Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Altek 830-KP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Altek 830-KP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Altek 830-KP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Altek 830-KP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Altek 830-KP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Altek 830-KP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Altek 830-KP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Altek 830-KP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Altek 830-KP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Altek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Altek 830-KP, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Altek 830-KP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Altek 830-KP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Pr ocess Calibrator T echChek™ 830-KP[...]
-
Pagina 2
1 Y our New T echChek 830-KP Lighten your load … take the T echChek 830-KP to every site. It ’ s like bringing a cartload of test equipment from the shop to the control room or the fi eld. The T echChek 830-KP sources and reads DC like a milliamp or voltage calibrator , simulates and measures T/Cs & R TDs like a temperature calibrator , ge[...]
-
Pagina 3
3 GENERAL TURN-ON Each time you turn on the T echChek 830-KP it runs through a self check then returns to the most recently selected settings. SOURCE - The three QUIK-CHEK outputs will be the same as previously stored. Each time a different function is selected, the associated three QUIK-CHEK outputs will be recalled. READ - The 830-KP is ready to [...]
-
Pagina 4
5 GENERAL CONFIGURING TEMPERA TURE SCALES The thermocouple and RTD ranges may be con fi gured for full time use of ° C, full time use of ° F or selectable ° C and ° F operation. This con fi guration is part of the DEF AUL T SETTINGS below . AUTO-OFF T echChek 830-KP can be set up to turn itself off after 30 minutes of inactivity . The interna[...]
-
Pagina 5
GENERAL SELECTING FUNCTIONS Press a function key to choose among mA, V , T/C, Ω , R TD, FREQ and PRESSURE. SELECTING RANGES Press the RANGE/TYPE pushbutton to select the desired range and scale. SOURCE RANGES Milliamp: Source: mA, %mA (% 4-20), DP% (% Differential Pressure) 2-Wire Simulator: mA, %mA (% 4-20), DP% (% Dif ferential Pressure) VDC: m[...]
-
Pagina 6
9 CALIBRA TE MILLIAMP INPUTS mA, mA % (Percent of 4 to 20 mA), DP% (DP Flow) Choose this function to provide an output from 0.00 to 24.00 milliamps. The compliance voltage is a nominal 24 VDC to provide the driving power to your milliamp receivers. 1) Disconnect one or both input wires from the device to be calibrated. 2) Press the MILLIAMP/V push-[...]
-
Pagina 7
11 CALIBRA TE VOL T AGE INPUTS V, m V Choose this function to provide an output from 0.00 mV to 1 10.00 mV and from 0.00 to 10.25 VDC. Current compliance up to 20 mA to provide the driving power to your voltage receivers. 1) Disconnect one or both input wires from the device to be calibrated 2) Press the MILLIAMP/V push-button until V or mV appear [...]
-
Pagina 8
13 CONTROLLER (TYPICAL) ADDITIONAL 4-20 mA OR 1-5V INSTRUMENTS RECORDER COMPUTER LOGGER ETC, 1-5V DC 250 Ω Typical 2-Wire T ransmitter +IN- REF +OUT- CHECK 1-5 VOL T INPUTS WITHOUT DISCONNECTING WIRES OPERA TING INSTRUCTIONS 12 CHECK 1-5 VOL T INPUTS WITHOUT DISCONNECTING WIRES Most 1-5 V olt receivers in 4-20mA loops have a 250 Ohm resistor acro[...]
-
Pagina 9
15 CALIBRA TE RESIST ANCE INPUTS Choose this function to simulate a resistance into a variety of instruments. 1) Disconnect one or both input wires from the device to be calibrated 2) Press the T/C/RTD/ Ω pushbutton until the Ω symbol appears on the display . 3) Press the DISPLA Y/SOURCE/READ push-button until SOURCE appears on the display 4) C[...]
-
Pagina 10
17 OPERA TING INSTRUCTIONS Instrument with R TD Input Controller T emperature Transmitter T emperature Indicator T emperature T rip or Alarm Receiver Input Ohms or 2-Wire R TD Controller T ransmitter Computer Three Wire RTD Connection T wo Wire RTD Connection CALIBRA TE RTD INPUTS Four Wire RTD Connection SENSOR } + COMP - COMP Jumper Jumper 16 CAL[...]
-
Pagina 11
19 READ FUNCTIONS Select read by pressing the DISPLA Y/SOURCE/READ pushbutton until the word READ appears on the LCD display . The READ functions measure the desired signal. Multiple scales are available for some functions. MIN/MAX T o read the Maximum or Minimum INPUT since READ mode was entered, simply press the MAX or MIN push-button. The value [...]
-
Pagina 12
21 READ DC and AC VOL T AGE OUTPUTS mV , V , Vhi and V ac Choose this function to measure from 0.00 to 1 10.00 millivolts (mV), 0.00 to 10.25 DC V olts (V). Use the high voltage connection to read from 0.0 to 200.0 VDC (Vhi). See the next page for V olts AC. 1) Press the MILLIAMP/V push-button until mV , V , Vhi or V AC appear on the display 3) Pre[...]
-
Pagina 13
23 22 MEASURE THERMOCOUPLE SENSORS Choose this function to read a thermocouple. The input of the T echChek 830-KP is automatically cold junction compensated. 1) Disconnect the thermocouple from any instrument. 2) Press the T/C/RTD/ Ω pushbutton until the word TYPE & any T/C appear on the display . 3) Press the DISPLA Y/SOURCE/READ push-button[...]
-
Pagina 14
25 CHECK CONTINUITY Choose this function to check continuity . A tone will sound and a sound symbol will appear on the display when the resistance between the leads is less than 100 Ohms. 1) Plug the leads into the T echChek 830-KP as shown below . 2) Press the T/C/RTD/ Ω pushbutton until the Ω symbol appears on the display . 3) Press the DISPL[...]
-
Pagina 15
27 BLA CK BLA CK RED 3 2 1 R TD Element OPERA TING INSTRUCTIONS MEASURE RTD SENSORS 26 MEASURE RTD SENSORS Choose this function to read an RTD. Three wires must be use for both 2 and three wire RTDs. 1) Disconnect the RTD from the instrument being calibrated. 2) Press the T/C/RTD/ Ω pushbutton until any R TD type (Pt, Ni or Cu) appears on the dis[...]
-
Pagina 16
29 Frequency Output Signal Flowmeter Flow Sensor V ariable Speed Drive Controller T ransmitter Frequency Output Signal Flow Meter Line Frequency V ariable Speed Drives Connection for signals with amplitudes below 10.25V RMS Connection for signals with amplitudes to 250 V RMS COUNT FREQUENCIES OPERA TING INSTRUCTIONS 28 COUNT FREQUENCIES Choose this[...]
-
Pagina 17
31 +IN- REF T ypical 2-Wire T ransmitter OPERA TING INSTRUCTIONS CALIBRA TE 2-WIRE TRANSMITTERS (T/C / mA Shown) CALIBRA TE 4-WIRE TRANSMITTERS +IN- REF T ypical 4-Wire T ransmitter Loop Power Supply 24 VDC 30 OPERA TING INSTRUCTIONS CALIBRA TE TRANSMITTERS ANY SOURCE FUNCTION AND READ mA, READ %, READ DP% Choose this function to supply the input s[...]
-
Pagina 18
33 Pressure Source PROCESS CALIBRAT OR QUIK-CHEK READ PRESSURE Choose this function to measure pressure with a ModPak 91 module holder and one of the many QuikCal 90 pressure modules. 1) Select the proper module for the pressure range of the process 2) Place the QuikCal 90 Module in the ModPak 91 holder 3) Plug the ModPak cable into the mating conn[...]
-
Pagina 19
35 PROCESS CALIBRATOR QUIK-CHEK 34 OPERA TING INSTRUCTIONS CALIBRA TE PRESSURE TRANSMITTERS READ PRESSURE AND P-XMTR mA, P-XMTR %, P-XMTR DP% Choose this function to simultaneously supply power to a 2-Wire pressure transmitter while supplying the input signal to the transmitter and displaying the 4-20 mA output of the transmitter. 1) Disconnect bot[...]
-
Pagina 20
37 SPECIFICA TIONS POWER & MEASURE 2-WIRE TRANSMITTERS RANGES & ACCURACY : Same as for MILLIAMP SOURCE OUTPUT CURRENT : up to 24.00 mA TYPICAL DRIVE CAP ABILITY : 1200 Ohms @ 20.00 mA COMPLIANCE VOL T AGE: nominal 25 VDC @ 20 mA COMMON MODE ERROR: 0.01% Full Scale/Common Mode V olt 2-WIRE TRANSMITTER SIMULA TOR RANGES: 1.00 to 24.00 mA; -18[...]
-
Pagina 21
39 SPECIFICA TIONS SOURCE RTD & OHMS RTD TYPES: Pt 100 Ω for 1.3850 (DIN/IEC 751 & New JIS), 1.3902 (Burns), 1.3926 (US Lab) & 1.3916 (Old JIS 1604C-1981) Ni 120 Ω , Cu 10 Ω & Cu 50 Ω RTD RESOLUTION: 1 ° C or 1 ° F RANGE OHMS: 0.0 to 400.0 Ohms ACCURACY : ±0.05% of Full Scale + 0.075 mV/mA Excitation Current ACCURACY OHMS[...]
-
Pagina 22
41 THERMOCOUPLE SPECIFICA TIONS T/C TYPE N R S ° C ° F RANGE ACCURACY RANGE ACCURACY 300 to 1300 ± 2.1 572 to 2372 ± 3.0 100 to 299 ±2.3 212 to 571 ± 3.3 -50 to 99 ± 2.6 -58 to 21 1 ±4.0 -200 to -49 ± 5.0 -328 to -57 ± 8.2 1750 to 1768 ± 4.2 3182 to 3214 ± 6.9 950 to 1749 ± 4.0 1742 to 3181 ± 6.5 650 to 949 ±4.4 1202 to 1741 ± 7.2 3[...]
-
Pagina 23
43 QuikCal 90 MODULE SPECIFICA TIONS OPERA TING TEMPERA TURE: -10 ° C TO 50 ° C (13 ° F TO 122 ° F) STORAGE TEMPERA TURE: -40 ° C TO 85 ° C (-40 ° F TO 185 ° F) WEIGHT : 0.4 kg (14.5 oz) TEMPERA TURE EFFECT : None (Compensated over full range) CONNECTION: 1/8 ” NPT FEMALE MEDIA COMP A TIBILITY : Any liquid or gas compatible with 316 stain[...]
-
Pagina 24
44 W ARRANTY Altek products are warranted to be free from defects in material and workmanship (excluding fuses, batteries and leads) for a period of three years from the date of shipment. W arranty repairs can be obtained by returning the equipment prepaid to our factory . Products will be replaced, repaired, or adjusted at our option. Altek gives [...]
-
Pagina 25
PN 1800470 Rev A April 2002 ©2002 Altek Industries, Inc. Speci fi cations subject to change without notice. All rights reserved. Printed in U.S.A.[...]