblage. 2. Insérez le connec teur du câble de raccordem ent du module da ns l’entrée TRIGGER sur le pannea u arrière du mo dule. 3. Branchez les câbl es aux pads de batterie, pads de cymbale re s pectifs et à la pédal e charleston. [...]

  • Pagina 11

    11 CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈR E 1. POWER – Branchez le câble d’alimentation incl us à cette entrée, puis l'autre extrémi té à la prise él ectrique. 2. ON/OFF – Cet interrupteur perme t de mettre l’appareil so us et hors tensi on. Remarque : Si vous désirez mettr e le module à nouveau s ous tension a près l’avoir ?[...]

  • Pagina 12

    12 PRIMI PASSI 1. Montare il kit per batteri a come descritto nel presente manual e. 2. Inserire il cavo di co nnessione del modulo i n dotazione nel connettore TRIGGER a livel lo del pannello posteriore del modulo. 3. Inserire i cavi di collegamento ai jack dei rispettivi pad bat teria, pad dei pi atti e al pedale di controllo dell'hi- hat. ([...]

  • Pagina 13

    13 CARATTERISTICHE PA NNELLO POSTERIORE 1. INGRESSO DI ALIMENTAZIONE – Collegare l’a dattatore di alimentazion e in dotazione a quest o ingresso, quin di collegare l’adat tatore ad u na sorgente di alimentazione. 2. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (POWER) – Accend e e spegne il modu lo. Nota bene: se si desidera accendere il modulo dopo averl[...]

  • Pagina 14

    14 ERSTE SCHRITTE 1. Montieren Si e Ihr Drum- Kit wie in der Monta ge-Anleitung b eschrieben. 2. Stecken Sie das mitgelieferte Mo dul-Anschlusskabel in die TRIGGE R-Buchse auf der Rüc kseite des Moduls. 3. Stecken Sie die Steckerkabel in die je weilig en Buchsen der Drum-Pads, Becken-P ads und des Hi-Hat Pedals. (Jedes Kabel ist mit dem N amen des[...]

  • Pagina 15

    15 ELEMENTE DER RÜCKSEITE 1. POWER IN - Verbinden Si e das mitgelieferte Netz teil mit diesem Eingan g und anschließend m it Ihrer Stromquel le. 2. POWER SWITCH – Schaltet das Modul ein/aus. Hinweis: Wenn Si e das Modul einschalten möchte n, nachdem Sie es ausgeschaltet haben, wart en Sie mindestens fünf Sekunde n bis Sie dies tun, damit di e[...]

  • Pagina 16

    SPECIFICATIONS Voices: 418 voices Drum Kits: 80 Ki ts (50 Preset Kits + 30 User Kits) Songs: 62 Songs (52 Demo Songs + 10 User Songs) Sound Effects: Reverb effect with professional DSP p rocessor Equalizer: 8 preset types Display: Backlit LCD Power Supply: 12 V DC, 2 A, center-positive (included) THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF TH E FCC RULES.[...]