Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
American Power Conversion 250 manuale d’uso - BKManuals

American Power Conversion 250 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso American Power Conversion 250. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica American Power Conversion 250 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso American Power Conversion 250 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso American Power Conversion 250 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo American Power Conversion 250
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione American Power Conversion 250
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature American Power Conversion 250
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio American Power Conversion 250 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti American Power Conversion 250 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio American Power Conversion in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche American Power Conversion 250, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo American Power Conversion 250, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso American Power Conversion 250. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Back-UPS ® Models 250, 400 and 600 User's User's User's User's User's Manual Manual Manual Manual Manual[...]

  • Pagina 2

    Important safety instructions! Please r ead this manual! V euillez lir e ce manuel! Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch! ¡Se ruega leer este manual de instrucciones! Thank you for selecting this American Power Conversion Uninterr uptible Power Sour ce (UPS). It has been designed for many years of reliable, maintenance fr ee service. American[...]

  • Pagina 3

    Page 1 T able of contents 1.0 Intr oduction ................................................................ 2 2.0 Safety! ........................................................................ 3 Sécurité! (Françias) ....................................................................................... 4 Sicher heit! (Deutsch) ...............[...]

  • Pagina 4

    Page 2 1.0 Intr oduction 1.1 Overview The UPS is a high performance standby uninterruptible power sour ce designed to pr otect computers and peripheral devices such as monitors, modems, tape drives, etc. from utility line failur es which could r esult in the loss or corruption of valuable data. In the event of a utility failure such as a blackout, [...]

  • Pagina 5

    Page 3 2.0 Safety ! ■ T o r educe the risk of electric shock, disconnect the Uninterr uptible Power Source from the mains befor e installing a computer interface signal cable (when used). Reconnect the power cord only after all signalling inter connections have been made. ■ Connect the Uninterr uptible Power Sour ce to a two-pole, three-wir e g[...]

  • Pagina 6

    Page 4 2.0 Sécurité ! ■ Pour réduir e le risque d’électr ocution, débranchez la prise principale de la source d’alimentation permanente (Uninterruptible Power Sour ce), avant d’installer le câble d’interface allant à l’or dinateur (si utilisé). Ne r ebranchez le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connec[...]

  • Pagina 7

    Page 5 2.0 Sicherheit ! ■ Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu r eduzieren, die unterbrechungsfr eie Stromversor gung vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Com- puter-Schnittstellensignalkabel angeschlossen wir d. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder einstecken. ■ Die unterbr echungsfreie S[...]

  • Pagina 8

    Page 6 2.0 ¡ Seguridad ! ■ Para r educir el riesgo de descar ga eléctrica, desconecte de la red la Fuente de ener gía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora (si se usa). V uelva a conectar el conductor flexible de alimentación solamente una vez efectuadas todas las interconexiones de señali[...]

  • Pagina 9

    Page 7 3.0 Installation 3.1 Receiving inspection Once the UPS has been removed fr om its shipping container , it should be inspected for damage that may have occurred while in transit. Immediately notify the carrier and place of purchase if any damage is found. T wo output jumper cords ar e pr ovided with the UPS. The packing materials are made fr [...]

  • Pagina 10

    Page 8 3.0 Installation 3.4 Connecting to the utility The UPS is furnished with two 1.8 meter output power cords for connection to computer equipment having “IEC 320” male appliance couplers at their input. However , due to the variety of plug connectors requir ed for connection to electrical service in countries wher e the UPS may be operated,[...]

  • Pagina 11

    Page 9 3.0 Installation 3.6 Connecting your equipment to the UPS T o ensur e that your computer equipment will be pr otected during a utility failure and that you receive expected run time, it is important that you determine the total power needs of the equipment you wish to protect with the UPS. The power requir ements of your equipment should be [...]

  • Pagina 12

    Page 10 3.0 Installation 3.6.5 Once all power r equirement figur es have been converted to V A units and added together , simply determine whether the power requirements of your equipment is less than or equal to the capacity of the UPS. If this is not the case, then it must be decided which equipment should be left unpr otected by the UPS. See sec[...]

  • Pagina 13

    Page 11 3.0 Installation 3.6 Connecting your equipment to the UPS - continued 3.6.7 Once you have determined that your equipment and the UPS ar e compat- ible, plug your equipment into the UPS’s rear panel output r eceptacles. Note: Do not plug laser printers into this UPS! The power r equir ements of a typical laser printer are much lar ger than[...]

  • Pagina 14

    Page 12 cor d. Observe that your equipment operates normally during both transfer fr om utility power to UPS power and back again. Repeat this test four or five times to ensure pr oper operation. See the following section covering Overloads if abnormal operation is encounter ed. The power I/0 contr ol switches power to your equipment. If you leave [...]

  • Pagina 15

    Page 13 4.0 Principles of operation Below is a block diagram showing the major components of your UPS. These blocks are described on the following pages. Block diagram showing all major components of your UPS.[...]

  • Pagina 16

    Page 14 4.0 Principles of operation 4.1 Noise and sur ge suppression The UPS contains high performance EMI/RFI (Electr o-Magnetic and Radio Fr equency Interference) noise and surge suppression circuitry to pr otect your computer equipment. The UPS pr ovides this suppr ession continuously , whether or not it is turned on. Normally , the UPS suppress[...]

  • Pagina 17

    Page 15 4.0 Principles of operation 4.2 Load transfer switch The load transfer switch is actually an electr o-dynamic relay which serves to rapidly transfer your computer equipment (load) fr om the utility to the UPS’s alternate power source in the event of a utility failure. When the utility is restor ed to within safe limits, the switch acts to[...]

  • Pagina 18

    Page 16 4.6 T ransformer The UPS’s transformer is an electrical component which “steps up” the output voltage of the inverter to the normal utility line voltage. In addition, it serves to isolate the UPS fr om equipment failures. 4.7 Monitoring and contr ol electr onics This block is the “brain” of the UPS. The monitoring and control cir [...]

  • Pagina 19

    Page 17 4.0 Principles of operation 4.8 Operation during a utility failur e (continued) of the battery (the battery could be charged faster , but wouldn’t last as long). Utility voltage sags ar e temporary amplitude reductions of the normal line voltage level. Utility voltage sags can be caused by local high power demand equipment such as elevato[...]

  • Pagina 20

    Page 18 5.0 Contr ols and indicators 5.1 Power I/0 switch The power I/0 switch controls power to the UPS and its output r eceptacles. When the switch is on, the UPS operates and your computer equipment will be power ed. When the switch is off, the UPS is de-ener gized and your equipment is unpower ed. If your equipment switches are left on, the ent[...]

  • Pagina 21

    Page 19 6.0 UPS monitoring 6.1 Overview A UPS system alone provides excellent protection from brief power problems. However , during an extended power outage an unattended computer system will eventually shut down due to battery capacity exhaustion. T o prevent data corr uption when the UPS shuts down, the computer must be informed by the UPS of im[...]

  • Pagina 22

    Page 20 6.0 UPS monitoring 6.4 Computer interface port The computer interface port is diagramed below for your r eference. Those with technical abilities wishing to use this port in a special application should be aware of the following limitations and capabilities of the interface. 6.4.1 Outputs at pins 3, 5 and 6 are actually open collector outpu[...]

  • Pagina 23

    Page 21 7.0 Difficulty Caution ! ■ This Uninterr uptible Power Source contains potentially hazardous voltages. Do not attempt to disassemble the unit. The unit contains no user serviceable parts. Repairs are performed only by factory trained service personnel. ■ This Uninterr uptible Power Source uses batteries. The batteries will eventually be[...]

  • Pagina 24

    Page 22 FRANÇAIS 7.0 Difficulté Attention ! ■ Cette sour ce d’alimentation permanente (UPS) contient des circuits haute tension présentant un danger . Ne jamais essayer de le démonter . Il n’y a aucun composant qui puisse être réparé par l’utilisateur . T outes les réparations doivent êtr e effectuées par du personnel qualifié et[...]

  • Pagina 25

    Page 23 DEUTSCH 7.0 Schwierigkeit V orsicht ! ■ Im Inner en dieser unterbrechungsfreien Str omversor gung herrschen potentiell gefährliche Spannungen. Nicht versuchen, das Gerät zu öf fnen. Es enthält keine vom Benutzer reparierbar en T eile. Reparaturen dürfen nur von ausgebildetem Kundendienstpersonal durchgeführt wer den. ■ Diese unter[...]

  • Pagina 26

    Page 24 ESP AÑOL 7.0 Dificultad ¡Cuidado! ■ Esta Fuente de ener gía ininterrumpible contiene niveles de voltaje peligrosos en potencia. No intente desarmar la unidad, pues no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Las r eparaciones deben efectuarse únicamente por parte del personal de mantenimiento capacitado en la fábrica.[...]

  • Pagina 27

    Page 25 7.0 Difficulty 7.1 T roubleshooting chart PROBLEM P O SSIB LE C A U SE A C TI O N TO TA KE UPS will n ot tu rn on (lamp wit hin p o w er I/0 s wit c h i s n o t il lu min at e d), but beeps when p ow er I/ 0 s w itc h is on. 1 . L ine co rd p lu g i s lo o s e. 1 . C he ck fit o f l ine co rd p lu g . 2. Re ar pa nel c ir cui t br e ake r i[...]

  • Pagina 28

    Page 26 7.0 Difficulty 7.1 T roubleshooting chart (continued) PROBLEM P O SSIB LE C A U SE A C TIO N TO TAKE UP S e mi t s lo ud t o ne. Po w er I / 0 s wit ch is o n b ut co mpu te r equ ip m e nt is no t p ow ere d . U PS ’s re a r p a ne l c i rc u i t b re a ke r is tr i p p e d ( but to n is e xte n de d) . No r mal u t ilit y v ol ta g es a[...]

  • Pagina 29

    Page 27 7.0 Difficulty 7.2 Replacing the battery Y ou can expect to r eceive 3 to 6 years of service life fr om the UPS's battery when installed in a cool, dry location. If you suspect the battery is weak, allow the UPS to char ge the battery for at least 6 hours and perform the T est for proper operation described in section 3.7 . If after re[...]

  • Pagina 30

    Page 28 7.0 Difficulty 7.3 Obtaining Service The troubleshooting chart in section 7.1 covers most of the difficulties that a user may encounter under conditions other than a failur e of the UPS itself. For pr oblems not covered in the chart, follow the below listed instructions. ■ See the tr oubleshooting chart and eliminate the obvious. A trippe[...]

  • Pagina 31

    Page 29 8.0 Storing the UPS 8.1 Storage conditions The UPS should be cover ed and stored in an upright position, in a cool, dry location. The UPS should be stored with the battery in a fully char ged state. This means that the UPS should be allowed to char ge the battery for at least 6 hours before the UPS is switched of f for storage. 8.2 Extended[...]

  • Pagina 32

    Page 30 9.0 Run time versus load Note: Run times are given at 25°C (77°F). Load values given in V A (V olt-Amps). Load Mo de l 25 0 Mo d e l 40 0 Mo de l 60 0 Typ ical co m p u ter l oad[...]

  • Pagina 33

    Page 31 10.0 Specifications 9.1 Input Nominal input voltage: single phase 230 V ac. Nominal input frequency: 50 or 60 Hz, selected by micropr ocessor . 9.2 T ransfer Characteristics Frequency limits for on-line operation: ±5% of the nominal 50 or 60 Hz. Low input voltage limit for on-line operation: 196 V ac. High input voltage limit for on-line o[...]

  • Pagina 34

    Page 32 DECLARA TION OF CONFORMITY Application of Council Directive(s): 89/336/EEC, 73/23/EEC Standard(s) to which Conformity is Declared: EN55022, EN50082-1 EN50091-1 Manufacturer's Name: AMERICAN POWER CONVERSION Manufacturer's Address: 132 FAIRGROUNDS ROAD WEST KINGSTON, RI 02892 USA Importer's Name: Importer's Address: T ype[...]

  • Pagina 35

    Limited W arranty American Power Conversion (APC) warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Its obligation under this warranty is limited to repairing or replacing, at its own sole option, any such defective products. To obtain service under warranty you must obta[...]

  • Pagina 36

    990-2013-1 11/93 ( PHONE PHONE PHONE PHONE PHONE (+33) 1.64.62.59.00 in Eur (+33) 1.64.62.59.00 in Eur (+33) 1.64.62.59.00 in Eur (+33) 1.64.62.59.00 in Eur (+33) 1.64.62.59.00 in Eur ope ope ope ope ope (401) 789-5735 world wide (401) 789-5735 world wide (401) 789-5735 world wide (401) 789-5735 world wide (401) 789-5735 world wide * MAILING MAILIN[...]