Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Alesis Q61 manuale d’uso - BKManuals

Alesis Q61 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Alesis Q61. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Alesis Q61 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Alesis Q61 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Alesis Q61 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Alesis Q61
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Alesis Q61
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Alesis Q61
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Alesis Q61 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Alesis Q61 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Alesis in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Alesis Q61, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Alesis Q61, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Alesis Q61. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Q61 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 2 - 5 ) GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 - 9 ) GUIDE D'UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 10 - 13 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 14 – 17 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 18 - 21 )[...]

  • Pagina 2

    2 BOX CONTENTS • Q61 • USB Cable • Quickstart Guide • Safety Instructi ons & Warranty Informa tion Booklet CONNECTION DIAGRAM Please refer to the following scenario for connecting the Q61. 1. Connect a USB cable from your computer to the Q61. The unit will be powered through the USB connection. Altern atively, if you do n ot wish to use[...]

  • Pagina 3

    3 TOP PANEL OVERVIEW 1. KEYBOARD – The KEYBOARD functions as a normal electro nic piano keyboard dur ing performance but can also be used to adjust MID I settings and se nd MIDI messages. The labels abov e the keys indicat e their functio ns. The numbered keys all ow you to enter v alues for settings. Pr ess the Cancel or Enter key to cancel or c[...]

  • Pagina 4

    4 TRANSPOSE GROUP These parameters transpose the keyboar d by one semitone at a time. You can press these butt ons multiple times to transpose multiple semitones to fi nd your desired ke y. b – Lowers the pitc h of the entire KEYBOARD one s emitone. n – Sets the KEYBOARD back to the standard piano r ange. # – Raises the pitc h of the entir e [...]

  • Pagina 5

    5 SPECIFICATIONS POWER: USB, 9V DC, 500m A, center-po sitive, 5.46mm barrel diamete r (sold separately) KEYBOARD: 61 keys ACCESSORIES: Quickstart Guide, USB cable MIDI OUTPUTS: 1 5-pin jack USB: 1 slave connector (MIDI ov er USB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Pagina 6

    6 INTRODUCCIÓN Este Manual de inicio rápido tiene la finalidad de brindarle una breve descripción general de la funcionalidad y las característi cas del Q61. Encontrará en el mism o instrucciones sobre cómo cone ctar el Q61 y cómo usar sus ca racterística s básica s. ¡Que lo d isfrute! DIAGRAMA DE CONEXIÓN Consulte el siguiente escenario[...]

  • Pagina 7

    7 VISTA DEL PANEL SU PERIOR 1. TECLADO – El TECLADO funciona como un teclado de piano el ectrónico normal dur ante la interpretació n pero se puede usar tambi én para ajustar parámetros MID I y mandar mensaj es MIDI. Los rótulos que están arriba de la s teclas indican sus funciones. Las teclas nu meradas permi ten introducir v alores para l[...]

  • Pagina 8

    8 GRUPO DE TRANSPOSICIÓN Estos parámetros tran sponen el teclado en un semitono por vez. Puede pulsar estos botones vari as veces para transponer varios semitonos a fin de encontr ar la tonalidad q ue desea. b – Baja el pitch del TECLADO completo en un semito no. n – Ajusta nuevam ente el TECLAD O a la gama de piano estándar . # – Eleva el[...]

  • Pagina 9

    9 ESPECIFIC ACIONES TÉC NICAS ALIMENTACIÓN: USB, 9 V CC, 500 mA, centro posi tive, diám etro 5.46mm (vendido p or separado) TECLADO: 61 teclas ACCESORIOS: Guía de inicio rápido, cable US B SAL IDA S M IDI : 1 jack a 5 pines USB: 1 conector esclavo (MIDI por U SB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Pagina 10

    10 CONTENIDO D E LA CAJA Q61 Cable USB Guía de inicio rapid o Folleto de instrucciones de seguridad e información sobr e la garantía SCHÉMA DE CONNE XION Veuillez vous reporter aux consignes suivantes pour le ra ccordement du Q61. 1. Branchez un câble USB de l’ordinateur au Q61 . L’appareil sera alimenté par la con nexion USB. Cependant, [...]

  • Pagina 11

    11 CARACTÉRI STIQUES DU PA NNEAU SUPÉ RIEUR 1. CLAVIER – Le clavier foncti onne comme un clavier électroni que ordinair e durant les pre stations, mais p eut égaleme nt être utilisé pour a juster les paramètres MIDI et envoyer des messages MIDI. Les étiquettes au dessus des tou ches indiquent leurs fonctions. Les touches num érotées vou[...]

  • Pagina 12

    12 GROUPE DE TRAN SPOSITION Ces paramètres perm ettent de transposer le clavier d'un demi-ton à la fois. Vous pouv ez appuyer sur ces touches plusie urs fois pour trans poser de multipl es demi-tons a fin de trouver la tonalité souhaitée. b – Cette touche per met d’abaisser la tonalité du clav ier d’un demi -ton. n – Cette touche [...]

  • Pagina 13

    13 SPÉCIFICATIONS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : USB, 9 V c.c., 500 mA, à centre positi f, diamètre 5, 46mm (vendu sé parément) CLAVIER : 61 touches ACCESSOIRES : Guide d’ut ilisation simplifié, câble USB SORTIES MIDI : 1 entrée à cinq broche s USB : 1 connecteur esclav e (MIDI sur USB) http://www.alesis.com/Q61[...]

  • Pagina 14

    14 CONTENUTI DELL A CONFEZION E Q61 Cavo USB Guida rapida Instruzioni di si curezza e garanzia SCHEMA DEI COLL EGAMENT I Per collegare il Q6 1, fare riferimen to al seguente ca so: 1. Collegare un cavo USB dal computer al Q61. L’apparecchio verrà alimen tato tramite il collegamento USB. Altern a tivamente, se non si desidera utilizzare un compu [...]

  • Pagina 15

    15 PANORAMICA PANNE LLO SUPERIORE 1. TAST IERA – La tastiera funz iona come una nor male tastiera el ettronica duran te le esibiz ioni, ma può anch e essere utilizzata per regolare le impostazioni MI DI e per inviare messagg i MIDI. Le etichette al di sopra dei tasti n e indicano le funzioni. I tasti numerati consent ono di inserir e valori per [...]

  • Pagina 16

    16 GRUPPO OTTAVA - -1 – Abbassa la gamm a delle ottave del la tastiera di u n'ottava. STANDA RD – Imposta la gamma delle ottave sul valore predefinito, con il primo tasto a C0. +1 – Alza la gamma delle ottave della tastiera di un'ottava. TRASPONI GRUPPO Questi parametri tr aspongono la t astiera di un semi tono alla volt a. È possi[...]

  • Pagina 17

    17 RISOLUZIONE DI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Verificare il colle gamento USB del com puter per assicurarsi che il Q61 sia ri conosciuto. Se necessario, ricollegare l ’apparecchio e riav viare il computer. Il Q61 non è stat o collegato correttament e. Se si controlla un modulo hardware e sterno, assicurarsi che il cavo MIDI sia collegato d[...]

  • Pagina 18

    18 LIEFERUMFA NG • Q61 • USB-Kabel • Kurzanleitung • Sicherheitshinweise und Garantieinformationen ANSCHLUSSDIAGRAMM Legen Sie beim Ansch luss des Q61 bitte die folgende Situation zu grunde. 1. Das Q61 mit einem USB-Kabel an den Computer anschließen. Das Gerät wird über den USB-Anschluss mit Strom v ersorgt. Anderenfalls, sollte der Comp[...]

  • Pagina 19

    19 FUNKTIONSELEMENT E GERÄTE OBERSEITE 1. KEYBOARD – Das KEYBOARD fungiert als normale, el ektronische Pian otastatur während der Aufführung, kann ab er auch zum Einstell en der MIDI-Opti onen und zum Sende n von MIDI-Mel dungen verw endet werden. Die ober halb der Tasten befindl ichen Bezei chnungen zeig en deren Funkti on an. Die numer ierte[...]

  • Pagina 20

    20 OKTAVENGRUPPE – -1 – Senkt den Oktavenber eich des Key boards um eine Ok tave. STANDA RD – Bringt den Oktavenber eich auf den Standardwer t, bei dem die er ste Note C0 ist. +1 – Erhöht den Oktav enbereich des Key boards um eine Okt ave. TRANSPOSITIONSGRUPPE Diese Parameter transponieren d as Keyboard jew eils um einen Halbton. Sie könn[...]

  • Pagina 21

    21 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG USB-Verbindung des C omputers überprü fen und sicherstellen, dass das Q61 erkannt w ird. Falls notwendig, Verbi ndung erneu t aufbauen u nd Computer erneut starten. Q61 ist nicht vorschriftsmäßig angeschlossen. Wird über die Ver bindung ein ex ternes Gerät gesteuert, sicherstellen, dass das MIDI-Kabel[...]

  • Pagina 22

    22 MIDI IMPL EMENTA TION CHART Transmit/Export Recognize/Import Remarks 1. Basic Informati on MIDI channels 1-16 No Default = 1 Note numbers 12-108 No With Octave +/- but tons Program chang e 1-128 No Bank Select response Yes No 0-127 Modes supported: M ode 1: Omni-On, Poly Mode 2: Omni-O n, Mono Mode 3: Omni-Off, P oly Mode 4: Omni-O ff, Mono Mult[...]

  • Pagina 23

    [...]

  • Pagina 24

    www .alesis.com 7-51-0376-A[...]