Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Alpina SF-5068 manuale d’uso - BKManuals

Alpina SF-5068 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Alpina SF-5068. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Alpina SF-5068 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Alpina SF-5068 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Alpina SF-5068 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Alpina SF-5068
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Alpina SF-5068
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Alpina SF-5068
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Alpina SF-5068 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Alpina SF-5068 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Alpina in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Alpina SF-5068, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Alpina SF-5068, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Alpina SF-5068. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    EN  SF ‐ 5068  Air  Purifier  Instruction  for  use  DE  SF ‐ 5068  Luftreiniger  Bedienungshinw eise  FR  SF ‐ 5068  Purificat eur  d’ air  Mode  d`emploi  IT  SF ‐ 5068  Purificat ore  d’ aria  Manuale  d´uso  NL  SF ‐ 5068  Luchtr[...]

  • Pagina 2

    2    DE  KO M P O N E N T E N  1. Fr eigabet as te  2. Luft einlassgit ter  3. Vo r f i l t e r ,  HEP A ‐ Fi l t e r  und  Aktivk ohle ‐ Fi l t e r .  4. Luft auslassgit ter  5. Ger ät ebasis  6. Be dienf eld  7. Handgrif f  8. F i ltergehäuse   IT  DESCRIZIONE  DELLE  PA R T I  [...]

  • Pagina 3

    3 HR  OPIS  DIJELO V A  1. Sklopka  blok ade  2. Reš e tka  za  dovod  zrak a  3. Pre dfi ltar  HEP A  filtar  i  filtar  s  aktivnim  ugljenom  4. Reš e tka  za  izlaz  zrak a  5. Baz a  6. Upra vlja č ka  plo č a  7. Ru č ka  8. Ku ć ište  filtra   SK  P[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH  Dear  Custome r ,   Thank  you  for  choosing  this  ALPINA  home  applian ce.  Yo u r  Alpina  appliance  co mes  with  a  2  year  wa r ranty  and  will  provide  years  of  ser vice  if  looke d  af ter  properly .  The  ALPINA  name [...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH    Wa r n i n g :    This  appliance  is  e quipped  with  a  grounded,  Ty p e  G,  3 ‐ pin  power  supply  cord.  This  is  a  saf ety  fea t u re .  Do  not  at tempt  to  def eat  the  saf ety  purpose  of  this  plug .   T[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH   Disposal  of  yo ur  old  appliance   1. When  this  crossed ‐ out  wheeled  bin  sy mb o l  is  attached  to  a  product  it  mean s  the  product  is  cove red  by  the  European  Dir ective  2002 / 96 /EC.  2. All  electrical  and  el[...]

  • Pagina 7

    7 DEUTSCH  Sehr  geehrter  Kunde,   Vi e l e n  Dank,  dass  Sie  sich  für  ei n  ALPINA  Haushaltsg erät  entschieden  haben.  Hier mit  h aben  Sie  sich  für  die  bes ten  Haushaltsgeräte  mit  einer  2 ‐ jährig en  Garan tie  und  vielen  Jahren ?[...]

  • Pagina 8

    8 DEUTSCH   6. Um  die  Luftqualit ät  im  Raum  wirksam  zu  verbe ssern,  stellen  Sie  das  Ger ät  an  ei nem  gut  belüften  Ort  in  der  Nähe  der  Ursache  für  die  Luftverunreinigung  auf .  Abb.  VI    W arnung:   Di es es  Gerä[...]

  • Pagina 9

    9 DEUTSCH  Entsorgung  von  Altgerä ten   1. Die  durchkreuzte  Mülltonne  bedeut et,  dass  d ies es  Produkt  der  eur opäisc hen  Richtlinie  20 02 / 96 /EC  unterlieg t.  2. Alle  elektrischen  und  elektronischen  Gerä te  müssen  getr en nt  vo m  Hausmüll  ü[...]

  • Pagina 10

    10 FRANÇAIS  Cher  Client,   Merci  pour  le  choix  d'u n  appa reil  ménager  ALPINA.  Nous  vous  en  offrons  une  gar antie  de  2  ans,  un  entr etien  adéquat  de  l'appareil  garan tira  plusieurs  années  d'uti lisation.  ALPINA ?[...]

  • Pagina 11

    11 FRANÇAIS   6. Placer  dans  un  endr oit  bien  ve nti lé  près  de  la  source  de  pollution  de  l’ air  afin  d’ améliorer  de  manière  effi cace  la  qualité  de  l’ air  intérieur .  F igure  VI   ?[...]

  • Pagina 12

    12 FRANÇAIS   Se  débarr asser  de  votre  appareil  usagé   1. Lorsque  ce  symb ole  d'une  poubelle  à  rou e  barrée  es t  attaché  à  un  produit,  cela  signifie  que  le  produit  est  co uver t  pa r  la  Directive  Européenne  2[...]

  • Pagina 13

    13 IT ALIANO  Gentile  utente,   Gr azie  per  av er  scelto  l’ el ettrodomes tico  ALPINA.  Il  vostro  Alpina  è  fornito  di  una  garanzia  di  2  anni  e  fornirà  anni  di  servizio  se  ve  ne  prederete  cur a.  Il  nome  ALPINA  vi ?[...]

  • Pagina 14

    14 IT ALIANO    Av ve r t e n za :  Quest o  apparecchio  è  dota to  di  un  cavo  di  alimentazione  tipo  G  3 ‐ pin.  È  una  ca ratteri sti ca  di  sicure zza.  Non  cercare  di  smont are  la  macchina.   RISOLU ZIONE  PROBLEMI   Problema  Moti[...]

  • Pagina 15

    15 IT ALIANO   Rimozione  dell’ apparecchio  vecchio   1. Quando  que sto  simbolo  de l  cestino  sbarr ato  è  attaccato  ad  un  prodot to  significa  che  esso  è  co pe rto  dalla  diret tiva  eur opea  2002 / 96 /EC.  2. Tu t t i  i  prodotti  elettrici[...]

  • Pagina 16

    16 NEDERLAN DS  Geacht e  klant,   Wi j  dank en  u  voor  de  aank oop  van  dit  AL PINA  product.   BELANGRIJKE  VEILIGHEIDSW AARSCHUWINGEN   Bij  het  gebruik  van  elektrische  producten  moet  u  altijd  bepaalde  v eiligheidsmaatregelen  in  acht [...]

  • Pagina 17

    17 NEDERLAN DS      W aarschuwing:  Dit  apparaat  is  uitgerust  met  een  geaarde  stekker ,  type  G.  Dit  is  een  veiligheidsonderdeel.  Probeer  het  veiligheidsdoel  van  deze  stekker  niet  te  omz eile[...]

  • Pagina 18

    18 NEDERLAN DS   WEGGO OIEN  VA N  UW  APP ARAA T   1. Wanneer  dit  doorg ekruiste  vuilnisbaksymbool  zich  op  het  product  bevindt  dan  betek e nt  het  dat  het  val t  onder  Europe se  richtlijn  20 02 / 96 /EC.  2. Alle  elektrische  en  elektronisch[...]

  • Pagina 19

    19 SVENS KA  Bäste  k und,   Ta c k  fö r  att  du  har  va l t  ALPINA  hemutrustning.  Din  Alpina ‐ appar at  leverer as  med  2  år s  gar anti  och  ko m m e r  att  fungera  i  många  år  om  du  tar  hand  om  den.  Namnet  ALPINA  ge[...]

  • Pagina 20

    20 SVENS KA    Va r n i n g :  Denna  appara t  är  fö r sed d  med  en  jordad,  3 ‐ sti fts  strömkontakt  av  typ  G.  Detta  är  en  säk erhetsfunktion.  Fö rstö r  inte  säk erhetssyft et  med  denna  typ  av  ko n t a k t .   FELSÖKNING  ?[...]

  • Pagina 21

    21 SVENS KA  KASSERA  DIN  APP ARA T    1. När  denna  överk orsade  soptunnesymbol  sitt er  på  en  produkt  betyder  det  att  produkten  sorter ar  under  EU ‐ direktiv  2002 / 96 /EC.   2. Alla  elektriska  och  elektroniska  produkter  bör  sortera[...]

  • Pagina 22

    22 DA NS K  Kær e  kunde,   Ta k ,  fo rd i  du  har  valgt  dette  ALPINA  produkt  til  hjem met.  Dit  Alpina  produkt  leveres  me d  en  2  års  garan ti  og  vi l  tjene  dig  i  mange  år ,  hv i s  du  pa ss er  godt  på  det.  AL[...]

  • Pagina 23

    23 DA NS K     Adva rs el  Af  hensyn  ti l  si kk erheden  er  d ette  udstyr  fo rs y ne t  med  en  ledning  med  et  Ty p e  G  trebens  jordst ik.  Omg å  ikk e  dette  sti ks  sikk erheds formål.   FEJLS?[...]

  • Pagina 24

    24 DA NS K   Bortskaff else  af  gam m el t  udstyr   1. Når  dette  mæ rk e  med  en  overkrydset  af faldsbeholder  på  hjul  findes  på  pr oduktet,  betyder  det,  at  produkt et  er  dæk k et  af  europæisk  direktiv  2002 / 96 /EC.  2. Alle  elektr[...]

  • Pagina 25

    25 РУССКИЙ  У важаемыйпокупатель ,   Благодарим вас зато ,  что вы выбрали этот  к ачественный бытовой прибор ALPINA. Д л я в а ш е г о п р и б о р а  Alpina  мы предлагаем[...]

  • Pagina 26

    26 РУССКИЙ   5. ЗАПРЕЩЕНО разме щатьприборвблизилегковоспламеняющихсямат ериалов ( напр . зановесок ).  См . рисунок  V  6. Длякачественногоу лучшениясостояниявоздух?[...]

  • Pagina 27

    27 РУ ССКИЙ  Утилизациявыше дшегоизстрояустройства  1. Е с л и н а у с т р о й с т в е и м е е т с я т а к о й з н а ч о к с п е р е ч е р к н у т ы м м у с о р н ы м контейнером , э т[...]

  • Pagina 28

    28 ROMÂ N Ă  Stimate  Clien t,   V ă mul ț umim  c ă a ț i  ales  acest  apara t  electrocasnic  AL PINA  de  înalt ă calitat e.  Apar atul  Al pina  dispune  de  o  gar an ț ie  de  2  ani ş i  v ă va  oferi  ani  întregi  de  func ț ionare[...]

  • Pagina 29

    29 ROMÂ N Ă    Av ertisment:   Aces t  apar at  este  dotat  cu  un  cab l u  de  alimentare  electric ă cu  împ ă mântar e,  cu ş te c ă r  cu  trei  lamele,  tip  G.  Ac easta  es te  o  func ț ie  de  siguran ță .  Nu  înce rca ț i  s [...]

  • Pagina 30

    30 ROMÂ N Ă   Eliminarea  apar atului   1. Când  simbolul  tomberonului  t ă ia t  figurea z ă pe  un  product,  acest a  indic ă f a ptul  c ă res pe ct iv ul  produs  intr ă sub  inciden ț a  Directivei  Europene  2002 / 96 /C E.  2. To a t e  produsele  ele[...]

  • Pagina 31

    31 HRV A TSKI  Dragi  kor is ni č e,   zah valjujemo  Va m  što  ste  odabrali  ku ć anski  ure đ aj  mark e  ALPINA.  Odabrali  ste  najbolji  ure đ aj  ko j i  nudi  jamstvo  od  2  godine  i  godinu  serv isa.  Ime  ALPINA  vam  donosi  kvalitetu,  [...]

  • Pagina 32

    32 HRV A TSKI     Upoz orenje:  Ure đ aj  je  opremljen  uzemljenim,  trožilnim  kabelom  za  napajanje  G  tipa.  Ov o  je  sigurnosno  obilježje.  Nemojte  po kuš avat i  zao b i ć i  sigurnosnu  namjenu  ovog ?[...]

  • Pagina 33

    33 HRV A TSKI   Zbrinjav anje  dotrajalog  tostera   1. Kad  se  na  proizvodu  nalazi  prekriženi  simbol  ka nt e  za  sme ć e  na  ko ta č ima,  to  zna č i  da  je  proiz vod  obuhv a ć en  Europsk om  direktivom  2002 / 96 / EZ.  2. Svi  elektri č ni  [...]

  • Pagina 34

    34 Č ESK Y  Vá ž e n ý  zákazn íku ,   D ě ku j em e  vám,  že  jste  si  zvolil/a  kvalitní  domácí  spot ř ebi č ALPINA.  Vá š  spot ř ebi č Alpina  má  2  roky  zá r u ku  a  p ř i  do bré  pé č i  vám  posky tne  roky  pr ovozu.  Zna [...]

  • Pagina 35

    35 Č ESK Y    Va r o v á n í :   Te n t o  p ř ístroj  je  vybav en  3kolík ovým  uz em n ě ným  napájecím  kabelem  typu  G.  Te n t o  kab e l  má  bezpe č nostní  funkci.  Nesnažt e  se  ho  proto  upr av ovat  ani  používat  jin ý .   Ř EŠ[...]

  • Pagina 36

    36 Č ESK Y   Likvidace  sta réh o  spot ř ebi č e   1. Po ku d  je  na  spot ř ebi č i  te nto  sy mb o l  p ř eškrtnuté  popelnice,  znamená  to,  že  na  výrob ek  se  vztahuje  evropská  sm ě rnice  2002 / 96 /ES.  2. Ve š ke r é  elektrick é  a  el[...]

  • Pagina 37

    37 SLO VENSKY  Vá ž e n ý  zákazn ík ,   Ď akujeme  Vá m  za  kúpu  tohto  kvalitného  prístroja  ALPINA  do  domácnosti.  Na  vaš e  zariadenie  Al pina  sa  vz ť ah uje  dvojro č ná  zár u ka  a  bude  vám  slúži ť roky ,  ak  sa  s  ním[...]

  • Pagina 38

    38 SLO VENSKY     Upozornenie:   To t o  zar i ad e n ie  je  vyba vené  uzemnen ým  napájacím  ká bl o m  typu  G  s  3 ‐ k olíkovou  prípojk ou.  Je  to  bezpe č nostná  funkcia.  Nepokúšajte  zruši ť bezpe č nostnú  funk ciu  tej to  prípojky . [...]

  • Pagina 39

    39 SLO VENSKY   Likvidácia  sta rého  zar iad en ia   1. Ak  je  na  prístroji  nalepený  te nto  sym b ol  s  pre č iarknutým  ko nt a j n e r o m  na  odpadky ,  znamená  to,  že  sa  na  výr obok  vz ť ahuje  európska  smernica  2002 / 96 /EC.  2. Vš [...]

  • Pagina 40

    40 MAG Y AR  Ti s z t e l t  Vá s á r l ó !   Kö szö n j ü k ,  hogy  ez t  a  min ő ségi  ALPINA  otthoni  ké s z ü l é ke t  v ála sztotta.  Az  Ön  A lpina  ké s z ü l é ké r e  2  év  gar ancia  van,  és  a  szervizelés e  a  ké s ő bbiekben  is [...]

  • Pagina 41

    41 MAG Y AR      F igyelmezt etés:  A  ké s z ü l é k  G  típusú,  véd ő földeléses  ké s z ü l é k ,  háromérintk ez ő s  du ga ssz al.  A  harmadik  éri ntk ez ő áramütés  ellen  véd.  Ne  ikta ssa  ki, [...]

  • Pagina 42

    42 MAG Y AR   Az  elhasznált  kés z ü lé k  eltávolít ása   1. Ha  az  áthúzot t  ke r e ke s  tart ál y  látható  a  ter mé kn él ,  az  azt  jelenti,  hogy  a  te rm é ket  az  EU  2002 / 96 /EC  el ő írásnak  megf elel ő en  ke l l  ke ze l n i . [...]

  • Pagina 43

    43 POLSKI  Szanowny  Kliencie,   Dzi ę kuj em y  za  wybranie  tego  wysokiej  jako ś ci  urz ą dzenia  gospodarstwa  domowego  ALPINA.  Do  Tw o j e g o  urz ą dzenia  Alpina  do łą czona  jes t  2 ‐ letnia  g war an cja,  a  w  przypadku  odpowi edniego  ko r z [...]

  • Pagina 44

    44 POLSKI   Ostrz e ż enie :   Niniejsz e  urz ą dzenie  jest  wyposa ż one  w  uziemiony ,  3 ‐ bol cowy  kab el  zasilania  typu  G.  Jes t  to  zabezpiecz enie.  Nie  nale ż y  próbow a ć samemu  mody f ikow a ć zab[...]

  • Pagina 45

    45 POLSKI  Likwidacja  sta re go  urz ą dzenia   1. Je ś li  produktowi  towar zyszy  sy m bo l  przekr e ś lonego  pojemnika  na ś mieci,  ozn acza  to,  i ż produkt  podlega  dyrektywie  Unii  Europejskiej  200 2 / 96 /EC.  2. Ws z y st k i e  elektryczne  i  elektron[...]