Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Range
Amana ADM-1B
2 pagine 0.13 mb -
Range
Amana ALZ8580ADB
60 pagine 3.4 mb -
Range
Amana W10181328B
24 pagine 0.7 mb -
Range
Amana AER5725QAW
1 pagine 0.34 mb -
Range
Amana Electronic Range
76 pagine 1.96 mb -
Range
Amana ZRRC8000
56 pagine 0.71 mb -
Range
Amana AGC710
18 pagine 2.25 mb -
Range
Amana ZRTSC8650*
64 pagine 0.51 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Amana pmn. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Amana pmn o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Amana pmn descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Amana pmn dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Amana pmn
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Amana pmn
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Amana pmn
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Amana pmn non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Amana pmn e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Amana in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Amana pmn, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Amana pmn, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Amana pmn. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Form No. A/01/06 Part No. 8113P552-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Important Safety Instructions ......................... 1-4 Surface Cooking ................................................ 5-6 Surface Controls Sealed Gas Burners Oven Cooking .................................................. 7-18 Manual Clean Oven Controls Cl[...]
-
Pagina 2
1 Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future reference. Keep sales receipt and/or canceled check as proof of purchase. Model Number __________________________________ Serial Number __________________________________ Date of Purchase ________________________________ If you have questi[...]
-
Pagina 3
2 Do not use water on grease fires. Use baking soda, a dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame. Child Saf ety To check if device is properly installed, look underneath range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot. The anti-tip device secures the rear leveling leg [...]
-
Pagina 4
3 cause burns. After oven is turned off, do not touch the oven vent or surrounding areas until they have had sufficient time to cool. Other potentially hot surfaces include cooktop, areas facing the cooktop, oven vent, surfaces near the vent opening, oven door, areas around the oven door and oven window. Do not touch a hot oven light bulb with a da[...]
-
Pagina 5
4 This appliance has been tested for safe performance using conventional cookware. Do not use any devices or accessories that are not specifically recommended in this guide. Do not use eyelid covers for the surface units, stovetop grills, or add-on oven convection systems. The use of devices or accessories that are not expressly recommended in this[...]
-
Pagina 6
5 Sur face Cooking Surf ace Contr ols Graphics next to the knob identify which burner the knob controls. For example, the graphic at left shows the left front burner location. Setting the controls: The size and type of cookware will affect the heat setting. 1. Place a pan on the burner grate. • The burner flame may lift off or appear separated fr[...]
-
Pagina 7
6 Sur face Cooking Cooktop Notes: • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the wa[...]
-
Pagina 8
7 Ov en Cooking NOTE: The display will show 12:00 when the appliance is first connected to power or if power is interrupted. The Bake and Broil indicators light when function is pressed. Setting the Clock 1. Press the Clock pad. • The clock time cannot be set if the control is programmed for a bake, broil or timing operation. 2. Set the correct t[...]
-
Pagina 9
8 Ov en Cooking Setting the Controls For Baking or Roasting: Baking, Roasting and Br oiling 1. Press Bake pad. • 000 will light and the Bake indicator light will flash in the display. • If you press the Bake pad and do not set an oven temp- erature within 30 seconds, the program will automatically cancel and the time of day will reappear in the[...]
-
Pagina 10
9 Ov en Cooking Manual Clean Ov en Knob Contr ol (select models) Ov en T emp K nob The Oven Temp Knob is used to select and maintain the oven temperature. Always turn this knob just to the desired temperature. Do not turn to a higher temperature and then back. Setting the Control for Baking and Roasting: 1. Push in and turn Oven Temp knob to desire[...]
-
Pagina 11
10 Ov en Cooking Self-Clean Ov en Control (select models) The control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Using the T ouchpads • Press the desired pad. • Press the ▲[...]
-
Pagina 12
11 Ov en Cooking T imer The timer can be set from one minute (00:01) up to 99 hours and 59 minutes (99:59). The timer can be used independently of any other oven activity. It can also be set while another oven function is operating. The Timer does not control the oven. It only controls a beeper. To set the Timer: 1. Press the Timer pad. • 0:00 li[...]
-
Pagina 13
12 Ov en Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking, press the ▲ or ▼ pad until you reach the desired temperature. • If you forget to turn off the oven, it will automatically turn off at the end of 12 hours. If you wish to deactivate this feature, see page 15. Baking To set Bake: 1. Press the Bake pad. • BAKE wi[...]
-
Pagina 14
13 Ov en Cooking C AUTI O N Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay , the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the selected time and cooks[...]
-
Pagina 15
14 Ov en Cooking Keep W arm Notes: • For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. • To keep foods from drying, cover loosely with foil or a lid. • To warm dinner rolls: - cover rolls loosely with foil and place in oven. - press Keep Warm and ▲ pads to set 170 ° F. - warm for 12-15 minutes[...]
-
Pagina 16
15 Ov en Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the touchpads are locked out or when the door is locked. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, BAKE will go out at the end of the baking cycle. There will be no audible beeps. Automati[...]
-
Pagina 17
16 Ov en Cooking Br oiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • BROIL flashes. • SET is displayed. 2. Press the ▲ pad to set HI broil or press the ▼ pad to set LO broil. • HI or LO will be displayed. • Select HI broil (550 ° F) for normal broiling. Select LO broil (450 ° F) for low-temperature broiling of longer cooking foods such [...]
-
Pagina 18
17 Ov en Cooking Do not place plastics near the vent opening as heat from the vent could distort or melt the plastic. OVEN VENT LOCATION Ov en V ent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never block the vent opening. The oven vent is located below the backguard vent shield on your range. Ov en Light Pr[...]
-
Pagina 19
18 Ov en Cooking RACK 2: Used for roasting small cuts of meat, casseroles, baking loaves of bread, bundt cakes, custard pies or two-rack baking. RACK 1: Used for roasting large cuts of meat and poultry, frozen pies, dessert souffles, angel food cake, or two-rack baking. ROASTING POSITION: Used for roasting taller cuts of meat or turkey. Place both [...]
-
Pagina 20
19 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en (select models) C AUTI O N • It is normal for parts of the range to become hot during a self-clean cycle. • To prevent personal injury and damage to the oven door do not attempt to open door when “LOCK” is [...]
-
Pagina 21
20 Car e & Cleaning 5. Press the ▲ or ▼ pad to scroll through the self-cleaning settings. CL-H (Clean – Heavy Soil, 4 hours) CL-M (Clean – Medium Soil, 3 hours) CL-L (Clean – Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, CLEAN, DELAY and LOCK will appear [...]
-
Pagina 22
21 C AUTI O N Cleaning P rocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. * Brand names are registered trademarks of the respecti[...]
-
Pagina 23
22 * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Car e & Cleaning PART PROCEDURE Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass • Wash with soap[...]
-
Pagina 24
23 Maintenance Ov en Window (select models) To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratch[...]
-
Pagina 25
24 Maintenance Stor age Draw er (select models) The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range. To remove: 1. Empty drawer and pull out to the first stop position. 2. Lift up the front of the drawer. 3. Pull out to the second stop position. 4. Grasp sides and lift drawer up and out. To replace: 1. Fit the ends of the drawer[...]
-
Pagina 26
25 T r oubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Surface burner fails to light. • Check to be sure unit is properly connected to power supply[...]
-
Pagina 27
26 T r oubleshooting Oven did not self-clean properly. • Longer cleaning time may be needed. (select models) • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after • Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self-clean[...]
-
Pagina 28
W arr anty & Service 27 W arranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appro[...]
-
Pagina 29
Cuisinièr e à gaz Instructions de sécurité importantes ............................................................. 29-33 Cuisson sur la surface .......................................... 34-35 Commandes de la surface de cuisson Brûleurs scellés Cuisson dans le four ............................................. 36-47 Commandes du four à net[...]
-
Pagina 30
29 Installateur : Laissez ce guide avec l’appareil. Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ___[...]
-
Pagina 31
30 Instructions génér ales A V ER T IS SEMEN T • TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES. • INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE. • RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anor[...]
-
Pagina 32
31 des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil. F amiliarisation avec l’appar eil Cuisson et sécurité Placer toujours un ustensile sur un brûleur de surface avant de l’allumer. Veiller à bien connaît[...]
-
Pagina 33
32 four pour y placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire de déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Veiller à toujours arrêter le four à la fin d’une période de cuisson. N’utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été achetées/expédiées. Ouvrir toujours la porte du four trè[...]
-
Pagina 34
33 Conserv er ces instructions pour consultation ultérieur e A vertissement et avis important pour la sécurité La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforce- ment Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que l’état de Californie considère comme canc?[...]
-
Pagina 35
34 Commandes de la surf ace de cuisson Allumage sans flamme de v eille Le système d’allumage sans flamme de veille rend inutile l’alimentation permanente d’une flamme de veille. Chaque brûleur de la table de cuisson est doté d’un allumeur à étincelles. Procéder avec prudence lors du nettoyage au voisinage d’un brûleur de la table d[...]
-
Pagina 36
35 Remar ques : • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la com- bustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demander [...]
-
Pagina 37
36 Cuisson dans le four Commandes du f our à nettoy age manuel (cer t ains modèle s) REMARQUE : L’afficheur indique 12:00 lorsque l’appareil est branché la première fois ou en cas de panne de courant. Les témoins lumineux de cuisson courante et de cuisson au gril s’allument lorsque l’on appuie sur la touche de fonction correspondante. [...]
-
Pagina 38
Cuisson dans le four Programmation des commandes pour une cuisson courante ou un rôtissage : 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuisson courante). • 000 s’allume et le témoin lumineux de cuisson courante clignote à l’afficheur. • Si l’on appuie sur la touche Bake, sans programmer une temp- érature du four dans les 30 secondes suivantes, l[...]
-
Pagina 39
Cuisson dans le four 38 Régulateur de f our à nettoy age manuel (cer tains modèle s) Réglage du bouton Le bouton Oven Temp (Température four) permet de sélectionner et maintenir la température du four. On doit toujours faire tourner ce bouton exactement JUSQU’À la position de latempérature désirée. Ne pas faire tournerle bouton au-del?[...]
-
Pagina 40
39 Cuisson dans le four Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle.) Utilisation des touches • Appuye[...]
-
Pagina 41
Lorsque le courant électrique arrive ou après une interruption de courant, la dernière heure avant l’interruption de courant va clignoter. Pour rappeler l’heure du jour lorsqu’une autre fonction de durée s’affiche, appuyer sur la touche Clock. L’heure de l’horloge ne peut être changée lorsque le four a été programmé pour une cu[...]
-
Pagina 42
Différences de cuisson entr e l’ancien f our et le nouveau Il est normal de remarquer quelques différences dans la durée de cuisson entre un four neuf et un four ancien. Voir Ajustement de la température du four à la page 44. Remar ques sur la cuisson courante au f our : • Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer su[...]
-
Pagina 43
Cuisson dans le four 42 Après une heure de MAINTIEN AU CHAUD : • Le mot End (Fin) s’affiche. • L’heure du jour réapparaît à l’afficheur. Annulation de la fonction cuisson et maintien à tout moment : Appuyer sur la touche Cancel (Annuler). Retirer la nourriture du four. A T TE NTI O N Ne pas utiliser la cuisson différée pour des den[...]
-
Pagina 44
Cuisson dans le four 43 Remar ques sur la fonction maintien au chaud : • Pour obtenir des qualités alimentaires et nutritives optimales, les aliments cuits au four ne doivent pas être gardés au chaud plus de 1 à 2 heures. • Pour empêcher les aliments de dessécher, les recouvrir de papier aluminium, sans serrer, ou d’un couvercle. • Po[...]
-
Pagina 45
Cuisson dans le four 44 Arrêt automatique/ Mode sabbat Le four s’arrête automatiquement après 12 heures s’il a été accidentellement laissé en marche. Cette caractéristique de sécurité peut être arrêtée. Pour annuler l’arrêt 12 heures et faire fonctionner le four en continu pendant 72 heures : 1. Programmer le four pour une cuisso[...]
-
Pagina 46
Cuisson dans le four 45 Cuisson au gril Programmation de la cuisson au gril : 1. Pour commencer, appuyer sur la touche Broil (Gril). • Le mot BROIL (GRIL) clignote. • Le mot SET (VALIDER) est affiché. 2. Appuyer sur la touche ▲ pour programmer un gril à température élevée ou sur la touche ▼ pour programmer un gril à température basse[...]
-
Pagina 47
Cuisson dans le four 46 Éclair age du f our Appuyer sur le commutateur d’éclairage du four situé sur le tableau de commande pour allumer ou éteindre la lampe. F ond du four Protéger le fond du four, particulièrement contre les produits acides ou sucrés qui pourraient être renversés; ces pro-duits font changer la couleur de l’émail. Ut[...]
-
Pagina 48
Cuisson dans le four 47 POSITION 2 : Pour rôtissage de pièces de viande, mets en sauce, cuisson de pain, gâteau léger en couronne (baba) ou entremets, ou cuisson sur deux grilles. POSITION 1 : Pour le rôtissage d’une grosse pièce de viande ou volaille, tartes surgelées, soufflés ou gâteaux des anges, ou cuisson sur deux grilles. POSITION[...]
-
Pagina 49
48 Netto yage *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoyant (cer t ains modèle s) A T TE NTI O N • Il est normal que certaines pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter de vous blesser et d’endommager la porte d[...]
-
Pagina 50
4. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ . • CL-M (Nettoyage - saleté moyenne) est affiché. 5. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage. CL-H (Nettoyage - saleté importante, 4 heures) CL-M (Nettoyage - saleté moyenne, 3 heures) CL-L (Nettoyage - saleté légère, 2 heures) Le choix du nivea[...]
-
Pagina 51
PIÈCE NETTOYAGE A T TE NTI O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque util[...]
-
Pagina 52
PIÈCE NETTOYAGE Panneaux • Une fois les pièces refroidies, les laver à l’eau savonneuse tiède, rincer et sécher. Ne jamais essuyer une surface latéraux, tiroir tiède ou chaude avec un linge humide, ceci pouvant endommager la surface et entraîner une brûlure par la vapeur. de remisage, • Pour les taches rebelles, utiliser des agents d[...]
-
Pagina 53
52 Entr etien Hublot du f our (cer t ains modèles) Pour protéger le hublot de la porte du four : 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobili[...]
-
Pagina 54
53 Entr etien T iroir de r emisage (cer t ains modèle s) Déplacement d’un appar eil à gaz Les raccords des appareils à gaz servant à brancher cet appareil à l’alimentation de gaz ne sont pas prévus pour être déplacés continuellement. Une fois l’appareil installé, NE PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le chang[...]
-
Pagina 55
54 Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées. observés, essayer d’abord les • Vérifier si la fiche est bien insérée dans la prise. solutions possibles, à droite. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation électr[...]
-
Pagina 56
55 Impossibilité d’autonettoyage • Déterminer que l’appareil n’a pas été programmé pour un autonettoyage différé. Voir du four (certains modèles). pages 48-49. • Vérifier que la porte est fermée. • Vérifier si la commande est en Mode Sabbat. Voir page 44. • Le four est peut être à une température supérieure à 205 ° C [...]
-
Pagina 57
56 Remar ques[...]
-
Pagina 58
Gar antie et service après-v ente 57 Garantie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada Les garant[...]
-
Pagina 59
Estuf a a Gas Guía de Uso y Cuidado Instrucciones Importantes sobre Seguridad ..................................................... 59-63 Cocinando en la Estufa ......................................... 64-65 Controles Superiores Quemadores de Gas Sellados Cocinando en el Horno ......................................... 66-77 Controles del Horno de[...]
-
Pagina 60
59 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra[...]
-
Pagina 61
60 Instrucciones Gener ales ADV E RTE N C IA • TODAS LAS ESTUFAS SE PUEDEN VOLCAR Y CAUSAR LESIONES PERSONALES • INSTALE EL DISPOSITIVO ANTIVUELCO INCLUIDO CON LA ESTUFA • SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de vuelco del electrodoméstico a causa de uso anormal o debido a peso excesivo en la puerta[...]
-
Pagina 62
61 Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueg[...]
-
Pagina 63
62 Siempre coloque las parrillas del horno en la posición deseada cuando el horno esté frío. Deslice la parrilla del horno hacia afuera para agregar o retirar alimento, usando tomaollas secos y resistentes. Siempre evite alcanzar dentro del horno para agregar o retirar alimentos. Si una parrilla debe ser sacada cuando está todavía caliente, us[...]
-
Pagina 64
63 Conserv e estas Instrucciones par a Ref erencia F utur a A viso y Advertencia Importante Sobr e Seguridad La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California Sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las s[...]
-
Pagina 65
64 Contr oles Superiores Encendido Sin Piloto El encendido sin piloto elimina la necesidad de una luz piloto constante. Cada uno de los quemadores superiores tiene un encendedor de chispa. Tenga cuidado cuando limpie alrededor de los quemadores superiores. Si el paño de limpieza se enredara en el encendedor puede dañarlo e impedir su ignición. S[...]
-
Pagina 66
65 Notas: • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio p[...]
-
Pagina 67
66 Cocinando en el Horno NOTA: El indicador visual despliega 12:00 cuando se conecta el electrodoméstico por primera vez o si se interrumpe el suministro eléctrico. Las luces indicadoras ‘Bake’ y ‘Broil’ se despliegan cuando se activa la función correspondiente. P rogramación del Reloj 1. Oprima la tecla ‘Clock’. • La hora del rel[...]
-
Pagina 68
Cocinando en el Horno Setting the Controls For Baking or Roasting: Horneado, Asado y Asado a la P arrilla 1. Oprima la tecla ‘Bake’. • ‘000’ se desplegará y la luz indicadora ‘Bake’ destellará en el indicador visual. • Si oprime la tecla ‘Bake’ y no programa la temperatura en 30 segundos, el programa se cancelará automáticam[...]
-
Pagina 69
Cocinando en el Horno 68 P erilla del Horno de Limpieza Manual (modelos selectos) P erilla de la T emper atura del Horno La perilla ‘Oven Temp’ (Temperatura del Horno) se usa para seleccionar y mantener la temperatura del horno. Siempre gire esta perilla justo HASTA la temperatura deseada. No gire a una temperatura más alta y luego retroceda. [...]
-
Pagina 70
69 Cocinando en el Horno P anel de Contr ol del Horno Autolimpiante (modelos selectos) El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características específicas del m[...]
-
Pagina 71
70 Cocinando en el Horno Para cancelar el despliegue del reloj: Si no desea que el indicador visual muestre la hora del día: Oprima y mantenga oprimida las teclas ‘Cancel’ y ‘Clock’ durante tres segundos. La hora del día desaparecerá en el indicador. Cuando se cancela el despliegue del reloj, oprima la tecla ‘Clock’ para desplegar br[...]
-
Pagina 72
71 Cocinando en el Horno Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el horneado, oprima la tecla ▲ o ▼ hasta que llegue a la temperatura deseada. • Si olvida apagar el horno, se apagará automáticamente después de transcurrir 12 horas. Si desea desactivar esta característica, vea la página 74. ‘Bake’ (Hor[...]
-
Pagina 73
Después de una hora en ‘HOLD WARM’ (Mantener Caliente): • ‘End’ se desplegará. • La hora del día volverá a desplegarse en el indicador visual. Para cancelar ‘Cook & Hold’ en cualquier momento: Oprima la tecla ‘Cancel’. Retire el alimento del horno. 72 Cocinando en el Horno P R E CAUC IÓN No use horneado diferido para al[...]
-
Pagina 74
73 Cocinando en el Horno ‘K eep W arm’ (Mantener Caliente) Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. • ‘WARM’ destella. • ‘000’ se despliega en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Warm’. La[...]
-
Pagina 75
74 Cocinando en el Horno Cierr e Automático/ Modo Sabático El horno se apagará automáticamente después de 12 horas si usted lo deja accidentalmente encendido. Esta característica de seguridad puede ser desactivada. Para cancelar el cierre automático de 12 horas y dejar que el horno funcione continuamente durante 72 horas: 1. Programe el horn[...]
-
Pagina 76
75 Cocinando en el Horno ‘Br oiling’ (As ar a la P arrilla) Para programar ‘Broil’: 1. Para comenzar, oprima la tecla ‘Broil’. • ‘BROIL’ destella. • ‘SET’ se despliega en el indicador. 2. Oprima la tecla ▲ para programar asar a la parrilla ‘HI’ u oprima la tecla ▼ para programar asar la parrilla ‘LO’. • En el i[...]
-
Pagina 77
76 ‘Ov en Light’ (Luz del Horno) Oprima el interruptor de la luz del horno en el panel de control para encender y apagar la luz del horno. F ondo del Horno Proteja el fondo del horno contra derrames, especialmente derrames ácidos o azucarados, pues pueden descolorar la porcelana es- maltada. Use el tamaño correcto de utensilio para evitar der[...]
-
Pagina 78
77 Cocinando en el Horno POSICION PARA HORNEAR: Usado para asar cortes más altos de carne de res o de pavo. Coloque ambas parrillas del horno, una sobre la otra, en las salientes laterales de la parte inferior del horno. HORNEADO CON VARIAS PARRILLAS: Dos parrillas: Use las posiciones 2 y 4, o 1 y 4. Nota: Nunca coloque los utensilios de cocina di[...]
-
Pagina 79
78 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. P R E C AU C IÓN • Es normal que las piezas del horno se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • A fin de evitar una lesión personal y daño a la puerta del horno, no trate de abrir la puerta cuando esté desplegada la palabra “LOCK” (Bloqueada).[...]
-
Pagina 80
5. Oprima la tecla ▲ o ▼ para desplazar los ajustes de autolimpieza. ‘CL-H’ (Limpieza - Suciedad Intensa, 4 horas) ‘CL-M’ (Limpieza - Suciedad Moderada, 3 horas) ‘CL-L’ (Limpieza - Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos,[...]
-
Pagina 81
80 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA P R E CAUC IÓN P rocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas estén frías antes de tocarlo o limpiarlo. De este modo se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie el horno después de cada uso. • Si se retira alguna pie[...]
-
Pagina 82
81 PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Paneles Laterales, • Cuando esté fría, lave con agua tibia jabonosa, enjuague y seque. Nunca limpie una superficie tibia o caliente Gaveta de con un paño húmedo pues esto puede dañar la superficie y causar una quemadura a causa del vapor. Almacenamiento, • Para manchas rebeldes, use agentes de limpieza le[...]
-
Pagina 83
82 Mantenimiento V entana del Horno (modelos selectos) Para proteger la ventana de la puerta del horno: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de restregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues ellos pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. T ornillos Niv elad[...]
-
Pagina 84
83 Mantenimiento Gav eta de Almacenamiento (modelos selectos) La gaveta de almacenamiento puede ser retirada para que usted pueda limpiar debajo de la estufa. Para sacar : 1. Vacíe la gaveta y deslícela hacia afuera hasta la primera posición tope. 2. Levante la parte delantera de la gaveta. 3. Tírela hasta la segunda posición de tope. 4. Sujet[...]
-
Pagina 85
84 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. El [...]
-
Pagina 86
85 El horno no se autolimpia • Verifique para asegurarse de que el ciclo no esté ajustado para un comienzo diferido. Ver (modelos selectos). páginas 78-79. • Verifique si la puerta está cerrada. • Verifique si el control está en Modo Sabático. Ver pág. 74. • El horno puede estar a más de 205 ° C (400 ° F). La temperatura del horno [...]
-
Pagina 87
86 Notas[...]
-
Pagina 88
Form No. A/01/06 Part No. 8113P552-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Gar antía y Servicio Garantía Garantía limitada de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar. Resi[...]