Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Speaker
Altec Lansing A7
11 pagine 0.3 mb -
Speaker
Altec Lansing CD308-4T
4 pagine 0.24 mb -
Speaker
Altec Lansing 5194-XM
1 pagine 0.33 mb -
Speaker
Altec Lansing CD408-8T
4 pagine 0.26 mb -
Speaker
Altec Lansing PT7031
44 pagine -
Speaker
Altec Lansing CD408-32T
4 pagine 0.26 mb -
Speaker
Altec Lansing IM11
10 pagine 0.18 mb -
Speaker
Altec Lansing 5195-X
1 pagine 0.33 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Altec Lansing 1M414. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Altec Lansing 1M414 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Altec Lansing 1M414 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Altec Lansing 1M414 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Altec Lansing 1M414
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Altec Lansing 1M414
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Altec Lansing 1M414
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Altec Lansing 1M414 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Altec Lansing 1M414 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Altec Lansing in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Altec Lansing 1M414, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Altec Lansing 1M414, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Altec Lansing 1M414. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
User ’s guide Mode d’ emploi Guía del usuario Guia do oper ador Guida per l’utente Gebr auchsanleitung Buku Petunjuk[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
3 The lightning ash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “ dangerous vol tage” within the product’ s enclosure that may be of suf cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Caution: T o prevent the r isk of electric shoc[...]
-
Pagina 4
4 C ongr atulati ons on y our pur chase of an i nMotion system—t he portable system w ith an a dva nced Cla ss D amp lier , surr ound e ffe ct technology and crystal-clear speakers. Its sleek design cradles your MP3 pla yer secu rely and att ract ively as it p umps out[...]
-
Pagina 5
5 3. Press the “SOURCE” button until “ AUX” is selected on the LCD screen. 4. Set the volume on the audio source at mid-level. 5. Set the volume on the inMotion system at the minimum level and adjust to a comfortable listening level. 1. Press the “+” bu[...]
-
Pagina 6
6 The Power LED is not lit (AC Oper ation). The power supply cor d isn’ t connected to a w a ll ou tl e t a nd/o r th e p o we r s up p ly co n ne ct o r is not plugged into the power supply jack on the back of the inMotion system. Insert the barrel c[...]
-
Pagina 7
7 Le symbole gurant un éclair dans un triangle équilatér al est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant êtr e d’amplitude sufsante pour constituer un risque d’ électrocution. Attention : Pour prév enir tout risque d’électr[...]
-
Pagina 8
8 Pe rmettez- nous de vous f élicit er de v otre a cquisiti on d’un système inMotion—le système portable doté d’un amplicateur haut niveau de cla sse D , de l a technolo gie d’ eff et surr ound et d’ enceinte s d’une c[...]
-
Pagina 9
9 Le système inMotion inclut une prise d’ entrée auxiliaire (A UX) qui vous permet de vous connecter à d’autres sour ces audio, telles que les lecteurs MP3 non enchables dans la station d?[...]
-
Pagina 10
10 La diode électroluminescente Marche ne s’allume pas (fonctionnement CA). Le cordon du bloc d’alimentation univer sel n ’ es t pa s b r a nc hé da ns un e p r is e m u r al e e t /o u le co n ne ct e ur du b l oc d’ al i me n ta ti o n[...]
-
Pagina 11
11 La gura del r ayo acabado en punta de echa y encerrada dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suciente para que una persona sufr a una descarga eléctrica. Precauci?[...]
-
Pagina 12
12 Le f elicita mos por compr ar el s istema i nMotion, el sistem a portátil con ampli cador de clase D av anzado , tecno log ía de ef ecto envo lvente y al tavoc es que o frece n un sonid o nítido . Su di seño ele gante soporta su reproductor MP3 d[...]
-
Pagina 13
13 3. Pulse el botón “SOURCE” hasta que se m uestre “ A UX” en la pantalla LCD . 4. Ajuste el volumen de la fuente de audio en un nivel medio. 5. Ajuste el volumen del inMotion en el nivel mínimo y elévelo hasta conseguir un nivel de audición cómodo. 1. Pulse [...]
-
Pagina 14
14 No se enciende el LED de alimentación (funcionamiento con CA). El ca b le d e s u mi ni s tr o e l éc t ri c o u ni v er s al no es t á c on ec t ad o a u n a t om a d e p ar e d y /o e l co n ec t or d e l s um in i s[...]
-
Pagina 15
15 O raio com ponta em seta, dentro de um triângulo equilátero , destina-se a alertar ao usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do invólucr o do produto, a qual pode ser de magnitude suciente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas. Cuidado: P ara evitar o risco de[...]
-
Pagina 16
16 P arab éns por ter adqu irido um siste ma inMot ion, o si stema po rtátil que in corp ora um av ança do ampli cador d a Classe D , tecnolo gia de som e nvol vente e altif alante s com um som cri stalino . O desi gn sostic ado perm ite-lhe anc orar o seu l eitor de MP3 de f[...]
-
Pagina 17
17 3. Prima o botão “SOU RCE” até ser apresentado “ AUX” no ecrã LCD . 4. C oloque o volume da fonte de áudio num nív el médio. 5. C oloque o volume do sistema inMotion no nível mínimo e aumente- o progr essivamente até ating ir um nível de audição confortável. [...]
-
Pagina 18
18 O LED da alimentação não está aceso (funcionamento com alimentação de tomada de parede). O cabo da fonte de alimentação não está li g a do a um a t o ma da de pa r ed e e/o u o co n ec t or d a f ont e d e a li m en t aç ão nã o e st á l[...]
-
Pagina 19
19 Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triang olo equilatero servirebbe per avvertire l’utente della pr esenza di “tensione elev ata” non isolata nel cor po del prodotto, che potrebbe essere di v alore sufciente per costituire rischio di scossa elettrica alle persone. Attenzione: Per prev enire il risc[...]
-
Pagina 20
20 C omplimenti per aver acquistato un sistema inMotion, il sistema portatile dotato di un amplicatore av anzato di classe D, della tecnol ogi a surr ound e d i alto parlanti per un audio cr istall ino. ll suo design eleg ante sosti ene il l ettore MP3 in[...]
-
Pagina 21
21 Il sistema inMotion è dotato di una presa di ingresso ausiliario (A UX) che consente di collegarlo a sorgenti audio al ternative, come lettori MP3 che non dispongono di connettore[...]
-
Pagina 22
22 LED di alimentazione spento (funzionamento a CA). Il ca v o d el l ’a l im en t at o re no n è c o ll e g at o al l a p re s a a m u r o e/o i l c on n et t or e dell’alimentatore non è inserito nella pr esa dell’alimentatore sulla pa[...]
-
Pagina 23
23 Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das V orhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen elektrischen Schock erleiden können. Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder die Gehäuserückseite) ab, es b[...]
-
Pagina 24
24 Herzlichen Glückwunsc h zu Ihrem Kauf eines inMotion S ystems—dem portablen System mit einem ausger eiften D-Klasse-V erstärker, Surr ound-E ffe kt- T echnolog ie und k ristal lklare n Lautsp rechern. Mit seinem schlanken Design hält e s Ihr[...]
-
Pagina 25
25 Das inMotion System enthäl t eine zusätzliche Inputbuc hse (AUX), über die Sie alternative Audioquellen, wie z.B. nicht andoc kbare MP3- Playermodelle,[...]
-
Pagina 26
26 Die Stromanzeig e- LED leuchtet nicht auf (Netzbetrieb). Da s N e tz ka b el is t n ic ht mi t d er St e ck do se verbunden und /oder die Netzkabelverbindung is t n i ch t in di e S t ro m v er sor g un g sb u ch se a u f der Rückseite des inMotion Sys[...]
-
Pagina 27
27[...]
-
Pagina 28
28[...]
-
Pagina 29
29[...]
-
Pagina 30
30[...]
-
Pagina 31
31[...]
-
Pagina 32
32[...]
-
Pagina 33
33[...]
-
Pagina 34
34[...]
-
Pagina 35
35[...]
-
Pagina 36
36[...]
-
Pagina 37
37[...]
-
Pagina 38
38[...]
-
Pagina 39
39 T anda petir dengan kepala panah dalam segitiga sama sisi, dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna mengenai adany a “tegang an berbahaya” y ang tak berpelindung dalam selaput produk y ang mungkin cukup besar untuk menimbulkan risiko sengatan listrik bag i manusia. Aw as: Untuk mencegah r isi[...]
-
Pagina 40
40 Selama t atas p embelian sistem inMotion —sistem portabel de ngan sebuah amplie r K elas D y ang maju, t eknolo gi ef ek su rround dan peng era s suar a seje rnih kr istal. Desain y ang cantik denga n MP3 pla yer ter pasan g deng an aman dan men arik[...]
-
Pagina 41
41 3. T ekan tombol “S OURCE” hingga muncul kata “ AUX” di lay ar LCD . 4. Setel volume sumber audio ke tingkat sedang. 5. Setel volume inMotion ke tingkat minimum dan setel ke atas ke tingkat dengar y ang ny aman. 1. T ekan tombol “+” untu[...]
-
Pagina 42
42 LED Day a tidak meny ala (Peng operasian AC ). K ab e l c at u d a y a b e lu m d ih ubu n gk a n ke st o pk o nt ak di n di ng da n/a t au ko ne k to r c at u da y a b el u m di c ol o kk an ke da la m j a ck c at u day a pada bagian belakang sistem[...]
-
Pagina 43
[...]
-
Pagina 44
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • C et appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. CORPORA TE HEAD QUAR TERS: 535 Rte. 6 & 209, Milfor d, P A 18337-0277 • 800-AL TEC-88 • 570-296-4434 • F ax 570-296-6887 EUROPE: 13 Rue Beaumont, L -1219 Luxembourg, Luxembour g ASIA/P ACIFIC: 25 Can[...]