Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Alpina SF-9371. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Alpina SF-9371 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Alpina SF-9371 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Alpina SF-9371 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Alpina SF-9371
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Alpina SF-9371
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Alpina SF-9371
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Alpina SF-9371 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Alpina SF-9371 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Alpina in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Alpina SF-9371, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Alpina SF-9371, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Alpina SF-9371. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
EN SF-9371 P atio Hea ter Instruction for use DE SF-9371 T erra ssenheizung Bedienungshi nweise FR SF-93 71 Chauffage po ur terr asse Mode d`emploi IT SF-93 71 Riscaldator e P atio Manuale d´uso NL SF-9371 T err as v erwarmer Gebruiksaanwijzing DK SF-93 71 T erra sse-opvar mer Brugervejledning SF-93 71 EN: For your own s afety read these instructi[...]
-
Pagina 2
2 ENGLISH Dear Customer , Thank you for choosing this ALPINA home appliance. Y our Alpina appliance c omes with a 2 year w arr an ty and will provide years of service if look e d after pr operly . The ALPINA name brings you Q uality , R e liability and Dependability . W e hope you will continue to mak e ALPINA your first choice in home appli ance s[...]
-
Pagina 3
3 ENGLISH 1. F ix the heater with the brack et that pr ovide d using the 4pcs of M6*10mm Scr ews and knobs. 2. F ix the brack et on the wall by using th e 4PCS M6*50mm, scre w it tightly . 3. Adjust the reflector in the required beam direction. This will be a declination of about 30°-45 ° horizontally. Tighten the knob s on end caps once directio[...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH DISPOSAL OF YOUR OLD APPLIANCE 1. When this cr ossed-out w h eeled bi n symbol is a ttached t o a product it me ans the pr oduct is co ver ed by the Europe an Directive 200 2 / 96 /EC. 2. All electrical and electroni c products s hould be dispos ed of separ ately from the municip al waste s tream via designat ed collection facilitie s app[...]
-
Pagina 5
5 DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, V ielen Dank, dass Sie sich für ein ALPINA Haushalts gerät entschie den haben. Hiermit haben Sie sich für die bes ten Haushaltsgerä te mit einer 2-jährigen Gar antie und vielen Jahren z uverlässiger Dienst e entschieden. Mit ALPI NA entscheiden Sie sich für Qualit ät , Zuverlässigk eit und V erlässlichk eit.[...]
-
Pagina 6
6 DEUTSCH 1. Montieren Sie Heizger ät und mitgelief erte W and halterung mit den 4 M6x10 mm Bolz en und Muttern. 2. Montieren Sie die W and halterung mit de n 4 M6x50 mm M auera nk ern an der W and. Bit te ziehen Sie die Schrauben f est an. 3. Stellen Sie den Reflektor wunschgemä ß in einem horizontal en Wi nkel zwischen 30º un d 45º ein. Zieh[...]
-
Pagina 7
7 DEUTSCH ENTSORGUNG V ON AL TGERÄ TEN 1. Die durchkr euzte Mülltonne b edeut et, da ss diese s Produkt der eur opäischen Richtlinie 200 2 / 96 /EC unt erliegt. 2. Alle elektrischen und elektronische n Gerät e müssen getrennt v om Hausmüll über Sammelstellen en tsorgt werden . 3. Die ordnungs gemäße En tsorg ung Ihr es Altge rä tes hilft [...]
-
Pagina 8
8 FRANÇAIS Cher Client, Merci pour le choix d'un appareil ménager ALPINA. Nous vous en offrons un e gar antie de 2 ans, un entretie n adéquat de l'a pparei l gar antir a plusieurs années d' utilisation. ALPINA vous assur e un e bonne q ualité et un e fiabilité pour to ujours. Nous e s pérons qu e vo us continue z à f aire de [...]
-
Pagina 9
9 FRANÇAIS 1. F ix ez le chauf fage sur le s supports fournis à l'ai de de s boulons et écr ous M6 * 10 mm fo urnis. 2. Montez le support au mur e t bien serrez à l'aide des boulons M6 * 50 mm. 3. Oriente z le réflect eur de chaleur dans la bonne dir ection. Ceci peut se f aire dans un angle de 30° à 45° à l'horizon tale. Bi[...]
-
Pagina 10
10 FRANÇAIS SE DEBARRA SSER DE V O TRE APP AREIL USAGE 1. Lorsque ce s ymbole d'une poub elle à ro ue barrée es t at taché à un pr oduit, cela signifie que le pr oduit est couvert p a r la Directiv e Européenne 2002 / 96 / EC. 2. T ous les pr oduits électriques et électr oniques doiven t êt re mi s a u re but sé paré me nt d es ord [...]
-
Pagina 11
11 IT ALIANO Gentile utente, Gr azie per ave r scelt o l’ elettr odomestico AL PINA. Il vostro Al pina è f ornito di una gar anzia di 2 anni e fornirà anni di serviz io se ve ne prederet e cura. Il nome ALPINA vi offr e qualità, affidabilità e si curezz a. Speriamo che c ontinuerà a s cegliere i prodot ti ALPIN A come elettrodome stici per l[...]
-
Pagina 12
12 IT ALIANO 1. F issare il riscaldatore f ornito con 4 pezzi di M6* 10mm viti e bulloni 2. F issare il braccio alla par ete usan to 4 pe zzi M6*50 mm. 3. Regolare il riflettore nella direzione richiesta. Sarà un’inclinazione di 30-45 ° orizzontalmente Stringere la manopola o tappo in direzione fissa. UTILIZZO 1. Il tasto è usato per con troll[...]
-
Pagina 13
13 IT ALIANO RIMOZIONE DELL ’ APP ARECCHIO VE CCHIO 1. Quando ques to simbolo del cestino sbarr ato è at taccat o ad un prodot to significa che esso è copert o dalla dire ttiva europea 2002 / 96 /EC. 2. T utti i pr odotti elettrici e d elettr onici dovrebbero esser e eliminate separa tamente dai rifiuti comunali at trav erso le struttur e di ra[...]
-
Pagina 14
14 NEDERL ANDS Geachte klan t, W ij dank en u voor de aank oop v an dit ALPINA prod uct. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSW AARS CHUWINGEN Bij het gebruik van elek trische producte n moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatreg elen in acht nemen: 1. Lees alle instructies zorgvuldig door. 2. Verzeker u ervan dat de netvoeding over ee nkomt met die op het gegeve[...]
-
Pagina 15
15 NEDERL ANDS 1. Beve stig de terr asverw armer met behulp van de meegelev erde beugel en de 4 M6*10mm schroev en en moeren. 2. Beves tig de beugel st evig aan de muur met de 4 s tuks M6*50mm schroe ven. 3. Stel de reflector af in de vereiste richting van de warmtestra ling. Meestal is dit in een hoek van 30º - 45º va nuit horizontale positie. D[...]
-
Pagina 16
16 NEDERL ANDS WEGGO OIE N V AN UW APP ARAA T 1. W anneer dit doorgekruis te vuilnisbaks ymbool zich op he t product bevindt dan bet ek ent het dat het v alt onder Europe se richtlijn 2002 / 96 /EC. 2. Alle elektrische en elektronisch e pr oducten dienen apar t van de gemeent elijke afv alstr oom weggegooid te wor den via aangewe zen inza melfacili[...]
-
Pagina 17
17 DA N S K Kære k unde , T ak fordi du v algte dett e ALPINA-produkt til hjemmet. Dit Alpina-produk t leveres med 2 års gar anti og vil tjene dig i mange år , hvis du passer godt p å det. Navn et ALPINA s tår for kv alitet, pålidelighed og trov ærdighed. V i håber , at du Alpina fortsa t vil være dit førs tev alg ved ansk affelse af uds [...]
-
Pagina 18
18 DA N S K 1. Monter v armeovnen med den me dfølgende holder . Brug de fire M6*10mm skruer o g knopper . 2. Monter hol d eren på væggen med de fir e M6*50mm skruer og skru str amt til. 3. Indstil reflektoren i den ønskede stråleretni ng. Dette vil være en vandret deklina t ion på 30°-45°. Str am knopperne på endedækslerne, når retninge[...]
-
Pagina 19
19 DA N S K BORTSKAFFELSE AF G AMMEL T UDSTYR 1. Når dett e mærke me d en overkrydse t af faldsbeholder på hjul findes på pr oduktet, bety der det, at pr odukte t er dækk et af europæisk dir ektiv 2002 / 96 /EC. 2. Alle elektrisk e og elektr onisk e produk t er skal bortskaf f es a d skilt fra k ommunalt aff a ld på dertil best emte opsamlin[...]